Translation of "group internal model" to French language:
Dictionary English-French
Group - translation : Group internal model - translation : Internal - translation : Model - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Internal module representation, internal module model | Représentation du module interne, modèle du module interne |
An internal model used for calculating own funds requirements for specific risk and an internal model for correlation trading shall meet the following additional requirements | Tout modèle interne utilisé pour calculer les exigences de fonds propres pour risque spécifique et tout modèle interne utilisé pour la négociation en corrélation satisfont aux exigences supplémentaires suivantes |
In addition , the internal model shall meet minimum data standards . | Il répond en outre à des normes minimales en matière de données . |
Internal working model Bowlby adopted the important concept of the internal working model of social relationships from the work on mental models by the philosopher Kenneth Craik. | Modèle interne opérant Bowlby adopta l'important concept de modèle interne opérant des relations sociales à partir du travail du philosophe Kenneth Craik. |
Any internal model used to calculate capital requirements for position risk, foreign exchange risk, commodities risk and any internal model for correlation trading shall meet all of the following requirements | Tout modèle interne utilisé pour calculer les exigences de fonds propres pour risque de position, risque de change ou risque sur matières premières et tout modèle interne utilisé pour la négociation en corrélation doivent remplir l ensemble des conditions suivantes |
any specific risks existing at group level which would not be sufficiently covered by the standard formula or the internal model used, because they are difficult to quantify | aux risques spécifiques existant au niveau du groupe qui, du fait qu'ils sont difficilement quantifiables, ne seraient pas suffisamment pris en compte par la formule standard ou par le modèle interne utilisé |
My group cannot regulate Turkey's internal affairs. | Mon groupe ne peut pas réglementer les affaires intérieures de la Turquie. |
4.4.2 To carry out the impact assessment not using the Commission's internal impact assessment model, but rather the SIA model (b) | 4.4.2 Réaliser l'analyse d'impact non sur le modèle des analyses d'impacts internes à la Commission, mais sur le modèle des EIDD (b.) |
The Open Systems Interconnection model (OSI Model) is a conceptual model that characterizes and standardizes the internal functions of a communication system by partitioning it into abstraction layers. | Le modèle OSI (de l'anglais ) est un standard de communication, en réseau, de tous les systèmes informatiques. |
(f) the internal model and the modelling process shall be documented, including the responsibilities of parties involved in the modelling, and the model approval and model review processes. | (f) les modèles internes et le processus de modélisation sont consignés par écrit, notamment les responsabilités des parties impliquées dans la modélisation, ainsi que les processus d'approbation et de révision des modèles. |
a very different model than our default model for large scale group action in the 20th century. | Un modèle très différent de notre modèle par défaut d'action groupée à grande échelle au 20e siècle. |
In the IFS psychotherapy model, I am introducing to you tonight the Internal Family Systems model this flame is called the Self. | Dans le modèle de psychothérapie dont je vous parle, qui est le modèle Internal Family Systems IFS ou système familial intérieur. |
All adjustments made to internal models in response to model reviews shall be documented and consistent with the institution's model review standards | Tout ajustement apporté à un modèle interne à la suite de sa révision est consigné par écrit et doit être conforme aux normes de l'établissement concerné en matière de révision de modèle |
5.6 Cooperatives safeguard employment through a model of internal mobility combined with job security. | 5.6 Les coopératives préservent l'emploi au moyen d'un modèle de mobilité interne combiné à la sécurité d'emploi. |
In this new model, anyone or any group can organise anything. | Tout d'un coup, que quelqu'un t'appelle en te disant qu'il veut t'aider à nettoyer les fermes, ou quoi que ce soit que 300 personnes que tu ne connais même pas viennent nettoyer je te le dis vraiment, ça me touche. Regarde, à nouveau maintenant. Les années ont passé, nous qui étions plus jeunes avons mûri et nous avons appris pas mal de choses. |
Control of a Speech Robot via an Optimum Neural Network Based Internal Model With Constraints. | Control of a Speech Robot via an Optimum Neural Network Based Internal Model With Constraints. |
an institution that uses an internal model to calculate a one sided credit valuation adjustment (CVA) may use, subject to the permission of the competent authorities, the effective credit duration estimated by the internal model as M. | lorsqu'il recourt à un modèle interne pour calculer un ajustement unilatéral de l'évaluation de crédit (CVA), un établissement peut, sous réserve de l'autorisation des autorités compétentes, prendre pour valeur de M la duration effective du crédit telle qu'estimée par ledit modèle interne. |
The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the group for comment. | Celui ci établit une proposition interne qu'il distribue au sein du groupe de rédaction pour observations. |
The work of the Internal Oversight Group is focused on the activities normally associated with internal auditing. | Les activités du Groupe du contrôle interne correspondent dans une large mesure à ce que l'on entend normalement par audit interne. |
The drafting group will prepare an internal proposal and circulate it within the group for comment. | Celui ci établira une proposition interne qu'il distribuera au sein du groupe pour observations. |
The AL group members shall ensure that there is an internal agreement between them containing inter alia ( a ) the rules of internal organisation of the AL group | Les adhérents du groupe CL veillent à ce qu' un accord interne soit conclu entre eux , prévoyant notamment a ) les règles d' organisation interne du groupe CL |
Provide the Packing Group number from the UN Model Regulations 4, if applicable. | Catégorie supplémentaire pour les effets sur ou via l'allaitement |
Provide the Packing Group number from the UN Model Regulations 4, if applicable. | Indiquer le numéro du groupe d'emballage du Règlement type4 de l'ONU, s'il y a lieu. |
The drafting group will prepare an internal proposal and circulate it within the drafting group for comments. | Celui ci élaborera une proposition interne qu'il distribuera au sein du groupe de rédaction pour observations. |
Last November, the Group of the European Liberal Democrat and Reform Party adopted a position on internal differentiation within the Union when it proposed a system of concentric rings for Europe the onion skin model. | Le groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs a pris position sur la différenciation interne de l'Union dans la déclaration qu'il a approuvée en novembre dernier et où l'on a proposé à l'Europe un système des cercles concentriques, le modèle oignon . |
(c) the internal model shall be appropriate for the risk profile and complexity of an institution's equity portfolio. | (c) le modèle interne est adapté au profil de risque et à la complexité du portefeuille d'actions de l'établissement. |
( a ) ( b ) ( c ) ( d ) The AL group members shall ensure that there is an internal agreement between them containing inter alia the rules of internal organisation of the AL group | a ) b ) Les adhérents du groupe CL veillent à ce qu' un accord interne soit conclu entre eux , prévoyant notamment les règles d' organisation interne du groupe CL |
So I joined a group doing internal work, called Ethics and Finance. | J'ai donc rejoint un groupe de travail interne, qui s'appelait Éthique et Finance . |
Internal social challenges, which have called into question the justness of Western countries liberal model, have exacerbated politicians reticence. | Les défis sociaux internes, qui soulèvent la question de l équité du modèle libéral des pays occidentaux, exacerbent par ailleurs la réticence de nos dirigeants. |
The Office of Internal Oversight Services had expressed interest in the annual report as a model for other organizations. | Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) avait considéré le rapport annuel comme un modèle pour les autres organisations. |
1.2 Thinking about the internal market today, however, entails thinking again about the entire model of the European venture. | 1.2 Entamer aujourd'hui une réflexion sur le marché intérieur implique néanmoins de repenser le modèle du projet européen dans son ensemble. |
The internal market must mean access to the goods and services which define the European model of youth consumption. | Le marché intérieur doit être l'accès aux biens et aux services qui définissent le modèle politique de consommation des jeunes. |
I think the model of the internal Community market is the least suitable basis for the East West dialogue. | A mon avis, le modèle du marché intérieur communautaire n'est vraiment pas, à l'heure actuelle, le point de départ approprié du dialogue Est Ouest. |
The micro finance business model is based on lending that is guaranteed by the group. | Le modèle de la microfinance repose sur des prêts garantis par un groupe. |
India prepared a model inventory which has been circulated to all Group of 15 countries. | L apos Inde a préparé un modèle d apos inventaire qui a été distribué à tous les pays du Groupe des 15. |
The Working Group may therefore wish to consider whether both Models 1 and 2 should be provided for in the Model Law, or only Model 1. | Le Groupe de travail voudra donc peut être examiner la question de savoir si la Loi type doit prendre en considération les modèles 1 et 2, ou seulement le modèle 1. |
The team was assisted by an internal working group composed of UNDP staff. | Dans l apos exécution de sa mission, l apos équipe a bénéficié du concours d apos un groupe de travail composé de fonctionnaires du PNUD. |
In view of the need for internal and external monetary discipline, my group | Tant que cela ne sera pas le cas, certains gouvernements nationaux et certaines autorités régionales et locales continueront à offrir des subventions à |
The agreement is made clear from an internal note of the group Heineken. | La réalité de l accord apparaît clairement à la lecture d une note interne du groupe Heineken. |
Orders management IT system linked to Internal system of enterprise or enterprise group | système informatique de gestion des commandes relié à un système interne de l'entreprise ou du groupe d'entreprises, |
China s export led economic model has reached its limits, and the transition to domestic led growth is intensifying internal frictions. | Le modèle économique chinois, tiré par les exportations, a atteint ses limites et la transition vers une croissance stimulée par la demande intérieure exacerbe les tensions internes. |
Having a network of internal journalists is crucial for the activities of the group. | Avoir un réseau de journalistes est crucial pour les activités du groupe. |
requirements of the Convention, a drafting group is formed to develop an internal proposal. | Lorsque le Comité décide qu'un produit chimique répond aux exigences de la Convention, un groupe de rédaction est créé pour élaborer une proposition interne. |
Both papers were distributed for the internal use of the Open ended Working Group. | Les deux documents étaient destinés à l apos usage interne du Groupe de travail. |
2) Extraordinary Group I meeting to discuss The completion of the internal market (Porto) | 2) Réunion extraordinaire du Groupe I, consacrée à l'Achèvement du marché Intérieur (Porto) |
Related searches : Internal Model - Group Internal - Model Group - Internal Model Approach - Partial Internal Model - Internal Model Method - Internal Model Validation - Group Internal Audit - Internal Order Group - Group Operating Model - Internal Marketing