Translation of "has increased dramatically" to French language:


  Dictionary English-French

Dramatically - translation : Has increased dramatically - translation : Increased - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Obama has dramatically increased spending.
Obama a considérablement augmenté le volume des dépenses.
2.12 Interest in Industry 4.0 has increased dramatically.
2.12 L'intérêt porté à l'industrie 4.0 s'est accru de manière spectaculaire.
2.12 Interest in Industry 4.0 has increased dramatically.
2.12 L intérêt porté à l industrie 4.0 s est accru de manière spectaculaire.
5.1 In recent months, corporate restructuring has increased dramatically.
5.1 Au cours des derniers mois, l'on a constaté une augmentation brutale des restructurations d'entreprises.
This transfer has dramatically increased over the past two decades.
Ce transfert s'est accru de manière spectaculaire au cours des deux dernières décennies.
The introduction of SDS has dramatically increased activity at UNLB.
La constitution de stocks stratégiques a eu pour effet d'augmenter considérablement le niveau d'activité à la Base de soutien logistique.
This figure has dramatically increased to almost 20 percent in 2002.
Ce chiffre a considérablement augmenté en 2002, atteignant alors près de 20  .
Europe's dependence on imported productions, mainly American ones, has increased dramatically.
Nous voulons apporter une contribution essentielle en introduisant les quotas.
On a global scale, GMO cultivation has increased dramatically in recent years.
À une échelle mondiale, la culture d'OGM a augmenté de manière spectaculaire ces dernières années.
Commercial traffic at Somalia apos s ports has increased dramatically since December 1992.
Le trafic commercial dans les ports somalis a augmenté de façon spectaculaire depuis décembre 1992.
The cost of living increased dramatically.
Le coût de la vie a augmenté de manière drastique.
Output fell and unemployment increased dramatically.
La production a chuté et le chômage a augmenté de manière spectaculaire.
Rates of sickness have increased dramatically.
Les taux de maladie ont enregistré des hausses considérables.
The use of IT infrastructure and the Internet has dramatically increased in recent years.
L'utilisation de l'infrastructure des technologies de l'information et d'Internet a progressé de manière spectaculaire au cours des dernières années.
1.4 The prevalence of obese people has increased dramatically in the last 30 years.
1.4 Le nombre de personnes souffrant d'obésité a augmenté de manière spectaculaire durant les 30 dernières années.
But for that precise reason, to make such impossible, the repression has increased dramatically.
Mais c'est précisément pour empêcher cela, que la répression s'est aggravée de façon spectaculaire.
Public deficit and sovereign debt increased dramatically.
Le déficit public et la dette publique augmentèrent dramatiquement.
These cases have increased dramatically in number recently.
Il y a eu de plus en plus de cas de ce genre ces derniers temps.
3 The number of mobile phone subscriptions has also increased dramatically over the last 10 years.
Le nombre d'abonnements de téléphonie mobile s'est également considérablement accru au cours des 10 dernières années.
This has increased the number of refugees dramatically and worsened the problem of providing food aid.
Ces guerres ont accru de façon impressionnante le nombre de réfugiés et le problème de la distribution de l'aide alimentaire s'en trouve aggravé.
4. The number of problems the Security Council has been confronted with has dramatically increased during the last years.
4. Le nombre de problèmes auxquels le Conseil de sécurité a dû faire face ces dernières années a augmenté de façon spectaculaire.
To be sure, wind and solar have increased dramatically.
L éolien et le solaire se sont incontestablement et considérablement développés.
Events of the past decade have demonstrated that the need for effective humanitarian assistance has increased dramatically.
L'évolution de la situation au cours des 10 dernières années a démontré que la nécessité de fournir une assistance humanitaire efficace s'était considérablement accrue.
We know that the pollution of the North Sea and of every other sea has increased dramatically.
Une deuxième remarque porte sur la politique so ciale.
Over the past few years the fraud which has been taking place, particularly in the tobacco area, has increased dramatically.
Au cours de ces quelques dernières années, la fraude qui s'est organisée en particulier dans le secteur du tabac a pris des proportions dramatiques.
Mobile phone subscriptions have increased dramatically in the past decade
Les abonnements à la téléphonie mobile ont considérablement augmenté au courant de la décennie
Cultural festivals held by the city have dramatically increased tourism.
Les festivals culturels qui se tiennent dans la ville ont accru considérablement le tourisme.
Known digits The number of known digits of Catalan's constant G has increased dramatically during the last decades.
Décimales connues Le nombre de chiffres connus de la constante de Catalan a augmenté radicalement pendant les dernières décennies.
Not surprisingly, therefore, the average time taken by the Court to deal with cases has also increased dramatically.
Il y va aussi de la crédibilité du Parlement étant donné qu'il est com pétent dans ce domaine et qu'il a voix au chapitre.
The problem, we are told by the Commission, is that the import of lévulose has increased quite dramatically.
Je suis terriblement choqué par les paroles qu'a osé prononcer le commissaire Andriessen hier dans ce Parlement Dans les négociations du GATT, il ne nous appartient pas à nous, CEE, de proposer des mesures écologiques .
TML, for example, has dramatically increased not only the quantity but also the value content of its outsourced parts.
TML, par exemple, a accru spectaculairement non seulement la quantité, mais aussi le contenu en valeur ajoutée de ses pièces externalisées.
84. The number of people requiring emergency relief has increased dramatically the resources to meet those needs have lagged.
84. Le nombre de personnes qui doivent recevoir des secours d apos urgence a considérablement augmenté mais les ressources disponibles pour satisfaire leurs besoins sont devenues insuffisantes.
Women's participation in the Olympic Games has dramatically increased over the past few years, as indicated by the chart below
La participation des femmes aux Jeux olympiques s'est très nettement améliorée au cours des dernières années, comme le montre la figure ci dessous 
In some countries illegal trade in ozone depleting substances has increased dramatically and a variety of smuggling methods have emerged.
Dans certains pays, les échanges illicites de ces substances ont augmenté de manière considérable et tout un ensemble de méthodes de contrebande ont vu le jour.
8.1 The number of anti dumping cases has increased dramatically since the Uruguay Round in many developing and emerging countries.
8.1 Le nombre d'affaires antidumping augmente dans des proportions considérables depuis l'Uruguay Round dans de nombreux pays en développement et pays émergents.
8.1 The number of anti dumping cases has increased dramatically since the Uruguay Round in many developing and emerging countries.
9.1 Le nombre d'affaires antidumping augmente dans des proportions considérables depuis l'Uruguay Round dans de nombreux pays en développement et pays émergents.
Digitally enabled supply chains initially increased efficiency and dramatically shortened lead times.
Les nouvelles chaînes d'approvisionnement issues des technologies numériques ont commencé par augmenter l'efficacité et par raccourcir considérablement les délais.
As a consequence, investments in programmes supporting women's issues had dramatically increased.
À la suite de cela, le volume des ressources investies dans les programmes d'appui aux initiatives en faveur des femmes a augmenté de façon spectaculaire.
Commercial traffic at Somalia apos s port has increased dramatically since December 1992, with ship movements at Mogadishu port having increased tenfold in the first half of 1993.
L apos activité commerciale portuaire a connu un essor remarquable depuis décembre 1992 dans le port de Mogadishu, les mouvements de navires ont décuplé pendant le premier semestre de 1993.
By attacking the children of military families, the Taliban has dramatically increased the likelihood that Pakistan will move resolutely against it.
En s en prenant à des enfants de militaires, les Talibans ont dramatiquement augmenté la probabilité d une rupture franche entre le groupe et le Pakistan.
Later, it has decreased dramatically from 2.7 in the late 1960s to 1.6 in the early 1980s, however it has increased to almost 1.9 today.
Plus tard ce taux diminua à 2.7 à la fin des années 1960, puis à 1.6 au milieu des années 1980, cependant il a remonté à environ 2.0 aujourd'hui.
The production of sparkling wine increased dramatically and spread to the American continent.
La production de vin effervescent augmente considérablement et gagne le continent américain.
Malaria incidence dropped dramatically due to targeted spraying and increased use of nets.
Le nombre de cas de paludisme a baissé de façon spectaculaire, grâce aux pulvérisations ciblées et à l'utilisation plus répandue de moustiquaires.
Incidents of fraud in transit have dramatically increased in the last few years.
Les cas de fraude dans le transit ont augmenté de façon dramatique ces dernières années.
The problem of the abuse and illicit trafficking of drugs, as we all are aware, has dramatically increased in scope and complexity.
Le problème de l apos abus des drogues et du trafic illicite a acquis, comme nul ne l apos ignore, une ampleur et une complexité extraordinaires.

 

Related searches : Increased Dramatically - Has Dramatically Changed - Has Increased - Has Increased Steadily - Has Further Increased - Has Increased Considerably - Demand Has Increased - Usage Has Increased - Has Increased Rapidly - Interest Has Increased - Has Increased From - Has Significantly Increased - Number Has Increased