Translation of "gained first experience" to French language:
Dictionary English-French
Experience - translation : First - translation : Gained first experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proposal will, of course, build on experience gained from the first programme. | La proposition s' appuiera bien sûr sur l' expérience accumulée par le premier programme. |
(iii) The experience gained, particularly experience from which others may benefit | iii) Enseignements de l apos expérience, en particulier ceux qui peuvent être utiles à d apos autres pays |
quot (c) Experience gained, particularly experience from which others may benefit | c) L apos expérience acquise, notamment expérience dont d apos autres pays pourraient profiter |
The experience gained served as a starting point for this first public formal work programme for1997 and 1998. | L expérience acquise a servi de point de départ à ce premier programme de travail officiel et public,valant pour la période 1997 1998. |
This new proposal essentially draws on the experience gained during the term of operation of the first package. | Néanmoins, les compétences requises existent toujours parmi nos exploitants agricoles. |
Colombia had gained useful experience in that regard. | La Colombie a acquis une expérience utile dans ce domaine. |
the knowledge gained from practical experience during cultivation | les connaissances acquises sur la base de l'expérience pratique au cours de la culture |
This second round of modifications was intended to take direct advantage of the experience gained in the first round. | Ce second tour de modifications devait tirer un avantage direct de l expérience engrangée lors de la première phase. |
The experience gained served as a starting point for this first public formal work programme for 1997 and 1998. | L expérience acquise a servi de point de départ à ce premier programme de travail officiel et public, valant pour la période 1997 1998. |
The experience gained in the first action programme led to a new programme, called 'Eurotecnet II', being drawn up. | Les expériences qui ont été réalisées dans le cadre de ce premier programme d'action, ont conduit à l'élaboration d'un nouveau programme dénommé EUROTECHNET II . |
It is necessary to review that first TSI in light of technical progress and experience gained from its implementation. | Il est nécessaire de réexaminer cette première STI à la lumière des progrès techniques et de l'expérience acquise lors de sa mise en oeuvre. |
It has grown in membership and gained in experience. | Le nombre de ses Membres s apos est accru et elle a acquis de l apos expérience. |
III. EXPERIENCE GAINED IN THE APPLICATION OF ARTICLE 50 | III. EXPERIENCE ACQUISE DANS L apos APPLICATION DE |
V. EXPERIENCE GAINED IN RELATION TO THE IMPLEMENTATION OF | V. EXPERIENCE ACQUISE EN CE QUI CONCERNE L apos APPLICATION |
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development | d) Enseignements tirés des travaux de la Commission du développement durable |
It is in individual workplaces that experience is gained. | L'expérience est différente sur chaque lieu de travail. |
V. EXPERIENCE GAINED IN RELATION TO THE IMPLEMENTATION OF THE | V. EXPERIENCE ACQUISE EN CE QUI CONCERNE L apos APPLICATION DE LA |
The list was to be amended as experience was gained. | La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise. |
They have gained experience and have also had some success. | Ils se sont livrés à des expériences et ont obtenu des résultats positifs. |
The first article reviews the concept of the HICP , discusses its properties and examines the experience gained with this consumer price index . | Le premier article étudie le concept d' IPCH , examine ses propriétés et passe en revue les enseignements tirés de l' utilisation de cet indice des prix à la consommation . |
Negotiations are ongoing and both parties are taking into account experience gained on the ground during the first months of joint operation. | Les négociations se poursuivent, au vu des résultats des premiers mois de travail en commun sur le terrain. |
Impressions gained directly from experience are always better than voluminous reports. | Les impressions directes sont de toute façon préférables aux volumineux rapports, quels qu'ils soient ! |
Much experience has been gained since the adoption of that Decision. | Une expérience considérable a été accumulée depuis l adoption de ladite décision. |
In 1935, drawing on experience gained in the Warm Springs spa in the USA, the first sanatorium for treating polio was founded here. | Les thermes de Vesna sont spécialisés dans le traitement de la paralysie infantile. |
The present Directive should be reviewed in the light of further research and experience gained during the first four years of its application. | Il conviendrait de revoir les dispositions de la présente directive à la lumière des futures recherches et de l'expérience acquise pendant ses quatre premières années d'application. |
Panellists described national efforts to achieve the MDGs, and the experience gained. | Les participants ont décrit les efforts nationaux déployés pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement et l'expérience acquise. |
The new models will be evaluated when more experience has been gained. | Ces derniers seront ré évalués sur la base de l expérience acquise. |
Any new appointment should take into account the experience gained until now. | Toute nouvelle nomination devrait prendre en considération l'expérience acquise à ce jour. |
The new models will be evaluated when more experience has been gained. | Ces derniers seront réévalués sur la base de l'expérience acquise. |
The experience these people have gained in Europe will benefit their countries. | Aussi, proposons nous que la présidence italienne renforce l'inspiration fédéraliste de notre européisme, inspiration qui doit nous faire faire les premiers pas vers les Etats Unis d'Europe. |
In order to obtain registration as a professional forester, at least 24 months of relevant work experience must first be gained in British Columbia. | Le nombre de permis de propriétaire de taxi par personne est limité à 20. |
Wrexham gained its first newspaper in 1848. | Wrexham a vu paraître son premier journal en 1848. |
We must also emphasize and take into account the experience gained thus far. | Nous devons également tenir compte de l apos expérience acquise jusqu apos à présent. |
Abstract recognise diplomas and certificates of qualifications, including accreditation of skills gained through experience | Résumé Homologuer des diplômes et certificats de qualifications, intégrant la validation des acquis de l'expérience. |
(ii) Sufficient experience has previously been gained with the release of the GMO | ii) Une expérience suffisante a antérieurement été acquise en matière de dissémination de l'OGM en question dans des écosystèmes comparables |
Klein gained his first political experience when he was elected 32nd mayor of Calgary, Alberta, on 15 October 1980, one of two mayors born in Calgary. | Klein fait ses premières expériences politiques lorsqu'il est élu maire de Calgary, le 15 octobre 1980. |
3.4 The proposed governance model is based on the experience gained from the first Article 169 initiative undertaken during the Sixth Framework Programme, namely the EDCTP9. | 3.4 Le modèle de gouvernance proposé repose sur l'expérience acquise avec la première initiative dans le cadre de l'article 169 du traité, entreprise au cours du 6e programme cadre, c'est à dire l'initiative EDCTP9 |
The revised working plan should be drafted on the basis of the experience gained during the implementation of the first Community Eco label working plan 2 . | Le plan de travail révisé devra être rédigé en tenant compte de l'expérience acquise au cours de la mise en œuvre du premier plan de travail pour le label écologique communautaire 2 . |
Candidates who have gained their practical experience abroad have only to provide proof of a further year's professional experience in Liechtenstein. | Les candidats qui ont acquis leur expérience pratique à l'étranger doivent seulement justifier d'une année supplémentaire d'expérience professionnelle acquise au Liechtenstein. |
(c) Periodic evaluation of selected complex emergencies in order to benefit from experience gained. | c) Evaluation périodique de certaines situations d apos urgence complexes afin de tirer parti de l apos expérience acquise. |
Experience gained in the target areas will influence the national dialogue on these subjects. | Les expériences acquises au niveau des zones d'intervention serviront à influencer le dialogue national. |
The experience gained and lessons learned should be shared and increased mission cooperation encouraged. | Il faudrait mettre en commun les leçons tirées de l'expérience et favoriser une coopération plus étroite entre les missions. |
The Commission may amend paragraph 6 in view of experience gained through its operation. | La Commission peut modifier le paragraphe 6 à la lumière de l'expérience acquise dans le cadre de son application. |
do not automatically exclude qualifications or experience gained in other countries without careful examination | Ne pas exclure a priori et sans examen attentif les qualifications ou expériences acquises dans d'autres pays. |
The Commission is also attempting to build on experience gained in the Member States. | En effet, la Commission tente également de se rattacher aux expériences dans chaque État membre. |
Related searches : Gained First-hand Experience - Gained First - Experience Gained - Gained Experience - First Experience - Gained Practical Experience - He Gained Experience - Gained International Experience - Experience Gained During - She Gained Experience - Gained Professional Experience - Experience I Gained - Gained Experience Abroad - Gained Vast Experience