Translation of "give us confidence" to French language:
Dictionary English-French
Confidence - translation : Give - translation : Give us confidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It can give us no confidence whatsoever. | Nous ne pouvons absolument pas nous y fier. |
You give me confidence. | Tu me donnes confiance en moi. |
This should give confidence to investors. | Ceci devrait redonner confiance aux investisseurs. |
Does it give us confidence that this powerful and sometimes necessary weapon of a product ban was used correctly? | Cela nous donne t il l'assurance que cet outil puissant et, parfois, nécessaire, qui consiste à interdire un produit, a été utilisé correctement ? |
That match gave us confidence. | Ce match nous a donné confiance. |
Those two things, transparency and accountability, give us the confidence to trust institutional power and ensure they'll act in our interest. | Ces deux choses, la transparence et la responsabilité, nous permettent de faire confiance au pouvoir institutionnel et assurent qu'ils agiront dans notre intérêt. |
A science based approach will give us more confidence in our policy scenarios for the future being on the right track. | En nous basant sur une approche scientifique, nos scénarios stratégiques pour l'avenir auront plus de chances d'être sur la bonne voie. |
We must give a lead in confidence building measures. | Elle doit donner l'exemple pour ce qui est de la mise en œuvre de mesures propres à faire naître la confiance. |
We must make mountain farming attractive again, give the farmers confidence, and give them resources. | C'est de l'attrait et de la confiance, et non des ressources, que nous devons redonner à la montagne. |
We are confident that the enlargement of our international family will give us more strength and confidence in undertaking further innovative international cooperation. | Nous sommes certains que l apos élargissement de notre famille internationale nous donnera davantage de force et de confiance pour amorcer une coopération internationale novatrice accentuée. |
Give us! | Donnesnous la ! |
If confidence goes, the strong economy goes too, and who will then give us guarantees of better jobs, better education and greater social cohesion? | Si nous perdons la foi, c' en est fini des conjonctures favorables qui nous garantira alors de meilleurs emplois, une meilleure formation et une plus grande cohésion sociale ? |
Let us hope that your confidence is justified. | J'espère que votre confiance est justifiée. |
Give us peace! | Donnez nous la paix ! |
Give us today! | Donne nous aujourd'hui! |
Give us dinner. | Donne nous à manger. |
Give us water! | De l'eau ! |
Give us three. | On va t'en prendre trois. |
Give us tools. Give the farmers tools. | Des outils. Des outils pour les agriculteurs. |
I hope that tomorrow this Parliament will adopt a stringent scheme to give consumers the real choice and the confidence that they are demanding of us. | J'espère que, demain, ce Parlement adoptera une mesure rigoureuse pour donner aux consommateurs le choix réel et la confiance qu'ils exigent de nous. |
We give you our full support and have every confidence in you. | Nous vous soutenons pleinement et ne sommes aucunement méfiants. |
So give us corn in full measure, and give it to us in charity. | Donne nous une pleine mesure, et fais nous la charité. |
Cows give us milk. | La vache nous donne du lait. |
Cows give us milk. | Les vaches nous donnent du lait. |
God, give us patience! | Dieu, arme nous de patience ! |
Give us a minute. | Accorde nous une minute ! |
Give us the details. | Donnez nous les détails. |
Give us the details. | Donne nous les détails. |
Give us a second. | Donne nous une seconde. |
Give us a second. | Donnez nous une seconde. |
Give us a moment. | Donne nous un moment. |
Give us a moment. | Donnez nous un moment. |
Give us a chance. | Donne nous une chance. |
Give us a chance. | Donnez nous une chance. |
Please give us room. | Écartez vous, s'il vous plaît. |
Please give us room. | Faites nous de la place, s'il vous plaît. |
God, give us peace! | Dieu, donne nous la paix ! |
Give us a break. | Donne nous une pause. |
Give us a kiss. | Fais moi un bisou. |
Give up for us. | Abandonner pour nous. |
Give us a location! | Donne nous un endroit! |
Give us a reason. | Nous donner une raison. |
Give us an idea. | Trouve quelque chose. |
Give us a notion. | Donnez nous une idée. |
They give us nothing. | Ils nous donnent rien. |
Related searches : Give Confidence - Give Us - Giving Us Confidence - Gives Us Confidence - Give More Confidence - Give Some Confidence - Give You Confidence - Give Confidence That - Kindly Give Us - Give Us Pleasure - Give Us Insight - Give Us Confirmation - Give Us Guidance - Give Us Back