Translation of "has become void" to French language:


  Dictionary English-French

Become - translation : Has become void - translation : Void - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Article 97 has become null and void now that the Member States have introduced VAT in conformity with Council directives.
L'article 97 est devenu caduc depuis que les Etats membres ont introduit la TVA, conformément aux directives arrêtées par le Conseil ( ).
A part of me you must become, he answered steadily otherwise the whole bargain is void.
Il faut que vous deveniez une portion de moi, répondit il fermement sans cela le reste est impossible.
void
void
Void?
VOID ?
A FLEGT licence shall be considered void after it has expired.
Le septième exemplaire, destiné aux douanes indonésiennes, est remis à l'autorité douanière indonésienne à des fins d'exportation.
If any emission test is declared to be void, the manufacturer shall provide an explanation of why the test has been declared void.
Si un essai d émission est déclaré non valide, le constructeur doit en expliquer les raisons.
Void mark
Marque vide
(left void)
(Sans contenu)
His pointer has been cast to void his process has terminated with exit code 0.
Son pointeur a été fixé sur void , son processus s'est arrêté avec le code de sortie 0.
PRESIDENT. If it has been withdrawn, the vote is null and void.
Le Président. S'il y a eu retrait, le vote est nul et non avenu.
Photo Axel Void.
Photo Axel Void.
Void ballots 930,993
Bulletins nuls 930 993
I said 'void'?
J'ai dit void ?
Mr President, I have tabled Amendment No 6 which will become null and void if Amendment No 3 is voted for.
Monsieur le Président, j'ai déposé l'amendement 6 qui deviendra caduc si l'amendement 3 est voté.
And beyond void, because if there is a void, your Self perceives it.
Et au delà du vide, parce que s'il y a un vide, votre Soi le perçoit.
Olgiarchy has become all powerful, it has become triumphant, it has become more than threatening.
L'oligarchie elle est devenue toute puissante, elle est devenue triomphante, elle est devenue plus que menaçante.
If a conviction has been handed down, it shall be deemed null and void.
Toute condamnation prononcée est réputée nulle et non avenue.
Potential interaction with Calstrux, a bone void filler has been reported (ssee section 4.5).
Une interaction potentielle avec Calstrux, un produit de comblement des cavités osseuses, a été signalée (voir rubrique 4.5).
Sin opened this void.
C'est le péché qui a créé ce vide en nous.
My enlistment is void.
Mon engagement est nul...
1. Our signature on the proposed documents will become invalid and will be considered null and void unless the following condition is met
1. La signature apposée par nous sur les documents proposés perdra sa validité et sera considérée comme nulle et non avenue si la condition suivante n apos est pas remplie
Other political forces masquerading as NGOs have rushed into the void that has been left.
En laissant ce vide, d'autres forces politiques déguisées en ONG s'y sont engouffrées.
The new name is void.
Le nouveau nom est vide.
Like, maybe I'm the void.
J'ai ce doute d'être une personne. Comme peut être je suis le vide.
Type of tag returns void.
Le type de balise renvoie un void
To feel the void... solace?
Pour ressentir le vide... solaz?
You are the formless void.
Vous êtes le Vide Sans Forme.
sex To fill the void.
pour combler le vide.
Creating a tremendous opportunistic void.
Créer un fantastique réservoir d'opportunités.
A distinct and terrible void.
Un vide évident et terrible.
It can no more do so in a 'scientific void' than science can develop in a 'legal void' .
Elle ne peut pas davantage le faire dans un vide scientifique que la science ne peut se développer dans un vide juridique .
The fight is null and void.
La lutte est nulle et sans résultat.
But that void... was never filled.
Mais ce vide... n'a jamais rempli.
Force deletion of non void directories
Forcer la suppression des dossiers non vides
Into the Void... With Ace Frehley .
Depuis 1997 trois nouvelles séries de bande dessinées de Kiss sont sorties.
Left void, covered by 12 1.2.
À compléter question visée par le 12 1.2.
Now your unemployed, all non void,
Maintenant que tu es au chômage, sans rien
Provan amendment is null and void.
Le Président. Non, Monsieur Lataillade.
Void by our conduct Denver, sir.
Annule par votre conduite à Denver.
Apart from the removal of the current paragraph 1(b), which has become void following the amendments to the provisions relating to technical specifications, this Article, which incorporates the provisions of the current Article 41, is unchanged.
A part la suppression de l'actuelle lettre b du paragraphe 1, devenue caduc suite aux modifications des dispositions en matière de spécifications techniques, cet article, qui reprend les dispositions de l'actuel article 41, est inchangé.
Thus, perestroika took place in a void.
De ce fait, la Perestroïka se réalisa dans ce vide.
You'll void the warranty, but that's OK.
La garantie sera annulée, mais ça va.
Lahoud has become irrelevant.
M. Lahoud n a plus aucune importance.
Much has become clear.
Plusieurs points se sont éclaircis.
Has Tom become crazy?
Tom est il devenu fou ?

 

Related searches : Become Void - Shall Become Void - Will Become Void - Has Become - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick - Has Become Key - Has Become Reality - Has Become Operational - Has Become Synonymous - Has Become Customary