Translation of "has also received" to French language:
Dictionary English-French
Also - translation : Has also received - translation : Received - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A message has also been received from the European Community. | Nous avons aussi reçu un message de la Communauté européenne. |
The Committee on Petitions has also received numerous combined petitions. | D'autre part, la commission des pétitions a reçu de nombreuses pétitions collectives. |
He also has received scores of academic awards, honorific and otherwise. | Il a également reçu des récompenses universitaires, des titres honorifiques, etc. |
He has also received a Leica Award and a Visa d'Or. | Marinovich a également reçu un Prix Leica et un Visa d'Or . |
The candidate has also received certificates and diplomas in human rights | La candidate a obtenu les certificats et diplômes en matière des droits de l'homme délivrés par les organismes suivants |
The Secretary General has also received declarations from the European Community. | Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne. |
The Secretary General has also received the following third periodic reports | Le Secrétaire général a en outre reçu le troisième rapport périodique ci après |
USGS has also posted a map of the earthquake reports it has received by phone. | L'USGS a aussi publié une carte basée sur les messages téléphoniques reçus sur le séisme. |
She has also previously received administrative penalties for other social media posts. | Elle a aussi écopé d'amendes administratives pour publication sur les réseaux sociaux. |
It has also received donations from several individuals and non governmental organizations. | Il a en outre reçu des dons de plusieurs particuliers et organisations non gouvernementales. |
The mission has also received information about deaths from torture during detention. | La Mission a aussi reçu des informations concernant des cas de décès suite à des tortures infligées en période de détention. |
The Special Rapporteur has also received reports of the killing of Serbs. | 151. Le Rapporteur spécial a également reçu des informations faisant état de l apos exécution de Serbes. |
The 747 8 has also received several VIP orders from various customers. | Le 747 8I est également commandé par plusieurs clients VIP. |
The Conference of Presidents has also received a letter on this matter. | La Conférence des présidents aussi a reçu une lettre à ce sujet. |
It has also received substantial support from the cigars and cigarillo industry. | Elle a également été soutenue de manière substantielle par l'industrie des cigares et des cigarillos. |
The Council has also received a communication from the Commission on the subject. | Quels devront être, selon le Conseil, les critères de sélection du siège, et convient il que la procédure de désignation devra offrir les garanties de transparence voulues? |
The NDA has also received assets belonging to British Nuclear Fuels Limited (BNFL). | La NDA a également reçu des actifs appartenant à British Nuclear Fuels Limited (BNFL) (société britannique des combustibles nucléaires). |
I may also say that the Commission has received worldwide recognition for this work. | Nous soulignons les points forts du programmecadre, qui prévoient un renforcement de la compétitivité dans le secteur des services et celui de l'industrie. |
It has received | Celle ci a reçu |
The secretariat has also received considerable information concerning comprehensive national programmes and public information activities. | Il a aussi reçu de nombreux renseignements sur les programmes nationaux et les activités en matière d apos information. |
The Panel has received reports that additional mining equipment has also been imported into the country in this way. | Le Groupe d'experts a été informé que les mêmes procédés avaient été utilisés en d'autres occasions pour importer du matériel minier dans le pays. |
. Adolescents also received particular attention. | 36. Les adolescents ont aussi fait l apos objet d apos une attention particulière. |
He has also received information and documentation from many other countries in which similar situations exist. | Il a reçu de plus des rapports et des renseignements qui montrent qu'il en est de même dans beaucoup d'autres pays. |
UNHCR has also received reports of abandonment resulting in death of newborn children of rape victims. | Le HCR a également reçu des rapports d apos abandons se traduisant par la mort des nouveaux nés de victimes de viol. |
The Committee on Conferences has also received a request from the Committee for Programme and Coordination. | Le Comité des conférences a également reçu une demande du Comité du programme et de la coordination. |
He has also received the honorary degree of doctor of humane letters from Claremont Graduate University. | Il a également reçu un diplôme honorifique de docteur en lettres humaines de l'Université Claremont Graduate. |
38. The mission has also received allegations of forced deportations by both sides in the conflict. | 38. La mission a également reçu des informations faisant état d apos expulsions forcées, qui sont le fait des deux parties au conflit. |
103. UNESCO is also implementing the UNDP TOKTEN project, which has received a very positive response. | 103. L apos UNESCO met également en oeuvre le projet TOKTEN du PNUD, qui a reçu un accueil très positif. |
It has also been studied in patients who have not received any treatment for their haemophilia. | Le nonacog alfa n est pas extrait du plasma humain, mais produit par une méthode appelée technologie de l'ADN recombinant il est fabriqué par une cellule ayant reçu un gène (ADN) qui la rend apte à produire le facteur IX de coagulation humain. |
Also, adjustment and strengthening of the judiciary, including in economic and business matters, has received support. | Un soutien est également prévu au titre de l adaptation et du renforcement du système judiciaire, y compris dans les domaines de l économie et de l entreprise. |
The Council has also received an application from the Turkish Government for accession to the Community. | Dans le même or dre d'idées, le Conseil fut saisi d'une demande du gouvernement turc sollicitant l'adhésion à la Com munauté. |
Kimbinyi has also developed an app called Lite for Windows phones and has so far received positive reviews for the same. | Kimbinyi a également développé une application appelée Lite pour les téléphones Windows et les critiques sont positives. |
The State party also points out that the case has been widely reported in national media and has received international attention. | L'État partie fait remarquer aussi que l'affaire a été rapportée largement dans les organes d'information nationaux et a fait l'objet d'une attention internationale. |
She also received the Peace Prize. | Elle a également reçu le Prix Nobel de la Paix. |
MuckRock also received the same response. | MuckRock a reçu une réponse identique. |
The project has received compliments. | Le projet a suscité des commentaires positifs. |
No submission has been received. | Aucune observation n apos est parvenue au Comité. |
A Message has been received | Vous avez reçu un messageName |
The Nochlezhka shelter is reportedly attracting more and more volunteers, and the facility has also received significant donations. | L'asile de nuit Notchlejka semble attirer de plus en plus de bénévoles, et le lieu a également reçu des dons importants. |
The City Police also confirmed that in recent weeks has received more complaints from neighbors about the situation. | La Guardia Urbana (police municipale) a confirmé aussi que les dernières semaines ils avaient reçu plus de plaintes de la part des voisins pour cette situation. |
The Special Rapporteur has also received reports of police abuse in the course of searches for illegal arms. | 194. Le Rapporteur spécial a également reçu des informations selon lesquelles la police aurait commis des abus lors des perquisitions qu apos elle a effectuées pour rechercher des armes détenues illégalement. |
It has also received funding from some Governments and non governmental organizations for specific research and training projects. | Il a également reçu des fonds de certains gouvernements et d apos organisations non gouvernementales pour des projets spécifiques de recherche et de formation. |
Also, the OQLF does not have the power to send an agent unless it has received a complaint. | Aussi, l OQLF requiert un vote de ses membres pour pouvoir envoyer un agent sans avoir reçu de plaintes. |
I would also like to point out that the Commission proposal has received broad support in the Council. | Je voudrais également faire remarquer que le Conseil a apporté un large soutien à la proposition de la Commission. |
I also received great words of wisdom. | J'ai aussi reçu de belles paroles de sagesse. |
Related searches : Also Received - Has Received - Has Also - I Also Received - We Also Received - Has Never Received - It Has Received - I Has Received - Has Received Attention - Has Yet Received - Should Has Received - He Has Received - Has Not Received - Has Already Received