Translation of "generally supposed" to French language:


  Dictionary English-French

Generally - translation : Generally supposed - translation : Supposed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is generally supposed that Portugal plans to expand the list at the June meeting.
L'idée générale est que le Portugal prépare l'extension de cette liste de propositions pour la réunion de juin.
The people who provide rural extension services to women generally have limited technical capacities, in comparison to the problems they are supposed to help resolve, such as
L'encadrement des femmes rurales est généralement effectué par des animatrices rurales aux capacités techniques limitées, eu égard aux problèmes qu'elles sont supposées aider à résoudre à savoir
Supposed archaeologist?
Soidisant archéologue ?
So I supposed.
Sans doute.
You were supposed to be somebody, and I was supposed to be somebody.
Vous étiez quelqu'un, et moi...
Generally speakingChinese local cadres report only to their superiors, and their appointment, promotion or removal has little, or nothing, to do with input from the community they are supposed to serve.
Généralement, en Chine, les cadres locaux du Parti ne rendent compte qu'à leurs supérieurs, et leur désignation, leur promotion et leur destitution ne relèvent que rarement d'une décision de la communauté qu'ils sont censés servir.
The only website that reported on the parrot's supposed disappearance in late April was the Prague based Tajikistan focussed independent website Akhbor.com that is generally viewed as well sourced and reliable.
Le seul site internet ayant rapporté la disparition supposée du perroquet à la fin du mois d'avril était le site indépendant Akhbor.com, basé à Prague, axé sur le Tadjikistan, et généralement considéré sûr et fiable.
You're not supposed to feel bad about having forgotten you're supposed to feel more.
On ne vous demande pas de vous sentir mal d'avoir oublié on vous demande de ressentir davantage. Vous voyez, c'est ça l'invitation.
The butler is supposed to supposed to to let me in the front door.
Voilà ce qui s'est passé. Le valet devait devait me faire entrer par la porte.
I'm supposed to go.
Je suis supposé y aller.
I'm supposed to go.
Je suis censé partir.
Mr. Gordon, supposed archaeologist.
M. Gordon, soidisant archéologue.
Supposed to have done?
Écoutezle.
We're supposed to stop.
On doit s'arrêter.
Generally the husband is supposed to be the breadwinner and the head of the family. The wife is expected to take care of the house, look after the children and the elderly.
D'une manière générale, le mari est en principe le chef de famille, qui subvient aux besoins matériels des siens, tandis que la femme est censée s'occuper de la maison, des enfants et des personnes âgées de la famille.
They are supposed to be locked up. They aren't supposed to be out at large.
Ils sont censés être enfermés, pas aller se promener ici et là.
He's supposed to be my second. He's supposed to be on my side, isn't he?
Il est censé être de mon côté, n'estce pas?
And they're like, 'No, you re not supposed to go, you are supposed to finish the contract.'
Et ils ont dit, Non, vous n'êtes pas censée repartir, vous êtes censée terminer le contrat.
You're supposed to be a prince, sap, and you're supposed to be engaged to Miss Mainwaring.
Tu es censé être un prince, et tu es censé être fiancé à Mlle Mainwaring.
What's that supposed to mean?
ça veut dire quoi, au juste ?
And we're supposed to cheer.
Et nous sommes supposés aplaudir.
He was supposed to come.
Il était supposé venir.
What's that supposed to mean?
Qu'est ce que c'est supposé vouloir dire ?
It's supposed to snow tomorrow.
Il doit neiger demain.
It's not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé se produire.
It's not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé arriver.
It's not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé survenir.
Wasn't it supposed to rain?
Il ne devait pas pleuvoir ?
I'm not supposed to drink.
Je ne suis pas supposé boire.
I'm not supposed to drink.
Je ne suis pas supposée boire.
You're supposed to be resting.
Tu es censé te reposer.
That's what's supposed to happen.
C'est ce qui est censé se produire.
When's that supposed to happen?
Quand est ce supposé se produire ?
When's this supposed to happen?
Quand est ce supposé survenir ?
When's this supposed to happen?
Quand est ce supposé avoir lieu ?
What's this supposed to mean?
Qu'est ce que c'est supposé vouloir dire ?
You're supposed to do that.
Tu es censé faire ça.
You're supposed to do that.
Tu es supposée faire ça.
You're supposed to do that.
Vous êtes censé faire cela.
You're supposed to do that.
Vous êtes censés faire ça.
You're supposed to do that.
Vous êtes censées faire cela.
He's supposed to be dead.
Il devrait être mort.
What's that supposed to mean?
Qu'est ce que tu veux dire ?
I'm supposed to be weeding
Papa, je devais biner, cet après midi.
Not supposed to be here.
Pas censée être ici. Pas censée être ici.

 

Related searches : Supposed That - Supposed(a) - Supposed(p) - As Supposed - Were Supposed - Supposed Reality - Supposed Duty - Where Supposed - Supposed Advantages - Supposed Problems - Generally Recognized - Generally Valid