Translation of "has become stuck" to French language:
Dictionary English-French
Become - translation : Has become stuck - translation : Stuck - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
it has become stuck to itself or another surface | il s est collé sur lui même ou sur une autre surface |
As a result, the two sides have become stuck in a passive aggressive standoff that has made serious negotiation impossible. | Aussi, les deux cotés sont ils maintenant embourbés dans un face à face tendu qui empêche toute négociation sérieuse. |
Europe s German anchor has become stuck, and the rising tide of anxiety among Germany s partners should not leave its government indifferent. | Cette ancre de l Europe que constitue l Allemagne est désormais bloquée dans la roche, et le gouvernement de Merkel a beaucoup à perdre à ignorer cette vague d inquiétude montante qui tourmente les États partenaires de l Allemagne. |
With many of the global economy s traditional growth engines like the United States stuck in low gear, China s performance has become increasingly important. | Or, la plupart des moteurs de l économie mondiale comme les États Unis étant au point mort, la performance chinoise revêt de plus en plus d importance. |
it has other material stuck to it | d autres éléments se sont collés dessus |
The Commission has stuck to its views. | Il faudrait, entre autres, construire des installations de désulfuration. |
Egypt may become stuck in democratization s slow lane, but there will be no U turn. | L'Egypte peut rester bloquée dans la voie lente de la démocratisation, mais il n'y aura pas de volte face. |
A fish bone has stuck in my throat. | Une arête est coincée dans ma gorge. |
However, when a fish bone gets stuck in my throat, then it can become a medical issue. | Cependant, quand une arête de poisson se coince dans ma gorge, alors il peut devenir un problème médical. |
In the past, you were stuck to me like chewing gum so that she wouldn't become the princess. | Dans le passé, vous étiez collé à moi comme du chewing gumNafin qu'elle ne devienne pas la Princesse. |
We have become big institutions and we got stuck in matrix like structures and low cost production methods. | Nous sommes devenus des grandes entreprises et nous sommes coincés dans des organisations matricielles et des méthodes de production à faible coût. |
With the eurozone stuck in a seemingly never ending recession, the idea that growth enhancing investment is crucial for a sustainable recovery has become deeply entrenched in public discourse. | Dans la mesure où la zone euro est enferrée dans une interminable récession, l idée selon laquelle une croissance portée par l investissement serait cruciale à une reprise durable est profondément ancrée dans le discours public. |
Stuck! | Bloqué ! |
Stuck! | Stuck! |
Stuck... | Pris... |
Stuck? | Bloqué? |
Stuck. | Bloqué. |
Olgiarchy has become all powerful, it has become triumphant, it has become more than threatening. | L'oligarchie elle est devenue toute puissante, elle est devenue triomphante, elle est devenue plus que menaçante. |
The needle has gotten stuck in a crack. You tell it, Bates. | Un vrai disque rayé, parlez Bates. |
Stuck Market 股市 a stock market that is stuck. | Stuck Market 股市 Marché financier qui est bloqué |
We're stuck. | Nous sommes coincés. |
We're stuck. | Nous sommes coincées. |
You're stuck. | T'es planté. |
You're stuck. | T'es plantée. |
You're stuck. | Vous êtes plantés. |
You're stuck. | Vous êtes plantées. |
You're stuck. | Vous êtes plantée. |
You're stuck. | Vous êtes planté. |
I'm stuck. | Je suis coincé. |
I'm stuck. | Je suis coincée. |
Oh! Stuck. | Je suis coincée. |
You're stuck. | Vous! |
I'm stuck. | Je suis bloqué. |
Stuck again. | Touche. |
I'm stuck. | Je suis amoureux. |
Let us be honest, the train has remained stuck in the nineteenth century. | Au contraire, reconnaissons le honnêtement le train est resté tel qu' il était au XIXe siècle. |
The deployment of human capital has become an important factor in explaining why some countries remain stuck in a middle income trap and why others cannot break out of low income status. | Le déploiement du capital humain est devenu un facteur clé qui explique pourquoi certains pays restent embourbés dans l'ornière du revenu intermédiaire , tandis que d'autres se développent et sortent du statut de pays à faible revenu. |
the fires become more frequent, and after a while you're stuck with an area of land where there is no fertility left. | Les incendies se multiplient et au bout d'un moment, vous avez un terrain qui n'est plus fertile du tout. |
We re stuck here. | Nous sommes prisonniers , soupire t elle. |
I was stuck. | J'étais coincé. |
I'm stuck here. | Je suis coincé ici. |
I'm stuck here. | Je suis coincée ici. |
I was stuck. | J'étais coincée. |
Tom got stuck. | Tom est resté coincé. |
Is Europe stuck? | L Europe est elle dans une ornière ? |
Related searches : Become Stuck - Has Stuck - Has Become - Has Got Stuck - Has Stuck With - Has Become Void - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick - Has Become Key - Has Become Reality - Has Become Operational