Translation of "government buildings agency" to French language:


  Dictionary English-French

Agency - translation : Government - translation : Government buildings agency - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rijksgebouwendienst (Government Buildings Agency)
Chapitre 75
We inspected government buildings.
Nous avons inspecté des bâtiments gouvernementaux.
10. Upgrading of government buildings
10. Rénovation de bâtiments publics
10. Upgrading of government buildings
Rénovation de bâtiments publics
Government buildings have been severely damaged.
Les bâtiments publics ont été sérieusement endommagés.
10. Upgrading of government buildings . 450 000
10. Rénovation de bâtiments publics
At least nine government buildings were also destroyed
Au moins neuf bâtiments publics ont aussi été détruits
Workers Occupy Government Buildings in Mauritania Global Voices
Manifestation de travailleurs journaliers à Zouérat, en Mauritanie
(a) Upgrading of government buildings 10 per cent
a) Rénovation de bâtiments publics 10
a foreign government or foreign government agency or
Territorial Territoires du Nord Ouest
Description United States Government agency.
Description La Voix de l apos Amérique est un organisme du Gouvernement des Etats Unis.
agency or specific government control
agence ou contrôle spécifique de l'État
It has most of the government buildings and public institutions.
La population est d'environ .
To which the government agency responded
A quoi l'agence gouvernementale a répondu
The National Disaster Management Agency reported on its Web site that at least nine government offices, including the City Hall, Provincial Legislative Council and the Central Bank, in Padang were heavily damaged along with school buildings, shopping centers, markets, office buildings, hotels and a mosque.
Le Service National de Gestion des Catastrophes a rapporté sur son site Web qu'au moins neuf bâtiments de services publics, dont la mairie, le Conseil législatif provincial et la Banque Centrale à Padang ont été sévèrement endommagés, de même que des bâtiments scolaires, des centres commerciaux, des marchés, des immeubles de bureaux, des hôtels et une mosquée.
The Freedom Park is located far from government buildings and the parliament.
Le Parc de la liberté est situé à bonne distance des bâtiments gouvernementaux et du parlement.
For example, courtroom space might be found in other nearby government buildings.
Par exemple, on pouvait aménager des salles d'audience dans d'autres édifices publics.
These sites include nuclear power plants, government buildings, and key infrastructure sites.
Ces sites incluent le Golden Gate, les centrales nucléaires, les bâtiments gouvernementaux et certaines infrastructures majeures.
It negotiated the use of these buildings with other levels of government.
Elle en a négocié l'utilisation avec d'autres autorités gouvernementales, et s'est également efforcée de réattribuer des bureaux aux ministères qui avaient de toute urgence besoin d'un espace et de personnel.
Information available on Internet homepage, Government Purchasing Agency
Įstaigos prie Krašto apsaugos ministerijos (Institutions sous la responsabilité du ministère de la Défense nationale)
China Mainland Blogger s ironic review of shabby government buildings in Taiwan Global Voices
Chine, Taïwan Les blogueurs chinois s'amusent de la décrépitude des bâtiments publics de Taïwan
Croats in Vukovar Protest Use of Serbian Cyrillic on Government Buildings Global Voices
Les Croates de Vukovar contre le serbe cyrillique sur les immeubles publics
There are 13 protest sites which included several government buildings and media stations.
On compte 13 lieux de manifestations dont plusieurs ministères et administrations et sièges de médias.
Government of Japan, Economic Planning Agency, Coordination Bureau (1991).
Government of Japan, Economic Planning Agency, Coordination Bureau (1991).
Those Wahhabis are not peaceful demonstrators, they are attacking security, military, and government buildings.
Ces wahhabites ne sont pas des manifestants pacifiques, ils attaquent les bâtiments de la sécurité, de l'armée et du gouvernement.
The movement takes its name from protesters tossing paint on government buildings and landmarks.
Le mouvement tire son nom des jets de peinture des manifestants sur les bâtiments et monuments publics.
The flags were flying at half mast at all government buildings in the country.
Les drapeaux ont été mis en berne devant tous les édifices publics du pays.
These buildings and vehicles in Kumba were targeted for being government related or owned.
Ces immeubles et véhicules de Kumba ont été visés parce que d'utilisation ou possession publique.
No, but the politicians who make up the government have buildings they work from.
Non, mais les politiciens qui composent le gouvernement travaillent dans un bâtiment.
This appropriation is intended to cover the payment of insurance premiums on the buildings or parts of buildings occupied by the Agency, as well as for contents, civil liability and professional liability.
Ce crédit est destiné à couvrir les primes prévues dans les polices d'assurance afférentes aux immeubles ou parties d'immeubles occupés par l'Agence ainsi qu'à leurs contenus, à la responsabilité civile et à la responsabilité professionnelle.
It would halt traffic and public transportation and attack Muslim Brotherhood headquarters and government buildings.
Son activité consistait à interrompre la circulation et les transports publics et attaquer le siège des Frères musulmans et des bâtiments administratifs.
For this reason, the Mexican government has opted to rent these buildings to nonprofit organizations.
C'est pour cette raison que le gouvernement mexicain a plutôt choisi de les louer à des organismes à but non lucratif.
Government efforts have given priority to evicting squatters from public buildings and illegally occupied houses.
Les efforts du Gouvernement ont porté prioritairement sur l apos expulsion des occupants sans titre des bâtiments publics et des habitations occupées illégalement.
The story tells of a secret government agency named S.I.A.
En 2013, il reçoit un Prix Inkpot.
If funds are not found to enable the Agency to build these much needed facilities, additional buildings will have to be rented, which will increase the overall operating costs of the Agency.
Si l apos Office n apos est pas en mesure d apos obtenir les fonds nécessaires à la construction de ces installations, il devra louer des locaux supplémentaires et les dépenses de fonctionnement s apos en trouveront accrues.
It was a bloody protest as protesters splattered blood in buildings and houses of government officials.
L'évènement fut considéré comme sanglant dans la mesure où des manifestants éclaboussèrent de sang les bâtiments et maisons de membres du gouvernement.
They urged the Haitian government to take steps to strengthen critical buildings, including hospitals and schools.
L équipe a pressé le gouvernement haïtien de prendre des mesures pour renforcer les bâtiments en danger, y compris les écoles et les hôpitaux.
(f) Assisting Government in drafting of codes and standards for energy end use appliances and buildings
f) D apos aider les gouvernements à élaborer des codes et des normes dans le sens d apos une utilisation plus rationnelle de l apos énergie par les particuliers (appareils ménagers et immeubles)
An agency can ensure successful implementation of e government programmes when
Un organisme peut mettre en œuvre avec succès des programmes de cybergouvernement quand
A government agency under the Ministry of Health and Social Affairs.
ministère de la santé et des affaires sociales
The Spanish Government selected Bilbao for the seat of the Agency.
Le gouvernement espagnol a choisi Bilbao pour y établir le siège de l'Agence.
Thousands of anti government protesters stormed the capital and formed a blockade in government buildings to demand the resignation of the Prime Minister.
Des milliers de manifestants anti gouvernement ont envahi la capitale et bloqué divers bâtiments officiels afin de demander la démission du premier ministre.
The Cuban government ordered that the flag be flown at half mast Wednesday in government buildings and military installations for the official mourning.
Le gouvernement cubain a ordonné que le drapeau national soit mis en berne jusqu'au mercredi sur les édifices gouvernementaux et installations militaires dans le cadre d'un deuil national.
The government doesn t just spend it, but seems always to favor tangible things like skyscrapers, fancy government buildings, highways, and big industrial projects.
Le gouvernement ne fait pas que dépenser de l argent, il le fait en préférant toujours des réalisations concrètes comme des gratte ciels, des immeubles gouvernementaux luxueux, des autoroutes et les grands projets industriels  .
The government doesn t just spend it, but seems always to favor tangible things like skyscrapers, fancy government buildings, highways, and big industrial projects.
Le gouvernement ne fait pas que dépenser de l argent, il le fait en préférant toujours des réalisations concrètes comme des gratte ciels, des immeubles gouvernementaux luxueux, des autoroutes et les grands projets industriels .

 

Related searches : Government Agency - Government Funding Agency - State Government Agency - Government Funded Agency - Federal Government Agency - Government Regulatory Agency - Us Government Agency - Local Government Agency - Government Enforcement Agency - Government Procurement Agency - Prefabricated Buildings - Heating Buildings - Sacred Buildings - Depreciation Buildings