Translation of "going out tonight" to French language:


  Dictionary English-French

Going - translation : Going out tonight - translation : Tonight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not going out tonight.
Je ne vais pas sortir ce soir.
Alright, we're going out tonight?
Très bien, nous allons ce soir ?
We're not going out tonight.
Nous ne sortons pas ce soir.
David's going out tonight, Joe.
Je serai seule ce soir.
I'm going out with Lisa tonight.
Je sors avec Lisa ce soir.
I don't feel like going out tonight.
Je n'ai pas envie de sortir cette nuit.
I don't feel like going out tonight.
Je n'ai pas envie de sortir ce soir.
I'm going out tonight to the Ritz.
Ce soir, je sors au Ritz.
Incidentally, who are we going out with tonight?
A propos, avec qui sortonsnous ? Ma mère.
Boy, it's going to be foggy out tonight.
Le brouillard se lève ce soir.
I thought you were going out with me tonight.
Je croyais que nous sortions ce soir.
I'm going to have to sleep out again tonight.
Et cette nuit, moi, il va falloir encore que je couche dehors.
We're going out to Willow Springs tonight to celebrate.
On va célébrer à Willow Springs ce soir.
I'm going out tonight with a friend of mine.
Je sors ce soir avec un ami.
Didn't she know you were going out with a girl tonight?
Elle ne savait pas que tu étais avec une fille, ce soir ?
Here, I'm going to put it out there, later on tonight, and
voilà, je vais je vais le mettre ici, plus tard ce soir, et vous pourrez...
I was thinking about going out and killing myself a couple carjackers tonight.
Bien, j'avais bien envie d'aller en ville, m'amuser ŕ descendre quelques voleurs de voitures ce soir.
I had to find some excuse for not going out with Mother tonight.
..sont mouillés, un alibi.
We're going dancing tonight.
Ce soir nous allons danser.
What's going on tonight?
Qu'avez vous prévu ce soir ?
How's it going tonight?
Comment ça va ce soir?
And I'm going tonight.
Et j'y vais cette nuit.
I am going to talk to you tonight about coming out of the closet.
Je vais vous parler ce soir de sortir du placard.
Where are we going tonight?
allons nous cette nuit ?
Nothing's going to happen tonight.
Il ne va rien se passer ce soir.
We're going to work tonight.
Nous allons travailler ce soir.
Tonight we're going to church.
Ce soir nous allons à l'église.
Going to the fight tonight?
Tu vas au combat ce soir ?
I'm going home tonight, Mac.
Je rentre ce soir, Mac.
Going to take him tonight?
On le piège ce soir ?
But I'm going to tonight.
Je vais le faire ce soir.
I'm going to him tonight.
Je vais le rejoindre ce soir.
I'm going tonight by myself.
Je m'en vais tout seul ce soir.
A lot's going on tonight.
C'est animé ce soir.
Well, I didn't get out in time, but I'm going to tell Jerry something tonight.
Je ne suis pas partie à temps, mais j'ai quelque chose à annoncer à Jerry ce soir.
Now, if he doesn't get me out of here by tonight, I am going to...
S'il ne me fait pas sortir avant ce soir, je vais...
Who is going to speak tonight?
Qui va parler ce soir ?
I'm going to bed early tonight.
Je vais me coucher tôt ce soir.
I'm going to a concert tonight.
Je vais à un concert ce soir.
Going up to the burning tonight?
Tu es de la partie, ce soir?
Say, where are we going tonight?
On va où ce soir ?
Hello. Going to the dance tonight?
Vous venez danser ?
Oh, hi. I hope the boy you're going out with tonight will get you home earlier, Rhoda.
J'espère que ce garçon te ramènera plus tôt.
What are you going to do tonight?
Qu'est ce que tu fais ce soir ?
What are you going to do tonight?
Que fais tu ce soir ?

 

Related searches : Go Out Tonight - Do You Fancy Going Out Tonight? - Going Out From - When Going Out - Going All Out - Going Out With - Before Going Out - Going Out For - Love Going Out - Until Tonight - Before Tonight - Later Tonight - Tonight News