Translation of "has given way" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Optimism has given way to doubt. | L'optimisme a fait place au doute. |
It has given way to widespread resentment. | Cela a maintenant fait place partout au ressentiment. |
The balance of world power politics has given way. | L apos équilibre de la politique mondiale de puissance a cédé. |
Fun with maps has given way to jokes about flags. | De la géographie on est passé aux drapeaux. |
Brother Zekiel has given me strength and shown me the way. | Le Frère Zekiel m'a guidée ! |
The economic crisis has given way to various online discussions and initiatives. | La crise économique a donné lieu à divers débats et initiatives en ligne. |
In this model, safety has given way to cost cutting as a primary concern. | Dans ce modèle, il ne s'agit pas avant tout de sécurité mais de réduction des coûts. |
But it has made peace within itself, and has given up being attracted in any way by hegemony. | En conséquence, nous nous abstiendrons sur la résolution législative. |
Her nerves had given way. | Ses nerfs se détendaient. |
Why is light given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in? | A l homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts? |
The European Parliament has just given way on three vital issues, in circumstances I consider shameful | Sur trois points essentiels, le Parlement européen vient d' abdiquer, dans des conditions que j' estime honteuses |
In the economist Hyman Minsky's terminology, simple speculative finance has given way to completely circular Ponzi activity. | Dans la terminologie de l'économiste Hyman Minsky, des pratiques financières simplement spéculatives ont cédé la place à un système de Ponzi complètement circulaire. |
The confrontation between East and West has given way to more intricate problems, without readily apparent solutions. | L apos affrontement Est Ouest a cédé la place à des problèmes plus complexes, dont la solution n apos est guère apparente. |
3.2.1 In the shipbuilding industry a period of growth has given way to a period of decline. | 3.2.1 La situation qui prévaut dans la construction navale est celle d'une succession d'épisodes d'essor et de repli. |
However, they will not be managed in the same way given the political approach that has been adopted. | Mais elles ne seront pas menées de la même façon selon la perspective politique adoptée. |
The balance of terror of the Soviet era has given way to unilateral energy dependency in favor of Russia. | L'équilibre de la terreur de l'ère soviétique a cédé la place à une dépendance énergétique unilatérale en faveur de la Russie. |
A decade later, hope has given way to disappointment, reflected in headlines like Gene Map Yields Few New Cures. | Une décennie plus tard, la déception a pris le pas sur l espoir ainsi que le reflètent certains titres de journaux 160 160 La carte génétique délivre peu de nouveaux traitements. 160 160 |
This has now given way to a more sober analysis of the crisis and the efficacy of the response. | Il permet d analyser plus sérieusement la crise et l efficacité de la réponse apportée. |
The ideology of 'fewer and fewer controls' has given way to the realisation that terrorism feeds on our laxity. | L'idéologie du toujours moins de contrôles a laissé la place au constat réaliste que le terrorisme se nourrit de nos laxismes. |
What 'clear signal' has the Commission given ? In what way has it manifested restraint in granting development aid under the cooperation agreement with Indonesia ? | Quel signal clair a t elle donné et de quelle manière a t elle concrétisé la réserve à envisager dans le domaine des relations de coopération au développement avec l'Indonésie ? |
No graphics file was given. Proceed any way? | Aucun fichier graphique n'a été spécifié 160 ! Continuer tout de même 160 ? |
The increase in consumer goods which characterized the first years of the new regime has given way to growing inflation. | L'augmentation de l'inflation succède à présent à l'augmentation des biens de consommation qui avait caractérisé les premières années du nouveau régime. |
Morning clouds of disbelief have given way to sadness. | Les brumes de l'incrédulité du matin ont laissé place à la tristesse. |
Describes a way of sorting for a given field. | Décrit la méthode de tri pour un champ donné. |
He might have given you suspicion in some way? | Atil attisé votre méfiance de quelque façon ? |
The political violence of the guerrillas has given way to the violence of gangs, of drugs, of money, of territorial disputes. | C'est une violence de bandes, de drogue, d'argent, de guerres de territoire. |
The newness of that concept has given rise to numerous questions as to the best way to meet the new demands. | La nouveauté de celle ci a suscité diverses questions quant au moyen de satisfaire au mieux les nouvelles demandes. |
Whoever is given wisdom has been given much good. | Et celui à qui la sagesse est donnée, vraiment, c'est un bien immense qui lui est donné. |
Now, one has to ask if Macedonians should want that outcome, given the wasteful and complicated way in which Belgium functions today. | Maintenant, on peut se demander si les Macédoniens aimeraient une telle issue, compte tenu du fonctionnement compliqué et gaspilleur de la Belgique d aujourd hui. |
I do not think therefore that such savings are in any way feasible unless Parliament has directly given its assent to them. | Débats du Parlement européen |
I am very sorry that the rapporteur has given way so repeatedly as she did right through her report to the amendments. | Par le vote d'aujourd'hui, nous avons pu apporter un nombre appréciable de corrections au rapport original. |
GUILLAUME (RDE). (FR) Mr President, the House has given an initial verdict, and I am sorry it went the way it did. | Guillaume (RDE). Monsieur le Président, l'Assem blée a rendu un premier verdict, et je regrette qu'elle l'ait fait dans ce sens. |
It has given us. | Elle nous a donné. |
By God! it's the tubbing that's given way, cried Étienne. | Nom de Dieu! c'est le cuvelage qui a crevé, cria Étienne. |
But then, given the way of the world, things change. | Puis, étant donné la nature du monde, les choses changent. |
There's no way of you, in a given culture, saying | Il est impossible, dans une culture donnée, de dire |
On old economy issues, ideological clashes have given way to tough minded bargaining, as has happened in the Doha round of trade talks. | Et en ce qui concerne la vieille économie , les affrontements idéologiques ont cédé la place à des négociations sans concession, comme cela s'est passé à l'occasion du cycle de Doha sur les échanges internationaux. |
If someone has a cold he's given antibiotics, if someone has hypertension, he's given beta blockers. | Si quelqu'un a un rhume qu'il a donné des antibiotiques, si quelqu'un a l'hypertension, on lui donne les bêta bloquants. |
Friendship, solidarity, and conviviality have given way to suspicion and stigma. | L amitié, la solidarité et la convivialité ont laissé place à la suspicion et à la stigmatisation. |
Military regimes have given way to democratic ones throughout Latin America. | Les régimes militaires ont laissé la place à des régimes démocratiques partout en Amérique latine. |
Money collected in this way is now normally given to charity. | L argent collecté est normalement reversé à une œuvre de bienfaisance. |
Has he given up cigarettes? | Est ce qu'il a arrêté de fumer ? |
Has he given up cigarettes? | Est ce qu'il a arrêté la cigarette ? |
Has he given up cigarettes? | A t il laissé tombé la cigarette ? |
Has it given us satisfaction? | Comment ça a marché ? Est ce que ça a donné satisfaction ? |
Related searches : Given Way - Has Given - Has Already Given - Has Not Given - Has Given Rise - Has Given Notice - He Has Given - Has Given Birth - Has Been Given - She Has Given - Has Given Approval - Has Just Given - Has Given Evidence - Has Its Way