Translation of "getting crazy" to French language:
Dictionary English-French
Crazy - translation : Getting - translation : Getting crazy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The French are getting billboard crazy. | Les Français raffolent des panneaux. |
It's getting late today and we're suddenly getting a bit...crazy. | Il commence à faire tard et on devient subitement un peu... cinglé. |
emilie_baujard Things are getting crazy in gaza. | emilie_baujard La situation devient très tendue à gaza. |
To pretend that Banu is getting crazy. | Faire semblant que Banu devient fou. |
That you're getting grub money from a crazy fisherman? | Que tu acceptes de l'argent et de la bouffe d'un pêcheur fou ? |
Okay, I'm getting to the punch. Golden Ratio, it's crazy. | D'accord, je suis arrivée à la chute. Le nombre d'or, c'est fou. |
The supervision authority should not stand by to see the crazy bull getting more crazy and running into the crowd. | L'autorité de supervision ne devrait pas regarder passivement le taureau fou devenir encore plus fou et foncer dans la foule. |
And then this is, again, the abstract version, which ends up getting a little bit crazy. | Et voici encore la version abstraite, qui finit de façon un peu folle. |
Living here at the moment, I would say that the United States is getting closer and closer, little by little, to exploding because inequality is getting crazy. | Pour y habiter en ce moment, je dirai que les États Unis se rapprochent peu à peu de l'explosion à mesure que les inégalités y deviennent folles. |
I hear getting a job for university grads is real hard these days so they're interviewing like crazy. | J'entends dire qu'obtenir un travail pour des diplômés universitaires est très dure de nos jours donc ils font passer des entretiens comme des fous. |
Crazy, crazy? | Folle, folle ? |
Crazy, crazy. | C'est fou. |
I keep getting older and older and they're always the same age, and it's just a crazy delightful job. | Je n'arrête pas de vieillir et vieillir et ils ont toujours le même âge, et c'est juste un travail extrêmement réjouissant. |
Last time calling me crazy Crazy, crazy | C'est la dernière fois que tu me traites de folle |
We had someone talk about measuring emotions and getting machines to figure out what, to keep us from acting crazy. | Quelqu'un ici a parlé de mesurer les émotions et faire découvrir aux machines une solution qui nous empêche d'agir comme des fous. |
This crazy, crazy world | J'en peux plus de ce monde |
People getting kidnapped, where the oil comes from, the oil that sometimes I think has driven us all crazy in Nigeria. | On y enlève des gens, c'est là où il y a du pétrole, ce pétrole dont je pense parfois qu'il nous a tous rendu fous au Nigéria. |
What a crazy, crazy world! | Quel monde fou à lier ! |
This person is crazy... crazy... | Il est fou... il est fou... |
Well, he's crazy, absolutely crazy. | Il est complètement fou. |
Paris is crazy. You're crazy. | Paris est une ville folle. |
Cause it's crazy in here Crazy in here Crazy in here | Car l'ambiance est folle |
The mass is getting crazy Impale PM , Let's burn the Minister on the stake! , They will all lock us down in prisons! . | Cette horde devient complètement folle Empalez le Premier ministre , Brûlons le ministre sur le bûcher ! , Ils nous enfermeront tous en prison . |
And then what the best part is, we started getting a flood of videos in of people doing crazy things with it. | Le meilleur, c'est que nous avons été inondés de vidéos de gens qui en faisaient des choses insensées. |
I must be crazy, I'm crazy. | je suis folle. |
Last time calling me crazy Crazy, crazy ...Baby Last time calling me baby | Tu devrais vraiment te méfier d'une femme au cœur brisé Bébé, c'est la dernière fois que tu m'appelle bébé |
Crazy in here it's crazy in here | Car l'ambiance est folle |
I'm crazy about you. Crazy about you. | Je suis fou de toi. |
What's wrong with him? He's crazy... crazy. | Mais qu'estce qu'il y a ? |
I'm not crazy. You're the one who's crazy. | Je ne suis pas fou. Tu es celui qui est fou. |
Soon my crazy idea didn't seem so crazy. | Et bientôt ma folle idée n'a plus paru si folle que cela. |
You must be crazy, they must be crazy! | Vous devez être fou ! Ils doivent être fous ! |
I think it's a crazy idea, completely crazy. | Je pense que c'est une idée folle, complètement folle. |
I must have been crazy. Stark, staring crazy. | J'ai été folle, complètement folle. |
Crazy! | Folle ! |
Crazy! | J'hallucine ! |
Crazy! | Dingue ! |
Crazy | Fou |
Crazy. | C'est insensé. |
Crazy? | Folle ? |
Crazy | FolieDescription |
Crazy! | Quelle idée il a eue, Ulysse, de nous amener ici ! |
Crazy! | Malade! |
Crazy? | Folle ? |
Crazy! | Il est dingue, dingue! |
Related searches : Crazy For - Goes Crazy - Crazy Bone - Crazy Golf - Crazy Busy - Crazy Quilt - Crazy House - Crazy Person - Crazy Things