Translation of "half forgotten" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Forgotten Half of the African Sky | La moitié oubliée du ciel africain |
I gave an involuntary half start at hearing the _alias_ I had forgotten my new name. | Je tressaillis involontairement j'avais oublié mon nouveau nom. |
Brodie the novelist will be remembered when half the brave soldiers of the War have been forgotten. | Bertie, l'écrivain, laissera une trace mais on a déjà oublié la moitié de nos soldats. |
I'd forgotten that you'd forgotten. | J'avais oublié que tu avais oublié. |
Forgotten! | Oubliée! |
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. | Personne n'est oublié et rien n'est oublié. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them. | Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. |
They have forgotten God, so He has forgotten them. | Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. |
They have forgotten Allah so He hath forgotten them. | Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. |
They have forgotten Allah, so He has forgotten them accordingly . | Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. |
Forgotten victims | Des victimes oubliées |
I've forgotten. | Je l'ai oublié. |
Forgotten Gold | L'or oublié |
Entirely forgotten. | Tout est oublié |
Forgotten it? | L'oublier ? |
I've forgotten. | J'ai oublié. |
Forgotten men? | Les oubliés ? |
I'd forgotten... | J'avais oublié... |
Forgotten. Oh. | J'ai oublié. |
Well, who is it? she asked, in a voice and with a smile I half recognised you've not quite forgotten me, I think, Miss Jane? | En bien! qui suis je? me demanda t elle avec une voix et un sourire que je reconnus à demi. Je pense que vous ne m'avez point oubliée, mademoiselle Jane? |
The Forgotten Genocide | Le génocide oublié |
The Forgotten Sick | Les malades oubliés |
Nothing is forgotten. | Rien n'est oublié. |
I haven't forgotten. | Je n'ai pas oublié. |
I have forgotten. | J'ai oublié. |
I must've forgotten. | Je dois avoir oublié. |
You've already forgotten. | Tu as déjà oublié. |
You've already forgotten. | Vous avez déjà oublié. |
They were forgotten. | On les a oubliés. |
I'd forgotten that. | J'avais oublié cela. |
A forgotten one. | Un anniversaire oublié. |
She's forgotten it. | Mais c'est pas le sien. |
She's long forgotten. | Elle est depuis longtemps oubliée. |
We haven't forgotten. | Nous n'oublions pas. |
The Forgotten Flower | La Fleur oubliée |
Have you forgotten ? ! | Astu oublié ? |
I've forgotten it. | J'ai oublié. |
I haven't forgotten. | Je n'ai pas oublié. Notre numéro ? |
Forgotten Man number. | L'Homme oublié. |
My forgotten man | Mon homme oublié |
I'd forgotten you. | Je vous avais oubliée. |
He's forgotten Rome. | il a oublié Rome. |
Had you forgotten? | aviezvous oublié ? |
You forgotten yourself? | Vous vous oubliez? |
He's just forgotten. | Il a oublié. |
Related searches : Half Half - Was Forgotten - Has Forgotten - Forgotten Password - Had Forgotten - Long Forgotten - Get Forgotten - Conveniently Forgotten - Accidentally Forgotten - Being Forgotten - Forgotten Corner - Often Forgotten - Totally Forgotten - Simply Forgotten