Translation of "get me into" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Don't get me into trouble. | Vous allez me causer du tort. Dépêchezvous. |
Get into bed, you'll catch cold. Get into bed, you hear me? | Recouchezvous, vous allez prendre froid. |
Why did you get me into trouble? | Pourquoi avez vous me faire des ennuis? |
Just tell me this isn't going to get me into trouble. | Dis moi juste que ça ne va pas m'attirer des ennuis. |
'Do you wish to get me into trouble? | Voulez vous me rendre malheureuse ? |
You get me into a row, you here. | Vous me faites empoigner, vous autres |
Well, he tried to get me into trouble. | Il a voulu m'attirer des ennuis. |
You promised me you wouldn't get into trouble. | Tu m'avais promis de ne pas t'attirer d'ennuis. |
Sit down then, let me get right into it. | Asseoir alors, permettez moi de faire les choses dans l'il. |
I need something to help me get into it. | J'ai besoin de quelque chose pour m'aider à y entrer. |
Tell me, how can I get into Greek Street? | Dismoi comment je peux m'installer à Greek street ? |
He got me into this, he can get me out. I'm sorry, madam... | C'est lui qui m'a mise dans le pétrin. |
I know just enough German to get me into trouble. | Je sais juste assez d'allemand pour m'attirer des ennuis. |
Thanks for showing me how to get into a mess! | Merci! pour avoir des ennuis! |
I said, You get into biopolymers. They looked straight through me. | J'ai dit Faites dans les biopolymères. Ils ne m'ont pas cru. |
Nah, it's just destiny that pushed me to get into computers. | Mais non, c'est juste le destin qui m'a poussé à faire l'informatique. |
Listen, you're into this thing and you're staying in, get me? | Ouvre tes oreilles, tu marches avec nous, et tu restes. Pigé ? |
It was a really big excitement for me to get into Caltech. | C'était vraiment très excitant pour moi d'intégrer Caltech. |
I'd like to get this translated into French. Could you help me? | Je voudrais traduire ça en français. Est ce que tu peux m'aider ? |
I go inside, my wife sees me, and I get into trouble. | A I intérieur ma femme, des ennuis. |
What about me? I didn't get this by walking into a door. | Je ne me suis pas fait ça contre la porte. |
Kid, I hope you're not looking to get me into trouble here! | Tu n'es pas en train de trafiquer quelque chose ? |
He wrote a letter of recommendation for me to get into graduate school. | Il a écrit une lettre de recommandation pour m'aider à intégrer un mastère. |
' Don't you trust me an atom, she says I always get into scrapes. | N ayez aucune confiance en moi, dit elle, je n ai jamais fait que des folies. |
If I go inside, my wife sees me... and I get into trouble. | Si je vais à I intérieur, ma femme me verra, et j aurai des ennuis. |
But if you say a word of it, you'll get me into trouble. | Si t'en parles, j'aurai des ennuis. |
I've got a witch mad at me, and you might get into trouble. | La sorciére pourra s'en prendre 2' Vous. |
Get me down! Get me out of here! | Descendezmoi ! |
So here's a disclaimer about me, though, before we get too deep into this. | Alors voici un démenti, par contre, à mon sujet avant que nous n'allions trop loin là dedans. |
They helped me get into the bunk, and I asked them what just happened. | Ils m'aident à m'allonger dans la banette, je leur demande ce qui s'est passé. |
But all my devices to get it into the water failed me though they cost me infinite labour too. | Mais touts mes expédients pour l'amener jusqu'à l'eau avortèrent, bien qu'ils m'eussent aussi coûté un travail infini, et qu'elle ne fût éloignée de la mer que de cent verges tout au plus. Comme premier inconvénient, elle était sur une éminence à pic du côté de la baie. |
Get me a gun. A gun. Get me a gun. | Trouvemoi un pistolet, un pistolet ! |
1st, it seemed to me that the organizers didn t necessarily want to get into Gaza. | 1 Il m'a semblé que les organisateurs ne voulaient pas nécessairement entrer à Gaza. |
and last, but not least Tom Schwaller for encouraging me to get into documentation writing | en dernier, mais non le moindre 160 Tom Schwaller pour m'avoir encouragé à me lancer dans l'écriture de la documentation |
And as soon as I get me hands on him, into the brig he goes. | Je vais l'envoyer au trou dès que j'aurai mis la main dessus. |
Get me? | Compris ? |
Get me? | Vous me suivez? |
Get me? | Tu me suis ? |
Get me? | Compris? |
Get me? | Vous comprenez ? |
Get me? | Pigé? |
Will you let me get back there and get me pipe and me hat. | Laissezmoi récupérer ma pipe et mon chapeau. |
Let me get at him, just let me get at him. | Je vais me le faire. |
For two days, while I couldn't get up, he was bringing me meals into bed and visiting me past regular visits. | Pendant deux jours, alors que j'étais clouée au lit, il m'a apporté mes repas au lit et venait me voir après ses tournées. |
Yeah, Kuzey was helping me get into the taxi... ... when I saw Sami Bey's car approach. | Oui, Kuzey m'aidait à entrer dans le taxi... ... quand j'ai vu l'approche de voiture de Sami Bey. |
Related searches : Get Into - Got Me Into - Ran Into Me - Get Into Bed - Get Into Trouble - Get Into Difficulty - Get Into Music - Get Into Mischief - Get Into Pairs - Get Into College - Get Into Scrapes - Get Into Crime - Get Into This - Get Into Production