Translation of "had lost" to French language:


  Dictionary English-French

Had lost - translation : Lost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Herbert had lost consciousness!
Harbert avait perdu connaissance!
He had lost all hope.
Il avait perdu tout espoir.
I lost everything I had.
Je perdis tout ce que j'avais.
I lost everything I had.
J'ai perdu tout ce que j'avais.
How had she lost it?
L avait elle donc perdue?
He had lost the wager!
Il avait perdu.
I had lost my belief.
J'avais perdu ma conviction.
Greenblatt had lost the battle.
Greenblatt avait perdu la bataille.
They had lost all perspectives.
Ils avaient perdu toutes leur perspectives.
They had lost the Civil War.
Ils avaient perdu la guerre civile.
We lost, but we had fun.
Nous avons perdu mais nous nous sommes amusés.
We lost, but we had fun.
Nous avons perdu mais nous nous sommes amusées.
And now I had lost it.
Et maintenant, je l'avais perdue.
The guys had lost their minds
Les gars étaient plus du monde.
I lost every cent I had.
J'ai tout perdu.
Why? I've always had a weakness for lost causes, once they're really lost.
Parce que j'ai un faible pour les causes perdues.
Background It was the gas that Firtash had lost to Tymoshenko when he had lost Putin s support in January.
Explication c'était le gaz que Firtach avait perdu au profit de Timochenko quand il a perdu le soutien de Poutine en janvier.
But his words, however, had lost authority.
Mais ses mots avaient néanmoins perdu tout pouvoir.
She lost what little money she had.
Elle a perdu le peu d'argent qu'elle avait.
Tom found the necklace Mary had lost.
Tom a trouvé le collier que Mary avait perdu.
Rodolphe had lost his twenty years ago.
Rodolphe l avait perdue depuis vingt ans.
She had, no doubt, lost her lover.
Elle avait dû perdreson fiancé!
But the speaker had lost his temper.
Mais le rapporteur avait pris de l humeur.
I had lost all sense of time.
La notion du temps avait disparu de mon esprit.
15 of them had lost their lives.
15 d entre eux sont morts.
I had lost the freedom to fail.
J'avais perdu la liberté d'échouer...
We had lost seven tons of oxygen.
Nous avions perdu sept tonnes d'oxygène.
There had been something lost in translation.
Il y avait quelque chose de perdu dans la traduction.
The British Museum had lost its charm
De cette menace du lendemain
No, not lost, which I had stolen.
Non, on me l'a volé.
Had Nan lost to Ozawa, he would have lost the premiership to him as well.
S il avait devancé Nan, ce dernier aurait perdu son poste de Premier ministre.
We found that we had lost our way.
Nous découvrîmes que nous avions perdu notre chemin.
We found that we had lost our way.
Nous avons constaté que nous nous étions égarés.
She wondered where she had lost her purse.
Elle se demanda où elle avait perdu son sac à main.
Since then a whole year had been lost.
Depuis lors on avait perdu une année entière.
Wish I had gone this obedient generation lost.
Je voudrais avoir disparu de cette génération perdue obéissants.
The Capitouls lost the last influence they had.
Les Capitouls perdent les dernières influences qui leur restent.
In GAIN, 325 patients who had lost no
Dans l'étude GAIN, 325 patients ne répondant plus ou étant intolérants à l'infliximab ont été randomisés
In GAIN, 325 patients who had lost no
Dans
In GAIN, 325 patients who had lost no
Dans l'étude CLASSIC I, 299 patients non précédemment traités par un antagoniste du TNF (naïfs d anti TNF) ont été randomisés vers l'un des quatre groupes de traitement de l'étude placebo aux semaines 0 et 2, 160 mg de Trudexa à la semaine 0 et 80 mg à la semaine 2, 80
In GAIN, 325 patients who had lost rod
Dans l'étude CLASSIC I, 299 patients non précédemment traités par un antagoniste du TNF (naïfs d anti TNF) ont été randomisés vers l'un des quatre groupes de traitement de l'étude placebo aux semaines 0 et 2, 160 mg de Trudexa à la semaine 0 et 80 mg à la semaine 2, 80 Ce
The driver said he had lost his way.
Le conducteur a déclaré qu'il s'était égaré.
And Khmyr had lost all faith in happiness.
Alors Khmyr a définitivement perdu tout espoir au bonheur.
The compass had lost its properties! it had ceased to act properly!
Elle était affolée!
This was the second companion he had lost since we had come aboard.
C'était le second compagnon qu'il perdait depuis notre arrivée à bord.

 

Related searches : Had Got Lost - She Had Lost - Had Been Lost - Had Gone Lost - Had Had - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had - He Had Had - They Had Had - If Had Had - Had Had Enough