Translation of "give off" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
He just gotta give me that look, when he give me that look, Then the panties comin' off, off, unh | Il a juste à me faire son regard Et ma culotte tombe toute seule |
The flowers give off a strong odor. | Les fleurs dégagent une forte odeur. |
Take it off, give it to me. | Donnez. |
They even give me the afternoon off. | J'ai même l'aprèsmidi libre. J'ai même l'aprèsmidi libre. |
We're going to give her the brush off. | Nous allons l'écarter. |
Call your men off, give me a flashlight. | Donnezmoi une torche. |
I cannot give you an answer off the cuff. | Je ne peux vous répondre sur l'heure. |
Take off your sweater and give it to Miller . | Retire ton maillot et filele à Miller. |
I'll give it to you. I'll pay you off. | Je vais te rembourser. |
Give me a kiss. You disgust me! Hands off. | J'en connais un avec qui tu fais pas tant d'histoires! |
Give him a good walk while he cools off. | Qu'il aille au trot assez longtemps pour se calmer. |
They would give you the shirts off their backs. | Ils vous donneraient leur chemise. |
Quasars give off more energy than 100 normal galaxies combined. | Les quasars émettent plus d'énergie que cent galaxies normales combinées. |
Quasars give off more energy than 100 normal galaxies combined. | Les quasars émettent davantage d'énergie que cent galaxies normales combinées. |
Charles appears to give up and drives off with Hélène. | Hélène emmène Charles dans la maison bretonne de Paul. |
What excuse will you give for breaking off your engagement? | Quelle excuse trouverastu pour rompre vos fiançailles? |
To give a son back his health, a man will give him the shirt off his back. | Pour la santé d'un fils, un pére donnerait même sa chemise. |
generally speaking, the photos give off a whiff of banned propaganda. | de façon générale, ces photos ont une odeur de propagande interdite. |
They give the workers a day off during the general meetings. | Elles dégagent les travailleurs par jour durant les assemblées générales. |
So let's turn off the lights, and give me that spark | Tu es un animal, tu es une beautée |
Give us a little butter, and leave it off the check. | Donnemoi un peu de beurre et ne me le facture pas. |
They ought to give them a chance or kill them off. | Il faut choisir Donner une chance ou exterminer. |
Yes, it does give you a feeling of being shut off... | Oui, il nous donne le sentiment d'être coupés... |
He broke off Tavern keeper of the devil, give me some supper! | Il s interrompit Buvetière du diable, donne moi à souper. |
Did you give yourself a day off due to trial as well? | Avez vous donner vous même un jour en raison des procès aussi bien ? |
So I gave up, I said I will give her 50 off. | Donc j'ai laissé tomber, je l'ai dit que j'ai donnera ses 50 de réduction. |
Better give your men some time off to get their money out. | Donne congé à tes employés qu'ils récupèrent leurs sous. |
I will give you your medicine and get you off to sleep. | Tu dois prendre ton remède et dormir. |
Give a man a finger and he bites off the whole hand. | Donnez un doigt à un homme et il vous dévore la main. |
Give the customers one more song and knock off for the night. | Chante une dernière fois et pars pour ce soir. |
Never give us no sign he was going to swing off today. | Il a pas donné le signal de départ. |
Give us time to get the lid off our pepper box, said Mendoza. | Donnez nous le temps d'ôter le couvercle de notre poivrière, dit Mendoza. |
I thought I'd give you a lift, drop you off wherever you like. | J'aimerais vous déposer, où vous voulez. |
I think I can get my boss to give me a week off. | Atlantic City. Je pourrais prendre une semaine. |
FRlAR I'll give thee armour to keep off that word Adversity's sweet milk, philosophy, | CAPUCIN Je vais te donner l'armure pour éloigner ce mot lait sucré adversité, la philosophie, |
You apos ll give a signal when to cut them off. (Mladic laughs.) Excellent. | Tu donneras le signal de leur couper la retraite. (Rire de Mladic) Excellent. |
When I've brushed this fly off, I'll give you a dusting for good measure. | Quand j'aurai écrasé cet insecte, je te rosserai. |
The ECB shall promptly give the participant notice of any set off pursuant to paragraph 2 after such set off has taken place . | The ECB shall promptly give the participant notice of any set off pursuant to paragraph 2 after such set off has taken place . |
Like my mother told me Fuck off until you give birth pretty sick of everyone | Comme ma mère m'a dit te faire foutre jusqu'à ce que vous donnent naissance assez malade de tout le monde |
And I'm going to give an example that'll probably really tick off my co teacher | Et je vais donner un exemple qui va sans doute vraiment embèter mon co teacher |
Although it is a burial ground, it certainly does not give off a dismal impression. | Même s il s agit d une sépulture, le lieu n est aucunement déprimant. |
My dad's phone is off, I can't reach him, can you give me some news? | Téléphone de mon père est éteint, je ne peux pas le joindre, vous pouvez me donner quelques nouvelles ? |
Why, you poor halfwit. I sneaked off on purpose just to give you a break. | Enfin, petite idiote, j'ai fait exprès de m'éclipser pour te laisser agir. |
I want to ask you if you'll give me a lesson every day right off. | Voudriezvous me donner une leçon par jour ? |
We interrupt our program to give you another late news item, hot off the wires. | Nous interrompons ce programme pour une nouvelle qui vient de tomber. |
Related searches : Give Off Energy - You Give Off - Give Off Heat - Give Off Fumes - Give Time Off - Give Off Vibes - Off - Give Them - Give Confirmation - Give Lectures - Give Discount - Give Incentive - Give Respect