Translation of "grasp at nothing" to French language:


  Dictionary English-French

Grasp - translation : Grasp at nothing - translation : Nothing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He had enough sense to grasp that he knew nothing about her character.
Il avait assez de sens pour comprendre qu il ne connaissait point ce caractère.
We grasp pronouncing our own name, we grasp riding a bicycle, we grasp making change for a 20, and addition, we grasp addition.
On comprend comment prononcer son nom, on saisit comment faire du vélo, on comprend comment rendre la monnaie sur un billet de 20, et les additions, on saisit les additions.
Nothing at all (Nothing at all)
Rien du tout ! ( Rien du tout ! )
I can grasp even at my age my childish enduring self.
Je peux comprendre, même à mon âge, mon moi puéril qui perdure.
Russian Nationalists Grasp at Straws with 'Scottish Solidarity' Campaign Global Voices
Les nationalistes russes 'solidaires des Ecossais'
5. A solid grasp of mathematics, at least through advanced algebra.
De très bonnes bases de mathématiques au minimum à travers de l'algèbre avancée.
At no point could I grasp what your real priorities are.
Aucun passage ne m'a permis de comprendre quelles étaient au juste vos priorités.
Nothing. Nothing at all.
Mais rien du tout.
Nothing, nothing at all.
Rien du tout.
Nothing. Nothing at all.
De rien du tout.
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision.
Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision.
Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards.
Nothing at Piolaine, nothing at Maigrat's then where?
Rien a la Piolaine, rien chez Maigrat alors, quoi?
Why nothing, nothing at all.
Mais non, tout va bien.
Nothing, dear, nothing at all.
Rien, ma chérie, rien du tout.
I can't grasp...
Je ne réalise pas...
lt was nothing at all. Nothing?
Ça ne fait rien.
Let us grasp it.
Saisissons la.
Now this could mean nothing more than the fact that Thaksin s understanding of genetics is about as flaky as his grasp of English grammar.
Ceci pourrait juste signifier que Thaksin connait aussi mal les lois de la génétique que les règles de la grammaire anglaise.
Nothing! It depends on nothing at all.
Cela ne dépend de rien, rien du tout.
He took nothing, sir, nothing at all.
Rien, monsieur, rien du tout.
But I did nothing. Nothing at all.
Mais je n'ai rien fait...
Why, that's nothing. That's nothing at all.
Ce n'est rien, ce n'est rien du tout.
Japanese people who are not good at English won't grasp these ideas in katakana.
Qui n'est pas bon en anglais sera incapable de comprendre les idées qu'ils représentent.
At this name, the shadow's grasp shook the arm of Phoebus in a fury.
À ce nom, la serre de l ombre secoua avec fureur le bras de Phœbus.
Looking at just those two simple items, success could still be within their grasp.
En ne considérant que ces deux simples éléments, la réussite pourrait encore être à leur portée.
No one can grasp anything from His knowledge besides what He has permitted them to grasp.
Et, de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut.
Nothing, nothing... nothing happened at all, Sara... nothing... Listen... I wanted to tell you that...
Rien Sara, rien...il ne m'arrive jamais rien... ..Ecoute...je voulais te dire que...
yes, you can grasp this.
Les faire comprendre entièrement.
Can't you grasp the situation?
Ne saisis tu pas la situation ?
Victory is within our grasp.
La victoire est à portée de main.
So let us grasp it!
Il ne fait aucun doute que,
I I can't grasp it.
Je ne peux pas le croire!
I just cannot grasp it.
C'est fou!
Jane's is nothing to it nothing at all.
Jane n aura rien de comparable.
Is anything the matter? Nothing. Nothing at all.
Il y a un problème ?
Nothing at all to do, nothing at all to do about anything!
Rien, rien à faire, rien du tout !
I ask Member States to grasp this opportunity. This programme must work at full capacity.
Je demande aux États de saisir cette occasion ce programme doit fonctionner à plein régime.
Nothing at all.
De rien du tout.
Nothing at all
Rien du tout !
Nothing at all.
Plus du tout.
Nothing at all.
Rien du tout.
Nothing at all
Alors laissez un message après le bip
Nothing at all
Rien du tout
Nothing at all.
Aucunes.

 

Related searches : Grasp At - Grasp At Straws - Nothing At Stake - Stop At Nothing - Nothing At All - Grasped At Nothing - Grasp For - Intellectual Grasp - Fully Grasp - Sound Grasp - Palmar Grasp - Grasp Quickly