Translation of "has increased from" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : Has increased from - translation : Increased - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The number of people suffering from heart disease has increased. | Le nombre de personnes souffrant de problèmes cardiaques a augmenté. |
The number of Member States has increased from 51 to 184. | Le nombre des Etats Membres est passé de 51 à 184. |
Information from clinical trials has shown an increased risk of suicidal | Les études cliniques ont montré que le risque de comportement |
Information from clinical trials has shown an increased risk of suicidal | Les études cliniques ont montré un risque de comportement |
It has increased from 63 in 1988 to 69 in 1997. | Il a progressé de 63 en 1988 pour atteindre 69 en 1997. |
Palestine's dependency on external aid, including from Europe, has continually increased. | La dépendance de la Palestine vis à vis de l'aide extérieure et donc aussi de l'aide européenne n'a cessé de croître. |
The age of responsibility has been increased from 7 to 10 years | L'âge de responsabilité a été porté de 7 à 10 ans |
5.2 The age of employees has increased slightly from 2001 to 2005. | 5.2 L'âge des salariés du secteur a légèrement augmenté de 2001 à 2005. |
Trade has increased. | Le commerce a augmenté. |
Trade has increased. | Tout cela a été incroyable pour le monde. |
From François II. to Louis XV., the evil has increased in geometrical progression. | De François II à Louis XV, le mal a crû en progression géométrique. |
The average distance from supplier markets has increased fivefold to around 11,000 kms. | La distance moyenne qui sépare le pays des marchés d apos importation a été multipliée par cinq, à savoir environ 11 000 kilomètres. |
The cultivated area has increased from 60 ha to 177 ha since certification. | Bien que la superficie cultivée ait augmenté, passant de 60 ha. |
Punctuality has increased from 79.2 in 2003 03 to 81.2 in 2003 04. | Le taux de ponctualité s'est amélioré, passant de 79,2 en 2002 2003 à 81,2 en 2003 2004. |
The Japanese automobile industry has benefited greatly from increased demand in the Community. | L'industrie automobile japonaise a pour sa part pleinement bénéficié de la hausse de la demande dans la Communauté. |
The Japanese automobile industry has benefited greatly from increased demand in the Community. | Comptant au nombre des industries de croissance, elle est particulièrement importante pour le maintien du niveau de l'emploi en Europe (près de 470.000 personnes sont em ployées par l'industrie aérospatiale européenne). |
Additional financing, which has steadily increased, came from external contracts and from its participation in Community programmes. | Un financement complémentaire, qui n a fait que gagner en importance, est venu de contrats extérieurs et de la participation à des programmes communautaires. |
Accordingly, the employment rate has increased from 48,2 in 1997 to 52,5 in 1999. | Parallèlement, le taux d'emploi a augmenté de 48,2 en 1997 à 52,5 en 1999. |
For example, the number of children who suffer from thyroid cancer has increased fivefold. | À titre d exemple, le nombre d enfants atteints du cancer de la thyroïde a quintuplé. |
Life expectancy has increased. | L espérance de vie a augmenté. |
Extreme poverty has increased. | Les conditions de pauvreté extrême croissent. |
Opium production has increased. | La production d'opium a augmenté. |
Aid has increased significantly. | L'aide a nettement augmenté. |
Demand has not increased. | La demande est stagnante. |
Internet penetration has increased. | Le taux de pénétration de l'internet s'est accru. |
Banditry has increased and has become ferocious. | Le banditisme a augmenté et fait désormais rage. |
Average global life expectancy has increased by ten years from 60 to 70 since 1970. | L espérance de vie moyenne dans le monde s est accrue de dix ans passant de 60 à 70 ans depuis 1970. |
During the same period, the number of refugees has increased from 15 to 19 million. | Au cours de la même période, le nombre de réfugiés est passé de 15 à 19 millions. |
The number of such Centers has increased from 70 in 1995 to 111 in 2003. | Le nombre de ces centres est passé de 70 en 1995, à 111 en 2003. |
As in other market sectors, the US has increased its sawn hardwood imports from overseas. | Ce plan consistera notamment à réunir des informations sur le bois en tant que ressource renouvelable et écologique et à faire le point sur les pratiques existantes afin de faciliter la coordination, la communication et la coopération entre les différents secteurs. |
Although this has increased from the previous year it is significantly below the 20 target. | Bien que plus élevé que l'année passée, ce chiffre est bien inférieur à l'objectif de 20 . |
The proportion has increased in 10 years (1972 82) from 2 1 to 3 1. | Ce rapport est passé en 10 ans (19721982) de 2 1 à 3 1. |
Since the consumption during the period considered has only increased by 4 , the market share held by imports of the product concerned originating in the PRC has increased from 0,73 in 2000 to 4,07 in the IP and the Vietnamese share has increased from 1,77 in 2000 to 8,70 in the IP. | La consommation n'ayant augmenté que de 4 sur la période considérée, les parts de marché détenues par les importations du produit concerné en provenance de la RPC et du Viêt Nam ont progressé, passant respectivement de 0,73 et 1,77 en 2000 à 4,07 et 8,70 pendant la période d'enquête. |
Foreign investment has scarcely increased. | L'investissement étranger a tout juste augmenté. |
Lifespan has increased to 78. | L'espérance de vie a atteint 78 ans. |
Obama has dramatically increased spending. | Obama a considérablement augmenté le volume des dépenses. |
Also youth unemployment has increased. | Le chômage des jeunes s est accru lui aussi. |
Consumption has increased by 14 . | La consommation s'est accrue de 14 . |
4.5 Since 1998 the European Union s forest area has increased by 20 and the number of private forest owners increased from 12 to 16 million. | 4.5 Depuis 1998, la surface forestière de l'UE s'est accrue de 20 et le nombre de propriétaires privés est passé de 12 à 16 millions. |
From 1975 to 1985, the total number of students increased from 9,000 to 38,000 and it has continued to grow. | De 1975 à 1985, le nombre total d apos étudiants est passé de 9 000 à 38 000, et a continué à augmenter. |
For example, the capital outflow from Ireland over the last five years has increased from 4 to 11 of GDP. | C'est ainsi, par exemple, qu'en Irlande les sorties de capitaux qui équivalaient voici cinq ans à 4 du PIB représentent maintenant 11 de celui ci. |
Consequently, immigration from Brazil to Angola has increased too, 70 percent over the last five years. | En conséquence, l'immigration de Brésiliens en Angola a également augmenté on estime à environ 5 000 leur nombre. |
But this has also increased the unhealthy practice of exploiting more labor hours from the workers. | Mais cela a par ailleurs augmenté les pratiques malsaines d exploitation des ouvriers en leur faisant accumuler des heures de travail. |
Terror of unemployment has kept me from ever negotiating for more than increased moving compensation, though. | En dépit de tout, le spectre du chômage m'a toujours empêchée de négocier plus qu'une meilleure indemnité de déménagement. |
According to Zloy, the action has only increased the number of visitors he gets from Russia. | Une décision qui, selon Zloy, n'a fait qu'accroître le nombre de ses visiteurs de Russie. |
Related searches : Has Increased - Increased From - Has Increased Dramatically - Has Increased Steadily - Has Further Increased - Has Increased Considerably - Demand Has Increased - Usage Has Increased - Has Increased Rapidly - Interest Has Increased - Has Significantly Increased - Number Has Increased - It Has Increased - Has Increased Significantly