Translation of "get into this" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Get into this. | Enfilez ça. |
Get into this. | Mets ceci. |
Get into this hollow, Lestrade. | Installez vous dans ce creux, Lestrade. |
Now I shouldn't get into this. | Maintenant je ne devrais pas me lancer là dedans. |
How did I get into this? | Comment me suis je fourré là dedans ? |
How did I get into this? | Comment me suis je fourrée là dedans ? |
They somehow get into this reserve. | Elles restent dans cette réserve. |
... ...we'll get into this game yet ! | On va pouvoir jouer maintenant ! |
Well, get this into your head. | J'oublierai ! Ecoutemoi bien. |
This might get you into trouble. | Ça pourrait t'attirer des ennuis. |
How did we get into this situation? | Comment nous sommes nous fourrés dans cette situation ? |
How did we get into this situation? | Comment nous sommes nous fourrées dans cette situation ? |
How did we get into this situation? | Comment est on arrivé à cette situation? |
I didn't get them into this mess. | Je ne les ai pas mis dans ce bourbier. |
How'd you ever get into this fix? | Comment en êtesvous là ? |
I want to get this translated into French. | Je veux que ceci soit traduit en français. |
Now we need to get this thing into practice. | Maintenant il faut la tester. |
How did you get into this line of work? | Comment avez vous atterri dans ce métier ? |
We mustn't get into the same boat this time. | Il ne faut pas que nous montions cette fois dans le même bateau. |
I'm going to try and get into this place. | Je vais essayer d'entrer làdedans. |
Now look, this car may get you into trouble. | Cette voiture peut vous attirer des ennuis. |
I'm sorry you had to get into this mess. | Mais je regrette qu'il t'ait mêlée à ce gâchis. |
I'll just get it into this week's edition. Zee... | Je vais la publier dans le journal de cette semaine. |
Mrs. Rocke, how did you get into this museum? | Comment êtesvous entrée dans le musée? |
Well, what's happened? How did people get into this mess? | Alors, qu'est ce qui c'est passé? Comment en est on arrivé là? |
Under this rubric, subjectivities get transmuted into plausible incipient objectivities. | Dans ce registre, les subjectivités se transforment en objectivités naissantes plausibles. |
And everyone in this room has to get into it. | Chacun de nous ici doit y monter. |
So so once again, let's get into this guy's head. | Ainsi donc encore une fois, nous allons entrer dans la tête de ce gars. |
What if I actually get into a university like this?! | Et si j'entrais vraiment dans une université comme celle là ?! |
The eventual goal is that we'll get this into patients. | L'objectif final est que nous allons faire entrer ça dans les patients. |
And that was a bitch to get into this country. | Et j'ai eu un mal de chien ŕ l'importer jusqu'ici. |
But this time... You're not gonna get into any quarrel. | Ne cherchez pas querelle. |
As soon as I get into rehearsal, I'll get into shape. | Dès les répétitions, je serai en forme. |
Just tell me this isn't going to get me into trouble. | Dis moi juste que ça ne va pas m'attirer des ennuis. |
How are we to get this issue into the WTO negotiations? | Comment pouvons nous introduire ce point dans les négociations de l'OMC? |
If you're so good at this, you get her into pajamas. | Si tu es si douée que ça, metsla en pyjama. |
Listen, you're into this thing and you're staying in, get me? | Ouvre tes oreilles, tu marches avec nous, et tu restes. Pigé ? |
I shall never be able to get into this by myself. | Je n'arriverai jamais à m'habiller seule. |
Get into bed, you'll catch cold. Get into bed, you hear me? | Recouchezvous, vous allez prendre froid. |
To get parents, to get into college. | Pour avoir des parents, entrer à l'université. |
Get into line. | Rejoins les autres. |
Get into bed. | Allongetoi. |
Get into position! | En position. |
So with all this knowledge, I also wanted to get into stunts. | Après toutes ces expériences, j'ai voulu être cascadeur. |
I'd like to get this translated into French. Could you help me? | Je voudrais traduire ça en français. Est ce que tu peux m'aider ? |
Related searches : Get Into - Get This - Get Into Bed - Get Into Trouble - Get Into Difficulty - Get Into Music - Get Into Mischief - Get Into Pairs - Get Into College - Get Into Scrapes - Get Into Crime - Get Me Into - Get Into Production - Get Into Action