Translation of "had prepared" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It had therefore prepared no answer. | Nous ne ferons qu'aggraver le pro blème. |
I had none prepared, Mr President. | Je n'y avais pas pensé, Monsieur le Président. |
I had prepared a relatively short speech. | J'avais préparé une intervention relativement brève. |
6. UNCITRAL had reviewed the status of the legal texts it had prepared. | 6. La CNUDCI a examiné l apos état des conventions issues de ses travaux. |
When Mrs. Medlock had prepared the nursery she had not thought of amusement. | Lorsque Mme Medlock avait préparé la crèche elle n'avait pas pensé d'amusement. |
We were warned, we have had to be prepared. | Nous étions prévenus, nous aurions du être prêts. |
Which was three minutes longer than I had prepared. | Ce qui fait 3 minutes de plus que ce à quoi je m'étais préparé. |
The French had not prepared for such an eventuality. | Les Français n'étaient pas préparés pour une telle éventualité. |
Magruder had prepared three defensive lines across the Peninsula. | Magruder avait préparé trois lignes de défense à travers la Péninsule. |
The task had been given to an NGO, which had not prepared a report. | La tâche avait été confiée à une ONG qui n'a jamais produit le rapport. |
When the report had been prepared, in 2000, no information had been available regarding sexual tourism. | Au moment de l'élaboration du rapport en 2000, on ne disposait donc pas d'informations concernant le tourisme sexuel. |
Until 1986 the Council had the justification that the Commission had not prepared a mediumterm pro | Jusqu'en 1986, le Conseil avait l'excuse que la Commission n'avait pas élaboré un programme à moyen terme pour ces projets. |
She showed her guests how to eat what she had prepared. | Elle montra à ses invités comment manger ce qu'elle avait préparé. |
(Then) every soul will know what it had prepared (for itself). | chaque âme saura ce qu'elle a présenté. |
They had accordingly prepared a draft letter in English, which read | Ils ont donc élaboré un projet de lettre en anglais, dont M. Aboul Nasr donne lecture. |
But still if you had called, I would have prepared something. | j'aurais préparé quelque chose. |
Because what I had known before hadn't prepared me for you. | Parce que ce que j'avais connu avant ne m'avait pas préparé à ça. |
Officials had prepared by watching how occupations in other cities played out. | Les policiers s étaient préparés en observant le déroulement des occupations dans d'autres villes. |
But they were not prepared to believe what they had once denied. | Mais (les gens) étaient tels qu'ils ne pouvaient croire à ce qu'auparavant ils avaient traité de mensonge. |
Churches generally had a small apartment prepared for the reception of supplicants. | Les églises avaient d ordinaire une logette préparée pour recevoir les suppliants. |
The seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound. | Et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner. |
A highly responsible, realistic draft budget had now been prepared for 2003. | Un projet de budget particulièrement responsable et réaliste a été préparé pour 2003. |
I was at the helm that night, I had prepared to die, | J'étais à la barre cette nuit, j'étais préparé à mourir, |
A reply for the EU Observer had been prepared but it had been decided not to publish it. | Une réponse à l'EU Observer a été préparée, mais il a été décidé de ne pas la publier. |
The accusation was that I had successfully prepared an Attentat on Stalin's life. | L'accusation était que j'avais réussi à préparer un attentat sur la vie de Staline. |
A private room had been prepared for the king and another for Monsieur. | Un cabinet avait été préparé pour le roi, et un autre pour Monsieur. |
And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. | Et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner. |
A joint FARDC MONUC EUSEC operational directive had been prepared for that purpose. | Une directive opérationnelle conjointe des FARDC, de la MONUC et de l'EUSEC avait été établie à cette fin. |
It was evident that all three had been prepared by the same company. | Il était évident que les trois soumissions avaient été établies par la même entreprise. |
A booklet with answers to the most frequently asked questions had been prepared. | Une brochure reprenant des réponses aux questions les plus fréquemment posées a été préparée. |
After we had prepared the report, two important documents came from the Commission. | La Commission nous a fait parvenir deux documents importants une fois que nous avions terminé le rapport. |
The Expert Group had met twice and had prepared a first draft of possible guidelines, which had been transmitted to the Working Group. | Le Groupe d'experts s'était réuni à deux reprises et avait élaboré une première version d'éventuelles lignes directrices, qu'il avait transmise au Groupe de travail. |
I had dreamt about this role for many years and prepared for it well. | J'ai rêvé de ce rôle de longues années et je me suis bien préparé. |
They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover. | Ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit et ils préparèrent la Pâque. |
Three experts had prepared a note that would serve as a basis for discussions. | Trois experts ont préparé une note qui servira de base de discussion. |
10 years of the CCMI The memo to the budget group had been prepared. | 10 ans CCMI La note au groupe budgétaire a été préparée. |
It had been well prepared for by the Preparatory Commission (PrepCom) in New York. | Elle avait été bien préparée par la commission préparatoire (PrepCom) à New York. |
Regret was expressed that no one from the body which had prepared the report had been able to attend the meeting. | 41. Le Comité a déploré qu apos aucune des personnes ayant participé à l apos établissement du rapport n apos ait été en mesure d apos assister à la réunion. |
Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations | Pellicules photographiques sensibilisées, non impressionnées, en rouleaux, en autres matières que le papier, le carton ou les textiles pellicules photographiques à développement et tirage instantanés en rouleaux, sensibilisées, non impressionnées |
Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations | d'une teneur en poids d'amidons ou de fécules, de dextrine ou d'autres amidons ou fécules modifiés, égale ou supérieure à 55 et inférieure à 80 |
Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations | Panneaux de particules |
Had they intended to set forth with you, they would have prepared themselves for it. | Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. |
The documentation prepared by those organizations had proved invaluable to the Committee in its work. | La documentation établie par ces organisations a été d apos une grande utilité au Comité dans ses travaux. |
He had also prepared to surrender these roles to the Aikikai, which own those properties. | Il s'était également préparé à céder ces rôles à l'Aikikai, qui possède ces lieux. |
The secretariat had, on this basis, prepared document TRANS WP.30 AC.3 2005 1. | Le secrétariat avait, sur cette base, établi le document TRANS WP.30 AC.3 2005 1. |
Related searches : We Had Prepared - I Had Prepared - Had Been Prepared - She Had Prepared - Had Had - Was Prepared - Readily Prepared - Has Prepared - Prepared Meals - Already Prepared - Prepared With - We Prepared - Date Prepared