Translation of "internal order group" to French language:
Dictionary English-French
Group - translation : Internal - translation : Internal order group - translation : Order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Group Sort Order | Ordre de tri des groupes |
My group cannot regulate Turkey's internal affairs. | Mon groupe ne peut pas réglementer les affaires intérieures de la Turquie. |
Order Number for group 1 | Numéro d'ordre pour groupe 1 |
Order Number for group 2 | Numéro d'ordre pour groupe 2 |
Order Number for group 1 | Numéro d'ordre pour Groupe 1 |
Order Number for group 2 | Numéro d'ordre pour Groupe 2 |
The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the group for comment. | Celui ci établit une proposition interne qu'il distribue au sein du groupe de rédaction pour observations. |
(e) prevent threats to public order and internal security, and address disturbances to public order | (e) de prévenir les menaces pesant sur l'ordre public et la sécurité intérieure et de faire face aux troubles de l'ordre public |
The work of the Internal Oversight Group is focused on the activities normally associated with internal auditing. | Les activités du Groupe du contrôle interne correspondent dans une large mesure à ce que l'on entend normalement par audit interne. |
Order 2 for the Tits group. | Ordre 2 pour le groupe de Tits. |
After comments from Mr Dassis and Mr Jahier, Mr Krawczyk proposed that each Group conduct its own internal discussions in order to come up with joint proposals. | Après les commentaires de MM. DASSIS et JAHIER, M. KRAWCZYK propose que chaque groupe réfléchisse en interne afin d'élaborer des propositions conjointes. |
The drafting group will prepare an internal proposal and circulate it within the group for comment. | Celui ci établira une proposition interne qu'il distribuera au sein du groupe pour observations. |
The AL group members shall ensure that there is an internal agreement between them containing inter alia ( a ) the rules of internal organisation of the AL group | Les adhérents du groupe CL veillent à ce qu' un accord interne soit conclu entre eux , prévoyant notamment a ) les règles d' organisation interne du groupe CL |
In order to exercise this control further, the French Senate has also set up an internal specialised working group responsible for investigating issues of police and judicial cooperation. | Pour l'exercer de manière encore plus étroite, le Sénat français vient d'ailleurs de créer en son sein un groupe de travail spécialisé chargé de suivre les questions de coopération policière. |
The drafting group will prepare an internal proposal and circulate it within the drafting group for comments. | Celui ci élaborera une proposition interne qu'il distribuera au sein du groupe de rédaction pour observations. |
Its symmetry group is the dihedral group of order 6 D 3. | Son groupe de symétrie le groupe diédral d'ordre 6 D 3. |
A CLT group is a finite group with the property that for every divisor of the order of the group, there is a subgroup of that order. | Un groupe G d'ordre premier p est cyclique et simple. |
( a ) ( b ) ( c ) ( d ) The AL group members shall ensure that there is an internal agreement between them containing inter alia the rules of internal organisation of the AL group | a ) b ) Les adhérents du groupe CL veillent à ce qu' un accord interne soit conclu entre eux , prévoyant notamment les règles d' organisation interne du groupe CL |
So I joined a group doing internal work, called Ethics and Finance. | J'ai donc rejoint un groupe de travail interne, qui s'appelait Éthique et Finance . |
Priority in any occupational group will be given to staff promoted or recruited through the internal and national competitive examinations in order to facilitate rapid adaptation to their new work assignments | Quel que soit le groupe professionnel, la priorité sera donnée aux fonctionnaires promus ou recrutés sur la base des concours internes ou des concours organisés au niveau national, afin de faciliter leur adaptation |
The team was assisted by an internal working group composed of UNDP staff. | Dans l apos exécution de sa mission, l apos équipe a bénéficié du concours d apos un groupe de travail composé de fonctionnaires du PNUD. |
In view of the need for internal and external monetary discipline, my group | Tant que cela ne sera pas le cas, certains gouvernements nationaux et certaines autorités régionales et locales continueront à offrir des subventions à |
The agreement is made clear from an internal note of the group Heineken. | La réalité de l accord apparaît clairement à la lecture d une note interne du groupe Heineken. |
Orders management IT system linked to Internal system of enterprise or enterprise group | système informatique de gestion des commandes relié à un système interne de l'entreprise ou du groupe d'entreprises, |
The use of information to subvert the internal order of other States, infringe their sovereignty and interfere in their internal affairs was illegal. | Le recours à l'information aux fins de subvertir l'ordre intérieur d'autres États, de violer leur souveraineté et d'exercer des actes d'ingérence dans leurs affaires intérieures est illégal. |
Having a network of internal journalists is crucial for the activities of the group. | Avoir un réseau de journalistes est crucial pour les activités du groupe. |
requirements of the Convention, a drafting group is formed to develop an internal proposal. | Lorsque le Comité décide qu'un produit chimique répond aux exigences de la Convention, un groupe de rédaction est créé pour élaborer une proposition interne. |
Both papers were distributed for the internal use of the Open ended Working Group. | Les deux documents étaient destinés à l apos usage interne du Groupe de travail. |
2) Extraordinary Group I meeting to discuss The completion of the internal market (Porto) | 2) Réunion extraordinaire du Groupe I, consacrée à l'Achèvement du marché Intérieur (Porto) |
President. Mrs Schleicher, please understand that we cannot go into internal group matters here. | La Communauté européenne a dix années de politique de l'environnement derrière elle et il s'agit de dix années couronnées de succès. |
My group agrees that the Community should give high priority to the internal market. | Mon groupe considère, lui aussi, que le marché intérieur est une des priorités importantes de la Communauté. |
The data is piped through all internal and external preprocessors in the following order | Les données traversent tous les préprocesseurs internes et externes dans l'ordre suivant 160 |
This does not affect Member States' maintenance of law and order and internal security. | Ces dispositions ne portent pas atteinte aux responsabilités des Etats membres en ce qui concerne le maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure. |
I have nothing to ask the Commissioner. It was an internal point of order. | Je n'ai aucune question à poser à la commissaire, il s'agit d'une motion de procédure interne. |
in the event of serious internal disturbances affecting the maintenance of law and order, | en cas de troubles intérieurs graves affectant l'ordre public, |
the standards which internal models must meet in order to be used by UCITS. | les conditions auxquelles les modèles internes doivent satisfaire pour pouvoir être utilisés par les OPCVM. |
Mathematics 808,017,424,794,512,875,886,459,904,961,710,757,005,754,368,000,000,000 ( 8.08) is the order of the Monster group. | Mathématiques 808 017 424 794 512 875 886 459 904 961 710 757 005 754 368 000 000 000 est l'ordre du groupe Monstre. |
Within each political group, Members are seated in alphabetical order. | Au sein de chaque groupe politique, les députés siègent dans l'ordre alphabétique. |
Fear leads one group to coalesce in order to protect itself, perhaps by attacking a competing group. | Par peur, un groupe se forme pour se protéger, parfois en attaquant un groupe concurrent. |
In order to facilitate the work of the Working Group, an Open ended Drafting Group was constituted. | Afin de faciliter la tâche du Groupe de travail, un Groupe de rédaction à composition non limitée a été constitué. |
Certainly, my group wishes to go further in order to be able, ultimately, to achieve fully both the internal market and the 'people's Europe' to which most of us in this Parliament are attached. | Malgré les innombrables discours prononcés sur la libre circulation des biens, services, capitaux et personnes, nous en sommes encore bien loin. |
An internal forum for progressing user issues, the EMEA IT User Group, was set up. | Un forum interne, le groupe d utilisateurs des technologies de l information de l EMEA, a été créé pour répondre aux problèmes concrets rencontrés par les utilisateurs. |
An internal forum for progressing user issues, the EMEA IT User Group, was set up. | Un forum interne, le groupe d'utilisateurs des technologies de l'information de l'EMEA, a été créé pour répondre aux problèmes concrets rencontrés par les utilisateurs. |
corned by the Socialist Group include the work on the effects of the internal market. | pour le CCR, la pression résultant de la nécessité de réussir. |
A bilateral verified peace declaration becomes a threat to the very imperfect internal economic order. | Pourriezvous nous citer les nom des Etats qui se livrent à de tels actes et qui trahissent la cause de l'Afrique du Sud ? |
Related searches : Group Internal - Order Group - Internal Order Accounting - Internal Order Number - Group Internal Audit - Group Internal Model - Internal Marketing - Internal Failure - Internal Demand - Internal Issues - Internal Evaluation