Translation of "going to raise" to French language:


  Dictionary English-French

Going - translation : Going to raise - translation : Raise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Costa, they're going to raise hell.
Ce serait con, ça va chauffer!
I'm going to raise your salary, Bob.
Je vais vous augmenter, Bob.
But I'm not going to raise it.
Mais je ne le lèverai pas, du moins pas encore.
Basically, his mother is going to raise him.
En fait, c'est sa mère qui va l'élever.
How are you going to raise the money?
Comment vastu faire ?
Who is going to raise their hand and say,
Les gens qui vont lever la main et dire,
These are youth going out to raise their voices.
Ceux sont des jeunes qui sortent pour se faire entendre. Pourquoi les tuer ?
How on earth are you going to raise 30,000?
Et où trouverezvous les 30 000 ?
What about if I said to you, You know what, we are going to take some minks, raise them for furcoat, we are going to raise them,
Maintenant si je vous disais, Vous savez quoi, nous allons prendre quelques visons, les élever pour des manteaux de fourrure, nous allons les élever.
But, suppose that someone is going to raise an objection.
Mais supposons que quelqu'un soulève une objection. Par exemple, Les rapports des consommateurs se sont déjà trompés.
But, suppose that someone is going to raise an objection.
Mais, supposons que quelqu'un va soulever une objection.
I was going to get a raise, a month's vacation.
J'allais avoir une augmentation et un mois de vacances.
I'm going up there and raise a...
Je vais tout...
Who's the one who's going to raise the baby inside me?
Qui est ce qui va élever mon bébé?
Or, what's going to happen when you raise or lower taxes.
Ou, on peut parler de ce qui va se passer lorsque vous montrez ou baisserez les impôts.
Are you going to raise this matter at the Rhodes meeting?
Pour d'autres, le vague de mes déclarations déçoit.
Well, then, are you not going to ask for a raise?
tu ne vas pas aller réclamer une augmentation?
I almost thought he was going to raise it to his lips.'
J ai presque cru qu il allait la porter à ses lèvres.
Even with a yellow flag, the drivers are only going to raise their foot.
Même sous drapeau jaune, les pilotes vont juste lever le pied.
If we deregulate these guys, how are we going to raise money from them?
Si nous déréglementons, comment allons nous obtenir d'eux de l'argent ?
We are going to marry, and raise fat children and watch our vineyards grow.
Nous marier, gaver nos enfants et regarder pousser nos vignes.
By definition! So if we raise e to that power, what are we going to get? We're going to get 2 to the u.
Donc, faisons la substitution.
I was just going down now to try to raise a Ioan on my glue works.
J'allais justement partir pour tenter d'avoir un prêt sur mon usine de colle.
It's going to cover a lot of important practical issues, raise some fascinating theoretical questions.
Il va couvrir un grand nombre de questions importantes d'ordre pratique, soulever quelques questions théoriques fascinantes.
The day of their disappearance, the Ayutzinapa students were going to raise funds for their activities.
Le jour de leur disparition, les étudiants d'Ayotzinapa allaient collecter des fonds pour leurs activités.
PRESIDENT. Mrs Crawley, I understood from my staff that you were going to raise this matter.
Le Président. Nous ferons en sorte pour qu'elle soit également inscrite à l'ordre du jour, Monsieur Arndt.
And if it's not being too personal, just how are you going to raise the money ?
Comment aIIezvous faire ?
We are going to vote for the amendment and I would ask everyone to raise awareness on this matter.
Nous voterons pour cet amendement et j invite chacun à sensibiliser son entourage à cette problématique.
He is going to have to raise the price in order to cover his costs in Chinese currency. If he raises the price, he's going to lower the demand.
S'il relève le prix, il va réduire la demande.
These are questions that we are clearly going to have to raise and the same applies to stability and security.
Voilà des questions qu'il nous faudra à l'évidence soulever, et cette remarque vaut aussi pour la stabilité et la sécurité.
And we thought, God, this is such a good idea and it's going to raise so much money.
Et on s'est dit, c'est une tellement bonne idée qui va générer tellement d'argent.
Last week, Chirac decided to raise the stakes in the European crisis by going on the offensive against Britain.
La semaine dernière, M. Chirac a décidé de relever d un cran la crise européenne en s attaquant à la Grande Bretagne.
When and if that comes to pass, then yes I am going to raise questions about my identity as an Indian.
Si un jour cela se produit, alors oui, je me poserai des questions au sujet de mon identité en tant qu'Indien.
Perhaps we shall be able to raise this matter at Guatemala, where we are going to be two weeks from now.
Cela était à portée de notre main il y a quelques semaines. Il le redeviendra.
Who is going to raise their hand and say, I want to hear what you're doing next, and sell something to them.
Les gens qui vont lever la main et dire, Je veux entendre quel va être votre nouveau produit, et leur vendre quelque chose.
Madam President, I am going to raise a point of order in the literal and true sense of the word.
Madame la Présidente, c'est pour une motion de procédure.
Mr McMillan Scott, the problem I have is that I never know what subject the Member is going to raise.
Monsieur McMillan Scott, mon problème, c'est que je ne sais jamais sur quel sujet le collègue va intervenir.
Mr President, I am going to raise a point of order please do not take this off my speaking time.
Monsieur le Président, je vais poser une motion de procédure ne comptez pas le temps.
FORD (S). I am in favour of voting on the Minutes now. However, I have a different point to raise and I will have to raise it now, otherwise the Minutes are going to be approved.
Le Président. Madame, je n'aime pas couper la parole à un collègue, mais reconnaissez avec moi que votre déclaration n'a rien à voir avec le procèsverbal.
I'm going to ask you to raise your arms and wave back, just the way I am kind of a royal wave.
Bonjour. Je vais vous demander de lever votre main et de me saluer en retour Comme je suis en train de le faire une sorte de salut royal.
It does raise the question of, they're not going to have passenger pigeon parents to teach them how to be a passenger pigeon.
Tout cela soulève la question suivante elles n'auront pas de parents tourtes voyageuses pour leur apprendre à être des tourtes voyageuses.
Hi. I'm going to ask you to raise your arms and wave back, just the way I am kind of a royal wave.
Bonjour. Je vais vous demander de lever votre main et de me saluer en retour Comme je suis en train de le faire une sorte de salut royal.
Well my new rule is, I raise the exponent on x by 1, so it's going to be x to the n plus 1.
Eh bien, ma nouvelle règle est, je monte l'exposant sur x par 1, donc elle va être x exposant n plus 1
Don't raise your voice to me, commissary. Don't raise your voice to me.
Ne soulèvent pas votre voix me, économat.Ne soulèvent pas votre voix pour moi.
The natural log of 2 is the power you have to raise e to to get 2. So if you raise e to that power, you're, of course going to get 2. This is actually the definition of really, the natural log.
le numérateur, et par où commencer?

 

Related searches : Going To - Raise To Power - To Raise This - Given Raise To - Like To Raise - How To Raise - Sought To Raise - Aims To Raise - Expected To Raise - Continue To Raise - To Raise Something - Need To Raise - Forced To Raise - Bound To Raise