Translation of "has compared" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It has a smaller functionality set compared to AWStats. | Il a de nombreuses fonctionnalité similaires à AWStats. |
ed Forcaltonin has been compared with synthetic salmon calcitonin. | La calcitonine de saumon étant utilisée depuis longtemps, le laboratoire a présenté des données montrant que Forcaltonin a été comparé à la calcitonine de saumon de synthèse. |
A great deal has changed compared to past technologies. | Qui s'étonnera dès lors qu'au cune compagnie d'assurance ne veuille couvrir les risques que représente Sellafield? |
Thuldanin Compared to Avalas, Thuldanin has a relatively small population. | Thuldanin Comparé à Avalas, Thuldanin a une faible population. |
The flow of migrants has changed, compared with the past. | Les courants migratoires ont évolué par rapport au passé. |
Compared to the baseline, severe anaemia has virtually disappeared and moderate anaemia has sharply declined. | L'anémie sévère a pratiquement disparu et l'anémie modérée a nettement diminué. |
it has enormous advantages as compared with living on a planet. | Cela a d'énormes avantages par rapport à la vie sur une planète. |
This database has been considered reliable compared with other existing databases. | Cette base de données a été jugée fiable par rapport à d apos autres bases existantes. |
The use of condoms has been compared to playing Russian roulette. | L'utilisation des préservatifs a été comparée au jeu de la roulette russe. |
Diet and feeding Diplodocus has highly unusual teeth compared to other sauropods. | Alimentation Diplodocus avait une dentition très inhabituelle comparée aux autres sauropodes. |
Humalog BASAL has a prolonged mode of action compared to soluble insulin. | Humalog BASAL a un mode d action prolongé par rapport à celui d'une insuline rapide. |
Humalog BASAL has a prolonged mode of action compared to soluble insulin | Humalog BASAL Pen a un mode d'action prolongé par rapport à celui d'une insuline rapide. |
Humalog BASAL has a prolonged mode of action compared to soluble insulin | Humalog BASAL a un mode d'action prolongé par rapport à celui d'une insuline rapide. |
AUC, and has little antimicrobial activity compared with the parent medicinal product. | comparée à celle de la molécule mère. |
Liprolog Basal has a prolonged mode of action compared to soluble insulin. | Liprolog BASAL a un mode d action prolongé par rapport à celui d'une insuline rapide. |
Liprolog Basal has a prolonged mode of action compared to soluble insulin | Liprolog BASAL Pen a un mode d'action prolongé par rapport à celui d'une insuline rapide. |
Liprolog Basal has a prolonged mode of action compared to soluble insulin | Liprolog BASAL a un mode d'action prolongé par rapport à celui d'une insuline rapide. |
Factory noise has been compared with the noise from music or concerts. | Il a été procédé à une comparaison des bruits de l'usine et de la musique ou d'un concerto. |
True, when compared to the recent past, party politics has become more polarized. | Il est vrai que depuis quelques années, la politique de parti est devenue plus polarisée. |
It has been compared to Brazil's plan Fome Zero at a smaller scale. | Il a été comparé au plan brésilien Fome Zero à une plus petite échelle. |
His writing has been compared to that of Jack Kerouac and Henry Miller. | Son écriture a été comparée à celle de Jack Kerouac ou Henry Miller. |
This approach has proved to be cost effective compared with hiring expatriate firms. | Cette méthode s apos est révélée plus rentable que de louer les services d apos entreprises étrangères. |
Paxene has been used with other anticancer medicines and compared with other treatments. | Paxene a été utilisé avec d autres médicaments anticancéreux et comparé à d autres traitements. |
Poverty has sometimes been compared to war it takes prisoners and it kills. | On compare parfois la pauvreté à la guerre, car elle aussi fait des prisonniers et des morts. |
This has certainly improved compared with previous years but that was not difficult. | Ce niveau de détail s'est bien entendu amélioré par rapport aux années précédentes, mais ce n'était pas difficile. |
Morocco has a low prevalence of the HIV infection, compared to other African countries. | Le Maroc est peu touché par le HIV, si on le compare à d'autres pays africains. |
Compared to the first generation, the new Jazz has grown in all its entirety. | Par rapport à la première génération, le nouveau Jazz augmente ses dimensions. |
39. As compared with the previous systems, the judicial power has been radically reorganized. | 39. Le pouvoir judiciaire a subi par rapport aux organisations précédentes une refonte importante. |
359. Compared to cohabitation of an unmarried couple, marriage has a special legal status. | 359. Comparé aux couples non mariés, le couple marié a un statut juridique précis. |
Plant's use of high pitched shrieks has been compared to Janis Joplin's vocal technique. | Les aigus de Plant ont été comparés à la technique vocale de Janis Joplin. |
The netocracy concept has been compared with Richard Florida's concept of the creative class. | Le concept de netocratie a été comparé au concept de Richard Florida de classe créative . |
Compared to the two previous elections, the proportion of women has not considerably changed. | Ce pourcentage n'a guère varié depuis les deux élections précédentes. |
Cholestagel has not been compared directly to other bile acid sequestrants in clinical trials. | Cholestagel n a pas été directement comparé à d autres résines chélatrices des acides biliaires dans le cadre d essais cliniques. |
I recognize that their situation has become quite difficult compared with other social sec tors. | J'admets que leur situation est devenue très difficile par rapport à d'autres secteurs sociaux. |
The investigation has also shown that Hungarian gas is competitive compared to imported gas. | L'enquête a également montré que le gaz hongrois était concurrentiel par rapport au gaz importé. |
The situation in Republika Srpska cannot be compared with the countries of Western Europe, but it can be compared with the neighbouring countries where production has shrunk. | La situation qui prévaut en Republika Srpska ne peut être comparée à celle des pays d'Europe occidentale, mais elle peut être comparée à celle des pays voisins dont la production a diminué. |
She tweeted that the arrest was nothing compared to what the Payá family has experienced. | Elle a tweeté que son arrestation n'était rien comparée à ce que vit la famille Payá. |
221. Iceland has a relatively homogeneous heritage and a small population compared to other nations. | 221. L apos Islande possède un patrimoine relativement homogène et a une faible population comparée à d apos autres pays. |
Economic performance in sub Saharan Africa has been poor compared with that of other regions. | Les résultats économiques de l apos Afrique subsaharienne sont médiocres par rapport à ceux d apos autres régions. |
Vancouver has an adult obesity rate of 12 compared to the Canadian average of 23 . | Vancouver has an adult obésité rate of 12 compared to the Canadian average of 23 . |
Compared with other zebras, it is tall, has large ears, and its stripes are narrower. | Comparé aux autres zèbres, il est très grand, a de grandes oreilles, et ses rayures sont plus fines. |
NovoRapid has a shorter duration of action compared to soluble human insulin after subcutaneous injection. | Après injection sous cutanée, la durée d action de NovoRapid est inférieure à celle de l insuline humaine soluble. |
2.2.2 Compared to other economies, the EU has lower rates of growth (GDP) and employment. | 2.2.2 Comparée à d'autres économies, l'UE présente des taux de croissance (PIB) et d'emploi inférieurs. |
The backbencher there has almost no power of initiative compared to a back bencher here. | Le gros des députés n'y a pratique ment pas de pouvoir d'initiative par comparaison avec celui que l'on a ici. |
Compared with the previous year , the fiscal surplus has decreased by 0.8 percentage point , while the debt ratio has increased marginally . | Par rapport à l' année précédente , l' excédent budgétaire s' est réduit de 0,8 point de pourcentage , tandis que le ratio de la dette publique augmentait de manière marginale . |
Related searches : Has Been Compared - Is Compared - Were Compared - Compared Directly - Compared Favourably - Large Compared - Compared Literature - Have Compared - Compared For - Compared To - I Compared - Compared Favorably - Directly Compared