Translation of "gain their trust" to French language:


  Dictionary English-French

Gain - translation : Gain their trust - translation : Their - translation : Trust - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Governments think we need to gain their trust
Les gouvernements nous imposent de gagner leur confiance
He uses his charm to attract the girls to gain their trust.
Il use de son charme pour attirer les jeunes filles et gagner leur confiance.
How were you able to gain their trust and get their permission to photograph them?
Comment avez vous gagné leur confiance et obtenu leur permission pour les prendre en photo ?
As a female journalist, I was able to join them in their private moments, and gain their trust to share their stories.
Femme journaliste, j'ai pu me mêler à elles dans leurs moments privés et gagner leur confiance pour qu'elles me racontent leurs histoires.
36.504 I must gain his trust 976 21 36.814 gt 01
Je doit gagner sa confiance
This stance will make you gain the trust of the public eye.
This stance will make you gain the trust of the public eye.
As a result consumers will never gain the necessary trust in e commerce.
Dans ces conditions, les consommateurs n' auront jamais la confiance indispensable au commerce électronique.
Those who put their trust, put their trust in Him'
Ou s'Il me voulait une miséricorde, pourraient elles retenir Sa miséricorde? Dis Allah me suffit c'est en Lui que placent leur confiance ceux qui cherchent un appui .
A clear and effective privacy policy is essential to gain consumers trust and confidence.
Une politique en matière de protection de la vie privée claire et efficace est essentielle pour gagner le devoir et la confiance des consommateurs.
We have to gain their trust, show our commitment, and then we will be able to keep the terrible disease out of the EU.
Nous devons gagner leur confiance, montrer notre engagement, et ensuite, nous serons en mesure d'empêcher cette terrible maladie d'entrer dans l'UE.
Because of you i have trust again That friendship is something someone has to gain
Grâce à toi j'ai de nouveau confiance
Together with more trust and number of readers, bloggers gain more attention from the authorities.
Étant considéré comme des sources d informations de confiance et bénéficiant d'un nombre croissant de lecteurs, les blogueurs ont attiré sur eux l attention des autorités.
Their loss is our gain.
Leur perte est notre gain.
For those who put their trust should put their trust on Allah.
Et ceux qui ont confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui.
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.'
La décision n'appartient qu'à Allah en Lui je place ma confiance. Et que ceux qui placent leur confiance la placent en Lui .
With the double standards, how can a state run media gain the trust of the public?
Avec les doubles standards, comment un média géré par l'État peut il gagner la confiance du public ?
In Allah, let all who trust place their trust'
Et ceux qui ont confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui.
They trust their ears.
Ils se fient à leurs oreilles.
So in God let those who trust put their trust.
Et ceux qui ont confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui.
They will gain nothing from their works.
De pareils hommes ne tirent aucun profit de leurs actes.
So they gain nothing from their earnings.
De pareils hommes ne tirent aucun profit de leurs actes.
In him, I put my trust and let all those that trust, put their trust in Him.
Et que ceux qui placent leur confiance la placent en Lui .
It is clearly of great importance that such committees gain the trust of consumers and are genuinely stakeholder committees.
Clairement, le fait que de tels comités gagnent la confiance des consommateurs et constituent de véritables acteurs revêt une importance capitale.
who honor their trust and promises,
et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement
Who persevere and place their trust in their Lord.
qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur!
Who persevere, and put their trust in their Lord!
qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur!
The only way to combat revolutionary Islamist violence is to gain the trust of law abiding Muslims in the West.
La seule manière de combattre la violence islamiste révolutionnaire consiste à gagner la confiance des musulmans occidentaux qui respectent la loi.
4.1.4 These longer deadlines are needed not least to gain the trust of consumers in the new SEPA payment procedures.
4.1.4 L'allongement des délais est nécessaire, surtout afin de gagner la confiance des consommateurs dans les nouvelles procédures de paiement SEPA.
All those who have to put trust, should put their trust only in Allah.
Et ceux qui ont confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui.
Say Sufficient is Allah for me! In Him trust those who put their trust.
Ou s'Il me voulait une miséricorde, pourraient elles retenir Sa miséricorde? Dis Allah me suffit c'est en Lui que placent leur confiance ceux qui cherchent un appui .
who remained steadfast and put their trust in their Lord!
qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur!
They are those who put their trust in their Lord.
Et ils placent leur confiance en leur Seigneur.
They are those who put their trust in their Lord,
Et ils placent leur confiance en leur Seigneur.
The rhetoric of reform was dropped as President Kibaki handed out title deeds of national trust and parkland to gain votes.
Tout semblant de réforme fut abandonné lorsque le président Kibaki se mit à distribuer des titres de propriété de portions protégées du territoire et de parcs nationaux pour conquérir des électeurs.
Americans have lost their trust in Toyota.
Les Américains ont perdu confiance en Toyota.
The trusting place their trust in God.
Et ceux qui ont confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui.
Who persevere and in their Lord trust!
qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur!
In Allah let believers put their trust.
Car, c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.
In Allah let believers put their trust.
C'est à Allah que les croyants doivent faire confiance.
In Allah let believers put their trust.
C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance.
In Allah let believers put their trust!
C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance .
In Allah let believers put their trust!
Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.
In Allah let believers put their trust.
Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.
In Him let all put their trust'
Et que ceux qui placent leur confiance la placent en Lui .
In Allah, let believers put their trust.
Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.

 

Related searches : Gain Trust - Gain Your Trust - Gain His Trust - Gain Back Trust - Place Their Trust - Put Their Trust - Betray Their Trust - Their Trust In - Gain Their Commitment - Gain Their Attention