Translation of "give confidence" to French language:


  Dictionary English-French

Confidence - translation : Give - translation : Give confidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You give me confidence.
Tu me donnes confiance en moi.
This should give confidence to investors.
Ceci devrait redonner confiance aux investisseurs.
It can give us no confidence whatsoever.
Nous ne pouvons absolument pas nous y fier.
We must give a lead in confidence building measures.
Elle doit donner l'exemple pour ce qui est de la mise en œuvre de mesures propres à faire naître la confiance.
We must make mountain farming attractive again, give the farmers confidence, and give them resources.
C'est de l'attrait et de la confiance, et non des ressources, que nous devons redonner à la montagne.
We give you our full support and have every confidence in you.
Nous vous soutenons pleinement et ne sommes aucunement méfiants.
Paulson s record does not inspire the confidence necessary to give him discretion over 700billion.
Le passif de Paulson n inspire pas assez la confiance pour le laisser gérer plus de 700 milliards de dollars.
It is our duty to give confidence to these everyday heroes who make Madagascar
Il est de notre devoir de donner confiance à tous ces héros du quotidien
Paulson s record does not inspire the confidence necessary to give him discretion over 700billion.
Le passif de Paulson n inspire pas assez la confiance pour le laisser gérer plus de 700 milliards de dollars.
I have confidence in the Commission that it will now give them this right.
En effet, jusqu'ici, les essais de solution sont marqués par le manque de vision et par des mesures de portée nationale semblables à celles qui sont appliquées à d'autres régions dépourvues de toute spécificité frontalière, ou encore, comme nous venons de le vivre, par des accords où la liturgie tient lieu de volonté politique.
It is possible, through clear, transparent and responsible labelling, to give consumers this confidence.
Un étiquetage clair, transparent et responsable peut donner confiance aux consommateurs.
But if you make a scene, he'll lose confidence and won't give the cash.
Seulement, si tu fais du scandale, il n'aura pas confiance et n'apportera pas les millions.
Kagame's response was less than confidence inspiring 'those that want war, we will give war'
La riposte de Kagamé a été moins que rassurante 'ceux qui veulent la guerre, nous la leur donnerons'.
In this case, the driver stepping on the brake will give the passengers more confidence.
Si le conducteur écrase la pédale de frein, il rassurera les passagers.
Stabilisation can give confidence to investors and encourage small and medium sized companies to use capital markets .
La stabilisation des cours peut donner confiance aux investisseurs et encourager les petites et moyennes entreprises à utiliser les marchés de capitaux .
Finally, do they give people confidence and a reasonable assurance that the risk is a tolerable one?
Lors de la réunion informelle des ministres du Travail et des Affaires sociales qui a eu lieu à Athènes les 19 et 20 septembre, l'harmonisation de la législation sociale dans les 12 Etats membres, en vue de l'achèvement de ce grand marché, a été au
Greater safety increases confidence in the supply system, which, as a result, encourages donors to give blood.
Une plus grande sécurité augmente la confiance à l'égard du système d'approvisionnement ce qui, en conséquence, encourage les donneurs à faire don de leur sang.
Nevertheless, we will give the Commission our vote of confidence so that it can give as much detail as possible about the scope of its proposal.
Toutefois, nous accorderons un vote de confiance à la Commission afin qu'elle précise le plus possible la portée de sa proposition.
Europe must give consumers back their confidence, as they have been avoiding beef since the mad cow scandal.
L'Europe doit redonner confiance à ses consommateurs, qui boudent la viande bovine depuis le scandale de la vache folle.
This is the way to give the citizens of Europe greater confidence in the way the EU works.
Les citoyens européens auront ainsi une plus grande confiance envers le mode de fonctionnement de l'Union européenne.
confidence confidence interval) interval)
de p
confidence confidence interval) interval)
0,001 0,0020
confidence confidence interval) interval)
Score total de 5,7 (4,2 7,3) Sharp
(95 confidence (95 confidence
confiance 95 )
Do you really believe that by suggesting we give inflation a looser rein we would have restored that confidence ?
Croyez vous réellement qu' en suggérant qu' on laisserait filer l' inflation , nous aurions rétabli cette confiance ?
It is by adopting this resolution, which marks our confidence in that movement, that we can give that response.
B3 340 90 de M. Valverde i Aldea, au nom du Groupe socialiste.
If the governments of Europe give priority to this work, we shall immediately find confidence in the euro increasing.
Si les gouvernements européens donnent la priorité à ce travail, nous verrons immédiatement se renforcer la confiance dans l'euro.
Does it give us confidence that this powerful and sometimes necessary weapon of a product ban was used correctly?
Cela nous donne t il l'assurance que cet outil puissant et, parfois, nécessaire, qui consiste à interdire un produit, a été utilisé correctement ?
While it is important to put things right and to give people confidence, nevertheless it does not help their confidence if we exaggerate the extent to which abuses occur and money is lost.
Bien qu'il soit important de remettre les choses à leur place et de donner confiance aux gens, cela ne les aide néanmoins pas à avoir confiance si on exagère l'étendue des fraudes et des gaspillages.
These are intended to give confidence to Members that United Nations decisions reflect the widest possible spectrum of world opinion.
Ces propositions visent à assurer les Membres que les décisions de l apos ONU reflètent l apos opinion mondiale la plus large possible.
Those centers give psychological, physiological and legal advice to children in order to raise their awareness and boost their confidence.
Ces centres proposent des conseils psychologiques, physiologiques et juridiques aux enfants afin de les sensibiliser aux problèmes qu'ils peuvent rencontrer et de restaurer leur confiance.
With the recommendation on relevant markets we aim to give legal certainty and to help restore confidence to the sector.
La recommandation sur les marchés pertinents vise à apporter une sécurité juridique et à contribuer au rétablissement de la confiance dans le secteur.
So, Anaïs Rassat, confidence, confidence, Anais!
Alors, Anaïs Rassat, confiance, confiance, Anaïs !
Give me your confidence, Jane, he said relieve your mind of any weight that oppresses it, by imparting it to me.
Confiez vous à moi, Jane, me dit il soulagez votre esprit du poids qui l'opprime en le partageant avec moi que craignez vous?
'Do not go on,' said Korasoff 'to give you confidence in your physician, I am going to cut short your confidences.
N achevez pas, dit Korasoff pour vous donner confiance en votre médecin, je vais terminer la confidence.
Those two things, transparency and accountability, give us the confidence to trust institutional power and ensure they'll act in our interest.
Ces deux choses, la transparence et la responsabilité, nous permettent de faire confiance au pouvoir institutionnel et assurent qu'ils agiront dans notre intérêt.
Common sense dictates that monitoring the weapons complex on its own may not give sufficient confidence in achieving the verification goal.
Le sens commun indique que la surveillance du complexe d'armement en soi ne permet pas d'être certain d'avoir atteint l'objectif de la vérification.
A science based approach will give us more confidence in our policy scenarios for the future being on the right track.
En nous basant sur une approche scientifique, nos scénarios stratégiques pour l'avenir auront plus de chances d'être sur la bonne voie.
Success breeds confidence, and confidence brings progress.
Les succès entraînent la confiance en soi, et cette confiance conduit à faire des progrès.
CONFIDENCE BUILDING MEASURES Regional confidence building measures
Mesures de confiance à l apos échelon régional
13. I have asked regional arrangements and organizations to give me their views on confidence building in their respective areas of competence.
13. J apos ai demandé aux mécanismes et organismes régionaux de me communiquer leurs vues sur le renforcement de la confiance dans leurs domaines respectifs de compétence.
Prudent steps, such as the use of redeployment to cover projected staff increases in growth areas, will give confidence to the donors.
Des mesures prudentes, telles que le recours aux redéploiements pour contrebalancer les accroissements d'effectifs prévus dans les domaines enregistrant une demande accrue, sont de nature à rassurer les donateurs.
I might be too strung out on compliments Overdose on confidence Started not to give a fuck and stopped fearing the consequence
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
Applying a consistent and stable regulatory approach over time is crucial to give investors the confidence needed to design sustainable business plans.
Il est crucial de suivre une approche réglementaire cohérente et stable dans le temps pour susciter chez les investisseurs la confiance nécessaire à l'élaboration de plans d'entreprise durables.
However technically insignificant these three incidents happen to be, the fact that they occurred does give rise to a loss of confidence.
Si insignifiants que soient ceux ci du point de vue technique, le fait qu'ils se soient produits suffit à ébranler la confiance.

 

Related searches : Give Us Confidence - Give More Confidence - Give Some Confidence - Give You Confidence - Confidence Band - Maintain Confidence - Mutual Confidence - Low Confidence - Investor Confidence - High Confidence - Confidence Building