Translation of "go haywire" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I go haywire when I look at you. | Je perds la boule quand je te regarde. |
Too bad it all had to go haywire | Dommage que ça ait dû mal tourner comme ça |
Oh, everything's gone haywire. | Tout est sens dessus dessous. |
Problem was, the experiment went haywire. | Le problème est que l'expérience s'est emballée. |
It's sure lucky that curtain went haywire. | On est chanceux que le rideau s'est emballé. |
Rusty, if ever I go haywire again and ask you to marry me, will you promise to smack me down? | Rusty, si je perds la boule à nouveau et vous demande en mariage, me promettezvous de me gifler ? |
This is when they realize everything's gone haywire. | SJ Là ils se rendent compte que rien ne va plus. Voix |
Every time I tell you, it goes haywire. | Quand je te le dis, ça tourne mal. |
We went haywire when we thought it was. | On a perdu la boule quand on y a cru. |
Ugandan Minister Mysteriously Dies, the Internet Goes Haywire Global Voices | La mystérieuse mort d'un ministre ougandais à Dubaï enflamme l'Internet |
If investing is simply a matter of allocating money to an index, however, liquidity becomes the sole determinant of prices, and valuations go haywire. | Si un investir consiste simplement à placer une somme d argent sur un indice, la liquidité devient le seul facteur déterminant des prix, et les valorisations ne veulent plus rien dire. |
SJ This is when they realize everything on board's gone haywire. | SJ Là ils se rendent compte que rien ne va plus. |
I found out why Burke went haywire and lost that fight. | J'ai appris pourquoi Burke a perdu le combat. |
Considering how large Federal projects often go haywire , Secretary of War Newton D. Baker said, This memorial will be like a cathedral built slowly but surely. | Compte tenu du fait que les grands projets fédéraux se se détraquent souvent, le Secrétaire à la Guerre Newton D. Baker déclare . |
The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls. | Le système de guidage du robot est détraqué. Il n'arrête pas de se cogner aux murs. |
One of the things he raved about was that a particle accelerator experiment could go haywire and set off a chain reaction that would destroy the world. | Une des choses sur lesquelles il radotait était qu'une expérience d'accélérateur de particules pouvait échapper à tout contrôle et provoquer une réaction en chaîne qui détruirait le monde. |
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | Il est essentiel de garder son calme en temps de crise et d'éviter de s'affoler. |
However, this all goes haywire when Macleane falls for the beautiful Lady Rebecca and lets their secret slip. | Macleane est renseigné par les indiscrétions son ami aristocrate lord Rochester et tombe amoureux de Lady Rebecca Gibson. |
Let us make it quite clear the Single Act will not be implemented whilst the budget position is so totally haywire. | Certes, ce n'est pas l'immense bonne volonté de la Belgique que je mets en cause, mais j'ai entendu avec intérêt M. Tindemans hier. |
Just between us, there isn't a thing in the world the matter with that guy... till I mention your name then he goes haywire. | Entre nous, plus rien ne semblait lui importer... jusqu'à ce que je cite votre nom alors il s'est emporté. |
Let's go, go, go, go, go! | Allons y ! |
Go, go, go, go! | Allez, allez ...! |
Go, go, go, go. | Va ! |
Go go go go! | Rentrez chez vous. |
Go, go, go. | Go, go, go. |
Go, go, go! | A moi, à moi , à moi ! |
Go! Go! Go! | Fermez la porte ! |
Go, go, go. | Partez, partez, partez. |
Go 'way, go 'way, go 'way, go 'way, go 'way. | File, file, file, file, file. |
Go, go, go, go, my handsome thimble. | Vas, vas, vas, vas, mon si beau dé. |
Go, go, go, let her go faster | Allez, accélérez |
Go...go...go away. | Allez ... allez ... allez loin. |
Just go, go, go! | Partez, partez, partez ! |
(screaming) Go! Go! Go! | Allez, allez, allez! |
Go. Go, go away. | Allezvousen. |
Well, go, go, go! | Partez ! Partez ! |
Get down! Go, go, go! | À terre ! |
Okay, go go go. Go and don't come back, okay? | D'accord, vas y, vas y, vas y. Rentre et ne reviens pas, d'accord ? |
Go, go, go, go. Get some new drums for tonight. | Trouvez une autre batterie pour ce soir. |
Go stupid, go stupid, go stupid | J'en deviens dingue |
Go...go...go away bloody rascal | Allez ... allez ... allez loin coquin sanglante |
Go on, go on, go on. | Allez, allez, allez. |
Go home. Go home. Go home. | Rentrez chez vous, rentrez chez vous. |
Go, go bring the luggage, go. | Vasy, et cherche les biscuits. |
Go, go! | Va! Va! |
Related searches : Goes Haywire - Go Go Go - Go Go - Go - Go No Go - Go Mainstream - Go Short - Go Across - Go Long - Go Cycling - Go Faster