Translation of "half forgotten" to French language:


  Dictionary English-French

Forgotten - translation : Half - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Forgotten Half of the African Sky
La moitié oubliée du ciel africain
I gave an involuntary half start at hearing the _alias_ I had forgotten my new name.
Je tressaillis involontairement j'avais oublié mon nouveau nom.
Brodie the novelist will be remembered when half the brave soldiers of the War have been forgotten.
Bertie, l'écrivain, laissera une trace mais on a déjà oublié la moitié de nos soldats.
I'd forgotten that you'd forgotten.
J'avais oublié que tu avais oublié.
Forgotten!
Oubliée!
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten.
Personne n'est oublié et rien n'est oublié.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them.
Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés.
They have forgotten God, so He has forgotten them.
Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés.
They have forgotten Allah so He hath forgotten them.
Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés.
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly .
Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés.
Forgotten victims
Des victimes oubliées
I've forgotten.
Je l'ai oublié.
Forgotten Gold
L'or oublié
Entirely forgotten.
Tout est oublié
Forgotten it?
L'oublier ?
I've forgotten.
J'ai oublié.
Forgotten men?
Les oubliés ?
I'd forgotten...
J'avais oublié...
Forgotten. Oh.
J'ai oublié.
Well, who is it? she asked, in a voice and with a smile I half recognised you've not quite forgotten me, I think, Miss Jane?
En bien! qui suis je? me demanda t elle avec une voix et un sourire que je reconnus à demi. Je pense que vous ne m'avez point oubliée, mademoiselle Jane?
The Forgotten Genocide
Le génocide oublié
The Forgotten Sick
Les malades oubliés
Nothing is forgotten.
Rien n'est oublié.
I haven't forgotten.
Je n'ai pas oublié.
I have forgotten.
J'ai oublié.
I must've forgotten.
Je dois avoir oublié.
You've already forgotten.
Tu as déjà oublié.
You've already forgotten.
Vous avez déjà oublié.
They were forgotten.
On les a oubliés.
I'd forgotten that.
J'avais oublié cela.
A forgotten one.
Un anniversaire oublié.
She's forgotten it.
Mais c'est pas le sien.
She's long forgotten.
Elle est depuis longtemps oubliée.
We haven't forgotten.
Nous n'oublions pas.
The Forgotten Flower
La Fleur oubliée
Have you forgotten ? !
Astu oublié ?
I've forgotten it.
J'ai oublié.
I haven't forgotten.
Je n'ai pas oublié. Notre numéro ?
Forgotten Man number.
L'Homme oublié.
My forgotten man
Mon homme oublié
I'd forgotten you.
Je vous avais oubliée.
He's forgotten Rome.
il a oublié Rome.
Had you forgotten?
aviezvous oublié ?
You forgotten yourself?
Vous vous oubliez?
He's just forgotten.
Il a oublié.

 

Related searches : Half Half - Was Forgotten - Has Forgotten - Forgotten Password - Had Forgotten - Long Forgotten - Get Forgotten - Conveniently Forgotten - Accidentally Forgotten - Being Forgotten - Forgotten Corner - Often Forgotten - Totally Forgotten - Simply Forgotten