Translation of "go out tonight" to French language:


  Dictionary English-French

Go out tonight - translation : Tonight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's go out tonight?
On sort ce soir ?
I want to go out tonight.
Je veux sortir ce soir.
Do you want to go out tonight?
Veux tu sortir ce soir ?
Do you want to go out tonight?
Voulez vous sortir ce soir ?
Do you want to go out tonight?
Est ce que tu veux sortir ce soir ?
I would like to go out tonight.
J'aimerais sortir ce soir.
The orders have to go out tonight!
Les ordres doivent sortir ce soir!
I can't be bothered to go out tonight.
Je n'ai pas envie de sortir ce soir.
I'm sorry, but I can't go out tonight.
Je ne peux pas sortir ce soir.
Okay. Let's go out to the cemetery and find out tonight.
Dans ce cas, allons au cimetière ce soir.
If it is raining, I won't go out tonight.
S'il pleut, je ne sortirai pas ce soir.
Do you want to go out with me tonight?
Tu veux sortir avec moi ce soir?
Forget it for once and let's go out tonight.
Oublie tout ça, pour ce soir. Désolé.
Then let's go out tonight like we used to.
Sortons ensemble ce soir.
If it rains tonight, I won't go out of my house.
S'il pleut ce soir, je ne sors pas de chez moi.
Yell if you want me to go out with you tonight.
Appellemoi, si tu veux sortir ce soir.
We can't go tonight.
On ne peut pas partir cette nuit.
He needn't go tonight?
Je dois prévenir le comte.
You must go tonight.
Tu dois partir ce soir.
I'll go looking tonight.
J'irai chercher ce soir.
Go, go, go, go. Get some new drums for tonight.
Trouvez une autre batterie pour ce soir.
Perhaps Sam would rather be left alone tonight... but I want to go out.
Peutêtre que Sam préférerait rester seul ce soir... mais moi, je veux sortir.
I'm afraid I won't be able to go out with you tonight, 'cause, uh...
Je regrette, je ne vais pas pouvoir venir ce soir...
Let's go somewhere tonight, OK?
Allons quelque part ce soir, OK ?
Where did you go tonight?
Où tu étais ce soir ?
I can't go with you tonight.
Je ne peux aller avec toi, ce soir.
I can't go with you tonight.
Je ne peux aller avec vous, ce soir.
Let's go to the mall tonight.
Allons au centre commercial ce soir.
I must go thither tonight? Instantly!
Il faut alors que je m'y rende cette nuit?
I have to go home tonight.
Je dois rentrer chez moi ce soir.
Girls! I have to go tonight.
Aux États Unis, on est...
Would you let me go tonight?
Tu me laisserais partir ce soir ?
Only stiffs go in there tonight.
Seuls les cadavres pénètrent làdedans ce soir.
I'll go to New York tonight.
J'irai à New York ce soir.
I'll go to sleep early tonight.
Je vais me coucher tôt ce soir.
let's see if tonight they go Here we fucking go!
On va voir si ce soir, ils font C'est parti !
Let's eat out tonight.
Ce soir, mangeons dehors.
I'm rocking out tonight
Je m éclate ce soir
I'm pulling out tonight.
Je pars ce soir.
We find out tonight.
C'est pour ce soir.
You'll find out tonight.
Vous le saurez ce soir.
Sure rough out tonight.
C'est bien brusque ce soir.
I want to go with you tonight.
Je veux aller avec toi, ce soir.
I want to go with you tonight.
Je veux aller avec vous, ce soir.
I can't go to the gym tonight.
Je ne peux pas me rendre à la gym, ce soir.

 

Related searches : Going Out Tonight - Go Out - Would You Like To Go Out Tonight? - Until Tonight - Before Tonight - Later Tonight - Tonight News - Midnight Tonight - Go Out At - Wanna Go Out - Go Out Partying - Go Out Of - Go Out With