Translation of "hardly used anymore" to French language:


  Dictionary English-French

Anymore - translation : Hardly - translation : Hardly used anymore - translation : Used - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That hardly matters anymore.
Cela n'a guère plus d'importance.
I hardly see you anymore.
Je ne te vois quasiment plus.
I hardly see you anymore.
Je ne vous vois presque plus.
Hardly anyone will speak to us anymore.
On ne nous parle presque plus.
We hardly ever see you around here anymore.
Nous ne vous voyons guère plus par ici.
We hardly ever see you around here anymore.
Nous ne te voyons guère plus par ici.
We hardly ever talk to each other anymore.
On ne s'adresse quasiment plus la parole.
This trail isn't used anymore.
La coulée n'est plus fréquentée.
I'm not used to it anymore.
J'ai perdu l'habitude.
I used to but not anymore.
Plus aujourd'hui !
It's hardly used in our Republic.
C'est très peu utilisé dans notre république.
Q I used to identify, not anymore.
J'avais l'habitude d'identifier, plus maintenant.
She used to keep a diary, but doesn't anymore.
Elle tenait un journal personnel, mais elle ne le fait plus.
I used to look up to him, but not anymore.
Je l'admirais, mais plus maintenant.
I used to look up to him, but not anymore.
Auparavant, je l'admirais, mais plus maintenant.
It is mostly of historic interest and rarely used anymore.
UT2 rarement utilisé et d'un intérêt essentiellement historique.
Well, I suppose you can get used to hardly anything.
J'imagine qu'on peut s'habituer à presque tout.
The investment advice we used to give just doesn't apply anymore.
Le conseil d'investissement que nous avions l'habitude de donner ne s'applique simplement désormais plus.
I used to do that, but I don't do it anymore.
Je le faisais mais je ne le fais plus.
I used to do that, but I don't do it anymore.
Je faisais ça avant, mais plus maintenant.
We used to sacrifice people to the gods. We don't anymore.
On sacrifiait des gens aux Dieux autrefois. Maintenant on ne le fait plus.
We have passed so many resolutions that we refer to them only en bloc, and hardly even bother to count them anymore.
Nous avons adopté tant de résolutions que nous y faisons référence de manière générale, sans même prendre la peine de les compter.
People used to offer human sacrifices to the gods. Nobody does that anymore.
On sacrifiait des gens aux Dieux autrefois. Maintenant on ne le fait plus.
The thousands of violent deaths have inured most Westerners to what is going on a bomb blast that kills 25 hardly seems newsworthy anymore.
Les milliers de morts violentes ont insensibilisé la plupart des Occidentaux à ce qui se passe sur place  un attentat faisant 25 morts ne semble plus digne de passer aux informations.
The thousands of violent deaths have inured most Westerners to what is going on a bomb blast that kills 25 hardly seems newsworthy anymore.
Les milliers de morts violentes ont insensibilisé la plupart des Occidentaux à ce qui se passe sur place un attentat faisant 25 morts ne semble plus digne de passer aux informations.
I'm used to not looking for it anymore, but I went in with them.
J'ai pris l'habitude de ne plus le chercher, mais j'y suis allé avec eux.
That link used to take me to your website, but it doesn't work anymore.
Ce lien me conduisait à votre site, mais il ne marche plus.
You and I ain't gonna be friends anymore like we used to, hear me?
On ne sera plus potes comme avant, t'entends ?
Okay, that's the way it used to be, but it's not like that anymore, okay?
Ça se passait comme ça, mais ce n'est plus le cas.
There are free condoms on every corner, said Annette Lennartz, but they are hardly used.
On trouve pourtant des préservatifs à chaque coin de rue, ajoute Annette Lennartz, mais presque personne ne les utilise.
Hardly.
Pas vraiment.
Hardly.
Probablement pas.
Hardly.
On ne saurait guère l'affirmer.
Hardly.
Si peu !
Hardly.
Cela serait difficile.
Hardly.
Ben non.
Hardly.
Certainement pas.
Hardly!
Peuchère !
Hardly.
Bien au contraire.
Hardly.
Pas exactement...
The income from the insurance was used to install a new production line not producing the product concerned anymore.
Le montant perçu au titre de l'assurance a été utilisé pour installer une nouvelle chaîne de production ne fabriquant plus le produit concerné.
First , though a similar catalogue of statistics used to be produced in the Member States , hardly any indicator used to be produced by all Member States .
En premier lieu , même si une batterie similaire de statistiques était habituellement produite dans les États membres , il n' existait guère d' indicateur pour l' ensemble des pays membres .
Not anymore.
On ne peut plus en dire autant aujourd hui.
Not anymore.
Ce n est plus le cas aujourd hui.
Not anymore.
Ce n est plus le cas.

 

Related searches : Hardly Anymore - Hardly Used - Not Used Anymore - Is Hardly Used - Hardly Be Used - Are Hardly Used - Hardly Ever Used - Hardly Been Used - Required Anymore - Nothing Anymore - Receive Anymore - Cannot Anymore