Translation of "governance and administration" to French language:
Dictionary English-French
Administration - translation : Governance - translation : Governance and administration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Governance and public administration systems | a) Systèmes de gouvernement et d apos administration publique |
4.3 Ineffective governance public administration | 4.3 Gouvernance inefficace Administration publique |
5.3 Ineffective governance public administration | 5.3 Gouvernance inefficace Administration publique |
What is innovation in governance and public administration? | Qu'est ce que l'innovation en matière de gouvernance et d'administration publique? |
Methodologies for sharing and adapting innovations in governance and public administration | Méthodes à suivre pour mettre en commun et adapter les innovations en matière de gouvernance et d'administration publique |
Development policies affecting public administration, governance and democratization are critical examples. | Les politiques de développement ayant trait à l apos administration publique, à la conduite de l apos État et à la démocratisation constituent à cet égard des exemples significatifs. |
The information society (e governance, e administration, e democracy). | Société de l'information (gouvernance, administration et démocratie en ligne) |
A well functioning public administration is necessary for democratic governance and accountability. | Une administration publique efficace est nécessaire à la gouvernance démocratique et à la responsabilisation. |
A well functioning public administration is necessary for democratic governance. | Une administration publique efficace est nécessaire à la gouvernance démocratique. |
Land administration activities lie at the heart of good governance. | Les activités liées à l'administration des biens fonciers sont au cœur de la bonne gestion des affaires publiques. |
Strengthen governance and public administration reform at local level in line with European standards. | Prendre des mesures en vue de la signature, de la ratification et de la transposition dans le droit national des instruments du Conseil de l'Europe en matière de lutte contre les discriminations, dont la convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (convention d'Istanbul), et en vue de la mise en œuvre, dans la législation nationale, de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées. |
Accountable public administration at central and local government level is key to democratic governance and economic development. | Une administration publique comptable de ses actes au niveau central et local est un élément essentiel pour la gouvernance démocratique et le développement économique. |
Stressing the importance of participatory public administration responsive to the needs of the people, and good governance, | Soulignant l'importance que revêt une administration publique fondée sur la participation, sensible aux besoins de la population, et la bonne gouvernance, |
National oversight bodies should play an active role in ensuring good governance and transparency in public administration. | Il serait par ailleurs important de pouvoir compter sur la participation active des institutions supérieures de contrôle des différents pays pour garantir une bonne gestion des affaires publiques dans la transparence. |
5.1.1 Regarding the modernising of the public administration, in the EESC's view good governance implies multilevel governance and partnerships with representative organised civil society at regional level. | 5.1.1 En ce qui concerne la modernisation de l administration publique, de l avis du CESE la bonne gouvernance implique une gouvernance à niveaux multiples et des partenariats avec la société civile organisée représentative au niveau régional. |
What are the emerging principles and strategies in governance and public administration innovation for achieving the Millennium Development Goals? | Quels sont les nouveaux principes et les nouvelles stratégies en matière de gouvernance et d'administration publique qui permettent de réaliser les OMD? |
In this regard, the draft resolution emphasizes national efforts to improve governance, public administration and institutional and managerial capacities. | À cet égard, le projet de résolution souligne l'importance des efforts nationaux pour améliorer la gouvernance, l'administration publique et les capacités institutionnelles ainsi que les capacités de gestion. |
Furthermore, the criteria can provide guideposts on the path of assessing progress towards governance and public administration objectives. | En outre, ces critères peuvent permettre d'évaluer les progrès réalisés en vue des objectifs dans ces deux domaines. |
Azerbaijan and the EU will promote good governance and continuously improve the Azerbaijani public administration, including public service, and judiciary. | L'Azerbaïdjan et l'UE encourageront la bonne gouvernance et amélioreront en permanence l'administration publique azerbaïdjanaise, y compris les services publics, et le système judiciaire. |
16 See Galimberti, Joseph, Adaptation of best practices the experience of the Institute of Public Administration of Canada , in Innovations in Governance and Public Administration, op. cit. | Voir Galimberti, Joseph, Adaptation of best practices the experience of the Institute of Public Administration of Canada in Innovations in Governance and Public Administration, op.cit. |
It is thus crucial to the good governance of the Hong Kong Special Administration Region. | Elle est donc essentielle à la bonne gouvernance de la région administrative spéciale de Hong Kong. |
Along the same lines, movements for open governance and transparent administration have emerged in various parts of the country. | Dans ce même ordre d'idée, des mouvements de gouvernance ouverte et d'administration transparente affleurent dans divers endroits du pays. |
A handbook on municipal administration was finalized with the Ministry of the Interior in addition, MINUSTAH has published a record of applicable legislation for local administration and governance. | Un guide de l'administration municipale a été mis au point avec le Ministère de l'intérieur. En outre, la MINUSTAH a publié un dossier sur les lois applicables pour l'administration et la gouvernance à l'échelle locale. |
Citizens' opinion of governance takes various forms sometimes contradictory to the establishment of an effective administration. | L'opinion qu'il se fait de la gouvernance prend des formes variées parfois contradictoires pour mettre en place une administration efficace. |
Since the standards address many concerns relating to civil administration, this augurs well for better governance. | Étant donné que les normes portent sur de nombreuses questions intéressant l'administration civile, cette initiative augure bien d'une meilleure gouvernance. |
A number of innovative and successful solutions are being applied to governance and public administration challenges, including the Millennium Development Goals. | De nombreuses solutions nouvelles et constructives sont appliquées aux questions concernant la gouvernance et l'administration publique, notamment pour contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). |
A clear commitment to improve governance and a just and effective administration should be a basic requirement for all development projects. | Tous les projets de développement devraient se baser sur un engagement clair à améliorer la gouvernance et à mettre en place une gestion équitable et efficace. |
Innovations in governance and public administration for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | Innovations en matière de gouvernance et d'administration publique en vue de la réussite des objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire |
As can be easily inferred, innovations in governance and public administration should not be regarded as a fashion or trend. | On peut facilement déduire que les innovations en matière de gouvernance et d'administration publique ne peuvent être envisagées comme une mode ou une tendance. |
Also, funding will contribute to the modernisation of public administration through capacity building and investment in human resources development and e governance. | Par ailleurs, les financements contribueront à la modernisation de l administration publique par le renforcement des capacités et des investissements dans le développement des ressources humaines et l e gouvernance. |
Links in the effective administration, effective governance and effective participation cycle so critical to good government are promoted in important ways. | Ils contribuent de façon importante à l'efficacité de l'administration, de la gouvernance et de la participation, indispensables à une bonne gestion des affaires publiques. |
The review encompasses (a) governance, different forms of administration, design of benefits, funding of benefits etc., and (b) reporting of income and expenditure. | Cet examen porte sur a) les questions de gouvernance, les différentes formes d'administration, les caractéristiques et le financement des prestations, etc. b) la comptabilisation des recettes et des dépenses. |
Schools of public administration, international organizations, centres on innovation in governance and academic institutions can play a key role in this respect. | Les écoles d'administration publique, les organisations internationales, les centres d'étude des innovations en matière de gouvernance et les établissements universitaires peuvent jouer un rôle déterminant à cet égard, tout comme les actions de mobilisation et de sensibilisation, notamment les conférences et les ateliers consacrés aux mesures novatrices. |
The Structural Funds do not just represent money, they also represent real progress in terms of public administration, governance and, ultimately, democracy. | Les fonds structurels, ce n'est pas seulement de l'argent, c'est aussi un vrai progrès en termes d'administration publique, de gouvernance et, en fin de compte, de démocratie. |
To achieve this purpose of assessing governance and public administration capacity, there is an alternative approach, namely, the use of criteria based assessment. | Pour parvenir à l'objectif qui consiste à évaluer la gouvernance et la capacité de l'administration, il existe une autre solution, à savoir le recours à une évaluation fondée sur des critères. |
The Government Performance Project findings were instructive in identifying how Governments organize the basic management systems central to good governance and public administration. | Le projet a permis d'identifier la façon dont les administrations organisent les systèmes de gestion de base indispensables à leurs activités et essentiels à une bonne gouvernance. |
These include governance systems and institutions, public service and management innovation, decentralization, integrity, transparency and accountability systems, social and economic governance, public finance and financial administration, knowledge systems and e government and the role of the public sector in post conflict reconstruction. | Il s'agit notamment des domaines suivants systèmes de gouvernance et institutions, services publics et innovation en matière de gestion, décentralisation, systèmes pour assurer l'intégrité, la transparence et la responsabilisation, gouvernance sociale et économique, finances publiques et administration financière, systèmes de savoir et informatisation des services administratifs, et le rôle du secteur public dans la reconstruction après un conflit. |
They will work together towards continuous improvement of Armenian public administration, good governance and judiciary, step up the fight against corruption and strengthen civil society. | Elles œuvreront ensemble à l'amélioration continue de l'administration publique, de la bonne gouvernance et du système judiciaire en Arménie, intensifieront la lutte contre la corruption et renforceront la société civile. |
(c) Encouraging the study, in schools and universities, of democracy, human rights, good governance and the functioning of public administration, political institutions and civil society organizations | c) En encourageant l'étude, dans les écoles et les universités, de la démocratie, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance, ainsi que du fonctionnement de l'administration publique, des institutions politiques et des organisations de la société civile |
Governments that have dealt effectively with increasingly complex national, regional and international challenges have introduced innovative ideas and practices in governance and public administration systems and processes. | Les gouvernements qui ont su relever des défis de plus en plus complexes à l'échelle nationale, régionale et internationale sont ceux qui ont introduit des idées et des pratiques novatrices dans les systèmes et mécanismes de gouvernance et d'administration publique. |
Governance means the process of decision making and the process by which decisions are implemented (or not implemented) Governance can be used in several contexts such as corporate governance, international governance, national governance and local governance. | Le terme gouvernance désigne le processus selon lequel les décisions sont prises et le processus selon lequel les décisions sont appliquées (ou non appliquées). La gouvernance s'exerce dans plusieurs contextes, par exemple dans les entreprises, au niveaux international, au niveau national et au niveau local. |
National governance must be in order, including our own national governance and our European governance. | La gouvernance nationale doit fonctionner correctement, notre propre gouvernance nationale doit également fonctionner correctement, de même que notre gouvernance européenne. |
It is a period for reconciliation, confidence building and the rebuilding of institutions, especially those for the administration of justice, democracy, human rights and accountable governance. | C'est une période de réconciliation, de renforcement de la confiance et de rétablissement des institutions, notamment en ce qui concerne l'administration de la justice, la démocratie, les droits de l'homme et l'établissement d'une gouvernance responsable. |
It is widely recognized that mechanisms to engage communities should operate within formal institutions of public administration and governance so as to promote continuity and sustainability. | On s'accorde largement à reconnaître que les mécanismes visant à mobiliser l'engagement des collectivités devraient fonctionner dans le cadre des institutions officielles d'administration publique et de gouvernance de manière à promouvoir la continuité et la durabilité. |
2. Emphasizes that good governance and transparent and accountable public administration at the national and international levels will contribute to the achievement of the Millennium Development Goals | 2. Souligne que la bonne gouvernance et une administration publique responsable et transparente, aux échelons national et international, contribueront à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement |
Related searches : Governance And - Democracy And Governance - Governance And Steering - Ownership And Governance - Process And Governance - Ethics And Governance - Security And Governance - Finance And Governance - Governance And Regulation - Governance And Operations - Governance And Ethics - Governance And Leadership - Organisation And Governance - Law And Governance