Translation of "god save us" to French language:


  Dictionary English-French

God save us - translation : Save - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

God save us!
Dieu, sauve nous!
God save us everyone
Que Dieu nous bénisse tous
God save us everyone
Non Que Dieu nous bénisse tous
'God save us!' they said.
Nous ne connaissons rien de mauvais contre lui .
Please save us! Save us!
S'il vous plaît sauvez nous ! sauvez nous !
God save Ukraine!
Dieu sauve l'Ukraine !
God, save her.
Mon Dieu, sauvezla.
God save you.
Dieu vous bénisse.
May God save Twitter!
Que Dieu protège Twitter.
God save the Queen.
Que Dieu sauve la reine.
God save the Queen.
Que Dieu sauve la Reine !
God save the Queen.
Dieu protège la Reine !
God save the Queen!
Que Dieu sauve la Reine !
God, save my mind.
Dieu, protège moi.
May God save you
Que dieu te sauve
God, save the throne.
Dieu, sauve le trône.
God, save the labour.
Dieu, sauve les travailleurs.
God save the king.
Dieu sauve le roi!
God save our love.
Dieu vous garde.
God save the Chief.
Dieu protège le Chef.
God save our Land.
Dieu protège notre patrie.
God save the king!
Dieu sauve le Roi !
God save them both.
Dieu les sauve tous les deux.
God save the king.
Dieu sauve le Roi.
For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
Car qui est Dieu, si ce n est l Éternel? Et qui est un rocher, si ce n est notre Dieu?
For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?
(18 32) Car qui est Dieu, si ce n est l Éternel Et qui est un rocher, si ce n est notre Dieu?
Let us save him! let us save him!
Sauvons le! sauvons le!
Other than God? Can they save you or even save themselves?
en dehors d'Allah? vous secourent ils? ou se secourent ils eux mêmes?
Save us!
Sauve nous !
Save us.
Sauveznous.
Oh God, please save this party.
O Dieu, protège ce parti.
There is no God save Him.
Point de divinité à part Lui!
God Save The Queen, and I'd certainly never expected that 25 years later that she'd actually knight us.
God Save The Queen , et je n'aurais jamais supposé que 25 ans après elle allait vraiment nous anoblir.
Save us, Yahweh, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise!
Sauve nous, Éternel, notre Dieu! Et rassemble nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom, Et que nous mettions notre gloire à te louer!
These things save carbon, they save energy, they save us money.
Ce sont des choses qui économisent du CO2, qui économisent de l'énergie, qui nous font économiser de l'argent.
Save us, Jesus!
Sauve nous Jésus !
Save us, Master!
Sauve nous !
Please save us!
S'il te plaît, sauve nous !
Please, save us!
Au secours !
To save us!
Pour nous sauver !
save those to whom God shows mercy.
sauf celui à qui Allah fera miséricorde.
No one is good save God alone.
Personne n'est bon, sinon Dieu seul.
It is not for us to bring you an authority save by the leave of God and in God let the believers put all their trust.
Il ne nous appartient de vous apporter quelque preuve, que par la permission d'Allah. Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.
Say, Save us, God of our salvation! Gather us together and deliver us from the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise.
Dites Sauve nous, Dieu de notre salut, Rassemble nous, et retire nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer!
If that is what an aspiration for peace looks like, God save us from seeing an Israeli aspiration for war.
Si c'est à ça que ressemble l'aspiration à la paix, Dieu nous garde de voir une aspiration israélienne à la guerre.

 

Related searches : Save Us - Save Us From - Save Us Time - God - Oh God - God Given - God Knows - Praise God - Worship God - By God - God Bless - Triune God - God Heavens