Translation of "give us comfort" to French language:


  Dictionary English-French

Comfort - translation : Give - translation : Give us comfort - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Give me comfort, give me edge.
Apporte moi le confort, apporte moi de l'intensité.
To repeat well known, worn out positions may give us a sense of comfort.
Il se peut que le fait de réitérer des positions bien connues et éculées nous rassure.
What name did she give you comfort.
Quel nom at elle vous donner le confort.
May God give you peace and comfort.
Dieu peut vous donner la paix et confort.
(Ray Comfort) Can you give me one?
(Ray Comfort) Pouvez vous m'en donner un?
And those who say, Our Lord! Give us joy and comfort in our spouses and offspring, and make us imams of the Godwary.
et qui disent Seigneur, donne nous, en nos épouses et nos descendants, la joie des yeux, et fais de nous un guide pour les pieux .
(Ray Comfort) Could you give me one instance?
(Ray Comfort) Pourriez vous me donner un exemple?
And those who say O Lord, give us comfort in our spouses and children, and make us paragons of those who follow the straight path.
et qui disent Seigneur, donne nous, en nos épouses et nos descendants, la joie des yeux, et fais de nous un guide pour les pieux .
Give me some comfort my world is falling apart.
Donnez moi du réconfort, mon monde s'écroule.
(Ray Comfort) Could you be specific, just give me one?
(Ray Comfort) Pourriez vous être spécifique, donnez m'en juste un?
(Ray Comfort) Could you give me a definition of vestigials?
(Ray Comfort) Pourriez vous me donner une définition de résiduel?
And the fact that the 24 have given the Commission the task of coordinating aid should not give us any great comfort.
Mais le problème réside dans le fait que le droit d'asile matériel est une émanation de la souveraineté nationale.
Let it give you strength , let your strength give comfort and voice to your fellow citizens.
Que cela te donne de la force, que cette force donne du réconfort et une voix à tes compatriotes.
And those who pray, Our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us (the grace) to lead the righteous.
et qui disent Seigneur, donne nous, en nos épouses et nos descendants, la joie des yeux, et fais de nous un guide pour les pieux .
(Ray Comfort) So could you give me any examples of Darwinian evolution?
(Ray Comfort) Alors pouvez vous me donner un exemple
While this abundance of offensiveness may comfort those concerned about freedom of expression, it does not give me any comfort as a European Muslim.
Bien que cette abondance d affronts puisse conforter leurs instigateurs dans l idée de la liberté d expression, personnellement elle ne me rassure pas en tant que musulman d Europe.
Unless by mercy from Us and as comfort for a while.
sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
Like us, they also seek their own comfort rather than discomfort.
Et comme nous ils expriment des degrés d'émotion.
We give them a little comfort then We compel them to a harsh torment.
Nous leur donnons de la jouissance pour peu de temps ensuite Nous les forcerons vers un dur châtiment.
(Ray Comfort) Could you give me any observable evidence, just one, for Darwinian evolution?
(Ray Comfort) Pourriez vous me fournir une preuve observable quelconque, juste une, en faveur de l'évolution de Darwin?
Block thinkers on each side give aid and comfort to block thinkers on the other side, and with each exchange they pull us closer toward an abyss.
Les penseurs en bloc d un côté de chaque bord se soutiennent et se confortent mutuellement et avec chaque échange, nous entraînent plus près des abysses.
Unless by mercy from Us, and as a comfort for a while.
sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
All that gives us comfort, and reminds us that we are in a period of enormous surprises.
Tout cela est réconfortant et nous rappelle que nous vivons à une époque remplie de surprises extraordinaires.
That's an example, I think, for us to look at and for us to draw comfort from.
C'est pour nous un exemple, je crois, à étudier et en tirer un certain réconfort.
Science Daily (Ray Comfort) Could you give me some observable evidence that evolution is true?
(Ray Comfort) Pourriez vous me fournir quelques preuves observables que l'évolution est vraie?
I will not give comfort to those who support Iraq by voting against this resolution.
Nous devons changer d'optique, nous devons parvenir à une solution pacifique.
This would merely give comfort to extremists and sharpen the differences with the United States.
Ceci aurait pour seul résultat de conforter les extrémistes et d'accentuer les différences avec les États Unis.
Comfort And what is comfort?
confort Et qu'est ce que le réconfort?
We give them comfort for a little, and then We drive them to a heavy doom.
Nous leur donnons de la jouissance pour peu de temps ensuite Nous les forcerons vers un dur châtiment.
Give us!
Donnesnous la !
Comfort, comfort my people, says your God.
Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.
Both should be defended by those of us living in comfort,safety and peace.
Les deux devraient être défendus par ceux qui vivent dans le confort, la sécurité et la paix.
Give us peace!
Donnez nous la paix !
Give us today!
Donne nous aujourd'hui!
Give us dinner.
Donne nous à manger.
Give us water!
De l'eau !
Give us three.
On va t'en prendre trois.
Give us tools. Give the farmers tools.
Des outils. Des outils pour les agriculteurs.
And for us, we are comfortable to hide within our comfort zone and judge others.
Et pour nous, il est plus facile de se cacher dans notre zone de confort et de juger les autres.
Or, that what really motivates us is not relaxation, it's not comfort, it's other things.
Ou alors, ce qui nous motive vraiment, ce n'est pas la relaxation, ce n'est pas le confort, ce sont d'autres choses.
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.
So give us corn in full measure, and give it to us in charity.
Donne nous une pleine mesure, et fais nous la charité.
Mr President, what you have just said has given us a lot of comfort and security.
Monsieur le Président, ce que vous venez de dire nous procure un grand sentiment de réconfort et de sécurité.
I will console myself comfort is achieved Poor comfort always indicates mourning daughters, when come to comfort when sitting shiva, bless comfort it is convenient what
Je vais me consoler confort est atteint Pauvre confort indique toujours le deuil filles, quand viennent au confort lorsque vous êtes assis shiva, bénir confort il est commode ce qui
And then you know, we have sex with them and then we give them heroin to comfort them afterwards.
car vous savez, on baise avec elles et après on leur donne de l'héroïne pour les calmer...

 

Related searches : Give Comfort - Give Us - Gives Us Comfort - Give You Comfort - Give Some Comfort - Give More Comfort - Kindly Give Us - Give Us Pleasure - Give Us Insight - Give Us Confirmation - Give Us Confidence - Give Us Guidance - Give Us Back - Give Us Feedback