Translation of "given a choice" to French language:
Dictionary English-French
Choice - translation : Given - translation : Given a choice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We weren't given a choice. | Nous n'avons pas eu le choix. |
I don't remember being given a choice. | Je ne me rappelle pas qu'on m'ait donné le choix. |
So this particular choice here is a particularly good choice, given his personal criteria. | Ici, ce choix en particulier est un bon choix, d'après ses critères personnels. |
Given the present circumstances, we made a sensible choice. | Dans les conditions actuelles, je pense que nous avons fait un choix judicieux. |
In short, the consumer must at all times be given a choice. | En résumé, le consommateur doit avoir le choix à tout moment. |
2.6.1 The sixth EAP was also given a subtitle (Our Future, Our Choice). | 2.6.1 Le 6e PAE arbore lui aussi un sous titre ( Notre avenir, notre choix ). |
RAFTERY (PPE), in writing. The customer must be given choice. | Bocklet (PPE), par écrit. (DE) J'approuverai le rapport Le Roux, dont l'adoption a été considérablement retardée par suite de l'opposition du Groupe conservateur. |
To make this choice, consumers must be given objective information. | Pour que le consommateur puisse faire son choix, il doit disposer d'informations objectives. |
Particular attention must also be given to the choice of staff. | Une attention particulière devra en outre être accordée à la sélection des collaborateurs. |
Awards Wright was given a Lifetime Achievement Award at the Game Developers Choice Awards in 2001. | Will Wright reçu un à la Game Developers Choice Awards en 2001. |
A summary could have been given in the report of the choice for regions which the Member States have made and the choice of the Commission. | Le rapport en objet aurait pu fournir un aperçu des choix des régions faits par les Etats membres et des choix de la Commission. |
I will never participate something like this if I'm given the choice. | Je ne participerai jamais a un évènement comme celui la, si j'ai le choix. |
Yet given the long term benefits of prevention, the choice was obvious. | Pourtant, vu les avantages que présente à long terme la prévention, le choix est évident. |
Suppose a bank pays a ten percent interest rate per year and you are given a choice between two plans. | Prenons une baanque qui offre 10 d'intérêt par an et que vous ayez le choix entre 2 options. |
She has no choice, given what she is, but to do beautiful things. | Elle est condamnée par ce qu'elle est à faire de belles choses. |
He also believes Akram was given a choice, of a sort come home or your situation will be far worse. | Hamroev pense également qu'on a forcé Akram à faire un choix, du genre retourne dans ton pays ou ta situation sera bien pire. |
This is his choice, a choice of freedom. | C'est son choix, le choix de la liberté. |
it's a tough choice it isn't much of a choice. | C'est un choix ardu. Ca n'a pas grand chose d'un choix. |
Choice A. | Choix A. |
This outlook meant that more weight was given to the choice of suitable production techniques. | Selon cette conception, l apos on donnait plus de poids au choix de techniques de production appropriées. |
Given the above, the choice of the USA as an analogue country is hereby confirmed. | Compte tenu de ce qui précède, le choix des EU en tant que pays analogue est confirmé. |
But given a choice, I would rather have the warrior hearts of Wangari Maathai, Somaly Mam, Jenny and Rose Mapendo. | Mais si j'avais le choix, je prendrais plutôt le coeur vaillant de Wangari Maathai, de Somaly Mam, de Jenny et de Rose Mapendo. |
In all other cases in which, for a given branch, there is a choice between several voluntary insurance schemes or optional continued insurance schemes, the person concerned shall join only the scheme of his her choice. | Dans tous les autres cas, où s'offre pour une branche donnée le choix entre plusieurs régimes d'assurance volontaire ou facultative continuée, la personne concernée n'est admise qu'au régime qu'elle a choisi. |
Provinces or Territories by Capital you are asked to find the name of a province among a choice of 4 given its capital | Provinces ou Territoires par capitale 160 il vous est demandé de trouver le nom d'une province parmi les 4 capitales proposées 160 |
a wider choice of training courses, a bigger choice of dates, etc. | de la diversification de l offre en formation plus de choix, plus de dates alternatives |
All polls suggest that, given the choice in a free, fair, and well organized referendum, southerners will vote overwhelmingly for independence. | Tous les sondages indiquent que s il leur est permis de choisir dans le cadre d un référendum libre, équitable et bien organisé, les populations du sud voteront majoritairement pour l indépendance. |
Given that these new competitors demanded lower wages, they were the obvious choice for many companies. | Puisque ces nouveaux concurrents n exigeaient que de bas salaires, le choix était évident pour un grand nombre d entreprises. |
The reason this is irrational is that we've given people in both situations the same choice. | C'est irrationnel puisque dans les deux situations on leur a donné le même choix. |
The owner must be given the choice of which method of identification he or she prefers. | Le choix du propriétaire d' opter pour l' une ou l' autre méthode d' identification doit rester la règle. |
Such representatives shall be given complete freedom regarding their choice of places and premises to visit. | En cas d'un transfert ultérieur à toute tierce partie, la RCA garantit que l'Union européenne a un droit d'accès sans restriction aux personnes ainsi transférées. |
Representatives of those organisations shall be given complete freedom regarding their choice of places to visit. | Article 7 |
Make a choice. | Fais un choix ! |
Make a choice. | Faites un choix ! |
A quick choice | Election accélérée |
Make a choice | Faites un choix |
That's choice A. | La bonne réponse est A. |
It's a choice. | C'est un choix. |
So choice A. | Donc, choix A. |
That's choice A. | C'est le choix A. Problème 69 |
Make a choice. | Faites un choix. |
A healthy food choice is often a sustainable choice , particularly within a balanced diet. | Adopter une alimentation saine constitue souvent un choix durable, en particulier dans le contexte d un régime alimentaire équilibré. |
Given that we had a budget of 150 Euros, I didn't have much choice either. but let's keep that between ourselves. (Applause) | Donc c'est exactement ça que j'avais en tête quand j'ai commencé mon premier long métrage en 2009, j'avais pour idée de me focaliser sur cette qualité sensible. |
Procedure 3(a) does seem to us the appropriate choice, given the nature of the measures which will have to be adopted. | Or, il ressort de l'exposé des motifs du rapport Herman, sinon de sa proposition de résolution, que M. Herman accepte qu'on établisse une distinction entre les modifications substantielles et celles qui ne le sont pas. |
We have that choice, and I'm glad that it's a choice. | Nous avons ce choix, et je suis content que c'est un choix. |
You were given the choice between war and dishonor. You chose dishonor and you will have war. | Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez la guerre. |
Related searches : Given Choice - Given The Choice - Given(a) - A Given - Without A Choice - Providing A Choice - A Perfect Choice - A Big Choice - A Popular Choice - Select A Choice - Allows A Choice - A Safe Choice - Enter A Choice - A Choice For