Translation of "go easy on" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Go easy on the beer! | Allez y mollo sur la bière ! |
Go easy on me, okay? | Tout doux. |
Just go easy on us. | Soyez plus indulgent. |
Go on now. Easy, boy. | Maintenant, allezy doucement les gars ! |
Easy come, easy go. | Ce qui est facilement gagné est facilement perdu. |
Easy come, easy go. | Aussitôt gagné, aussitôt dépensé. |
Easy come, easy go. | Easy come, easy go. |
Easy come, easy go. | L'argent file ! |
I won't go easy on them. | Je ne les épargne pas. |
Okay, easy. Just go on calmly. | Bon, facile.Il suffit d'aller calmement. |
Son, go easy on that liquor. | Doucement sur la bibine. |
Go on, but take it easy. | Allezy, doucement. |
Maybe they'll go easy on him. | Ils seront peutêtre cléments. |
Kids, go easy on old Pop Pop. | Doucement avec le vieux Pop Pop. |
Abelson, take it easy. Oh, go on. | Abelson, du calme. |
Best go easy on these pit lamps. | On ferait mieux d'économiser les lampes. |
Go easy! | mollement ! |
Monte. Go easy. | Vasy doucement. |
Go easy, you. | Doucement. |
bullock, go easy on the mince pies. Merry Christmas. | BuIIock... pasd' exces aux fetes de noel ! |
Go easy, will you? | Tout doux, hein ? |
Now, go easy, Oliver. | Calmetoi. |
Look here, now, you go easy on this clothes business | Attention pour les habits. |
Go easy, don't rush me | J'ai besoin que tu me fasses confiiance |
You can go everywhere on the cyber cafe, and you can take...you can go easy. | Vous pouvez aller partout, au cybercafé... |
Well! I better go easy, huh? | Mollo hein ? |
Say, don't you think you'd better go kind of easy on that stuff? | Vasy mollo, avec ce truc. |
Now you tell me who wrote this and I'll go easy on you. | Dismoi qui a écrit ça et je serai gentil avec toi. |
Better go easy on this stuff if I wanna do any sheriffin' tomorrow. | Je dois y aller mollo si demain, je veux jouer les shérifs. |
Let her go easy now. Be careful. | Laissela partir doucement maintenant. |
Let it go easy now, right back. | Détendstoi. |
Easy, Sarge, don't you go that way. | Du calme, sergent, restez tranquille. |
Go easy, warden, she's got a case. | Gaffe Owen, le dossier est chargé. |
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently. | Allez y doucement avec Bob. Vous savez, il a traversé une période difficile récemment. |
It s easy to click on like but then nobody wants to go to vote | Il est facile de cliquer sur j'aime mais pour voter il n'y a plus personne |
In the meantime, go easy with those eyes. | En attendant, reposez vos yeux. |
It's real easy. Go see these two videos, please. | C'est vraiment facile. Allez voir ces deux videos s'il vous plait. |
It's not that easy to let go..of everything | Mais toi et moi savons que c'est pas facile d'effacer |
go, and it will not be an easy journey. | Romeos (S). (GR) La sécurité de l'Europe, à la suite de la Seconde guerre mondiale, est principalement fondée sur les deux grands blocs. |
I warn you. If you don't change it this time, I won't go easy on you. | Je te mènerai la vie dure. |
Leave him alone! It's so easy to go too far! | Le petit est plus neveux! |
There's an easy solution Go back to the old fares. | La solution est simple, revenez à l'ancien prix. |
Mary told Tom to go easy on the ice cream if he didn't want to get fat. | Marie a dit à Tom d'y aller doucement sur la glace s'il ne voulait pas grossir. |
Now don't go easy with him, give him all you've got. | Ne le ménage pas. |
I can make it up easy. I can go to night school. | Je peux prendre des cours du soir |
Related searches : Easy On - Go Easy With - Go On - On Easy Terms - Easy Easy - Go On Foot - Go On Diet - On You Go - They Go On - Things Go On - Go On Land - Go On Erasmus - Go On Rides - Go On Studying