Translation of "goes haywire" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Every time I tell you, it goes haywire. | Quand je te le dis, ça tourne mal. |
Ugandan Minister Mysteriously Dies, the Internet Goes Haywire Global Voices | La mystérieuse mort d'un ministre ougandais à Dubaï enflamme l'Internet |
However, this all goes haywire when Macleane falls for the beautiful Lady Rebecca and lets their secret slip. | Macleane est renseigné par les indiscrétions son ami aristocrate lord Rochester et tombe amoureux de Lady Rebecca Gibson. |
Oh, everything's gone haywire. | Tout est sens dessus dessous. |
Problem was, the experiment went haywire. | Le problème est que l'expérience s'est emballée. |
Just between us, there isn't a thing in the world the matter with that guy... till I mention your name then he goes haywire. | Entre nous, plus rien ne semblait lui importer... jusqu'à ce que je cite votre nom alors il s'est emporté. |
It's sure lucky that curtain went haywire. | On est chanceux que le rideau s'est emballé. |
This is when they realize everything's gone haywire. | SJ Là ils se rendent compte que rien ne va plus. Voix |
We went haywire when we thought it was. | On a perdu la boule quand on y a cru. |
I go haywire when I look at you. | Je perds la boule quand je te regarde. |
Too bad it all had to go haywire | Dommage que ça ait dû mal tourner comme ça |
SJ This is when they realize everything on board's gone haywire. | SJ Là ils se rendent compte que rien ne va plus. |
I found out why Burke went haywire and lost that fight. | J'ai appris pourquoi Burke a perdu le combat. |
The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls. | Le système de guidage du robot est détraqué. Il n'arrête pas de se cogner aux murs. |
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | Il est essentiel de garder son calme en temps de crise et d'éviter de s'affoler. |
Rusty, if ever I go haywire again and ask you to marry me, will you promise to smack me down? | Rusty, si je perds la boule à nouveau et vous demande en mariage, me promettezvous de me gifler ? |
Let us make it quite clear the Single Act will not be implemented whilst the budget position is so totally haywire. | Certes, ce n'est pas l'immense bonne volonté de la Belgique que je mets en cause, mais j'ai entendu avec intérêt M. Tindemans hier. |
If investing is simply a matter of allocating money to an index, however, liquidity becomes the sole determinant of prices, and valuations go haywire. | Si un investir consiste simplement à placer une somme d argent sur un indice, la liquidité devient le seul facteur déterminant des prix, et les valorisations ne veulent plus rien dire. |
Time goes, and as it goes, it goes faster... | Le temps passe, et quand il passe, il va plus vite... |
Feeling goes, sight goes. | La sensation, fonctionne, la vue fonctionne. |
Where Papa goes, Mama goes. | Là où papa va, maman va. |
Oh here it goes, here it goes, here it goes again | Oh, voila c'est parti, voila c'est parti, voila c'est reparti |
Ah here it goes, here it goes, here it goes again | Ah voila c'est parti, voila c'est parti, voila c'est reparti |
Oh, here it goes, here it goes, here it goes again | Oh, voila c'est parti, voila c'est parti, voila c'est reparti |
Considering how large Federal projects often go haywire , Secretary of War Newton D. Baker said, This memorial will be like a cathedral built slowly but surely. | Compte tenu du fait que les grands projets fédéraux se se détraquent souvent, le Secrétaire à la Guerre Newton D. Baker déclare . |
Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down. | Presque pour tout le monde, la productivité augmente, l'engagement des employés augmente, la satisfaction des employés augmente, le renouvellement du personnel diminue. |
It goes and goes and engulfs! | C'est de plus en plus submergeant ! |
He who goes slowly, goes safely. | Qui va doucement, va sûrement ! |
There he goes. There he goes. | Le voilà... |
If the smelling goes, the taste goes, hearing goes, what else is left? | Si l'odorat fonctionne, si le goût fonctionne, l'audition fonctionne, que reste t il d'autre ? |
The cow goes moo, the rooster goes cock a doodle doo, the pig goes oink, oink, the duck goes quack, quack and the cat goes meow. | La vache fait meuh , le coq fait cocorico , le cochon fait groin, groin , le canard fait coin, coin et le chat fait miaou . |
The cow goes moo, the rooster goes cock a doodle doo, the pig goes oink, oink, the duck goes quack, quack and the cat goes meow. | La vache meugle, le coq chante, le cochon grouine, le canard cancane, et le chat miaule. |
One of the things he raved about was that a particle accelerator experiment could go haywire and set off a chain reaction that would destroy the world. | Une des choses sur lesquelles il radotait était qu'une expérience d'accélérateur de particules pouvait échapper à tout contrôle et provoquer une réaction en chaîne qui détruirait le monde. |
Noise goes up, heart rate goes up. | Lorsque le niveau sonore augmente, la fréquence cardiaque en fait de même. |
Going up she goes Up she goes | Elle monte au firmament Elle monte |
His reputation goes with him wherever he goes. | Sa réputation le suit partout. |
His wife goes with him wherever he goes. | Sa femme se rend avec lui où qu'il aille. |
His wife goes with him wherever he goes. | Sa femme va avec lui partout où il se rend. |
In the air she goes There she goes | Dans les airs, elle s'envole Elle s'envole |
As Darfur goes, many analysts say, so goes Sudan. | Or pour certains analystes, la situation du Darfour reflète celle du pays. |
His nose goes into the glass, tray goes everywhere. | Son nez s'est cogné contre le verre, le plateau s'est renversé. |
He goes back up to B. He gets very excited. Goes to F sharp. Goes to E. | Il remonte a SI. Il s'emporte. Va au FA dièse. Au MI. |
Whoever goes right, then he goes right only for the benefit of his ownself. And whoever goes astray, then he goes astray to his own loss. | Quiconque prend le droit chemin ne le prend que pour lui même et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. |
What goes for wages also goes for other distribution costs. | Ce qui est valable pour les salaires, l'est aussi pour les coûts de distribution. |
When Sami goes home, he goes straight to his computer. | Quand Sami rentre chez lui, il va directement sur son ordinateur. |
Related searches : Go Haywire - There Goes - Goes Here - Goes Together - Goes Up - Goes Further - Goes By - Goes Viral - Goes Mobile - Goes Around - Goes Away