Translation of "gain insights from" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : Gain - translation : Gain insights from - translation : Insights - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Imagine the insights that you can gain from this kind of second sight. | Imaginez les découvertes que vous pouvez faire grâce à cette sorte de seconde vue. |
By trying things out and learning from that exploration you are able to improve your design and be able to gain insights that you otherwise may not have. | En essayant des choses et en apprenant de cette exploration vous êtes en mesure d'améliorer votre conception et êtes en mesure de mieux comprendre que dans le cas contraire, vous n'aurez pas saisi. |
Insights have come to you from your Lord. | Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. |
Clear insights have come to you from your Lord. | Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. |
Insights | Visions Intérieures |
So, let me go through what you gain when you look at the world this way, besides some entertaining insights about human desire. | Ainsi permettez moi de partager ce qu'on gagne à regarder le monde ce cette façon, en plus, vous savez, de découvrir les profondeurs du désir humain. |
Don Edwards, blogging from Johannesburg at Insights and Rants, writes | Don Edwards blogue de Johannesburg et sur Insights and Rants (anglais) écrit |
Say, Certainly insights have come to you from your Lord. | Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. |
Chemicals and Long Term Economic Growth Insights from the Chemical Industry . | Chemicals and Long Term Economic Growth Insights from the Chemical Industry . |
Support for in depth analyses of Causes of Death (COD) statistics in order to gain new insights into mortality patterns and to monitor changes across the EU | soutien aux analyses approfondies des statistiques sur les causes de décès visant à jeter une lumière nouvelle sur les courbes de la mortalité et à suivre l'évolution dans l'Union |
Everyone would gain from that. | Mais grâce à cela, tous en profiteront. |
Economic Insights (September October). | Economic Insights (September October). |
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain. | Futur gain deux ans il va continuer à donner une sorte de gain. |
Europe could only gain from that. | Je m'attendais à tout autre chose! |
EMCDDA Insights Series, Number 1. | Série Insights de l'OEDT, numéro 1. New Trends in Synthetic Drugs in the European Union (Nouvelles tendances en matière de drogues synthétiques dans l'Union européenne) novembre 1997. |
These are insights from your Lord, and guidance, and mercy, for a people who believe. | Ces versets coraniques sont des preuves illuminantes venant de votre Seigneur, un guide et une grâce pour des gens qui croient. |
Researchers have been able to draw valuable insights from earlier UNU work in this area. | Les travaux antérieurs de l apos UNU dans ce secteur ont été utiles aux chercheurs. |
They've also saved me from my righteous anger by offering insights into this third way. | Elles m'ont aussi sauvée de ma colère juste en m'offrant un aperçu d'une troisième approche. |
I wonder who will gain from this? | Je me demande qui en sortira gagnant. |
Who will gain from these violent acts? | Qui sera gagnant de ces actes violents ? |
They will gain nothing from their works. | De pareils hommes ne tirent aucun profit de leurs actes. |
All countries stand to gain from this. | Tous les pays y gagneraient. |
So they gain nothing from their earnings. | De pareils hommes ne tirent aucun profit de leurs actes. |
Who stands to gain from all this? | A qui tout cela profite t il? |
Everyone stands to gain from this solution. | Personne ne sortira lésé de cette solution. |
Hans Rosling's new insights on poverty | Hans Rosling partage ses idées nouvelles sur la pauvreté. |
Take Mrs Villiers' insights on board. | Ecoutez les explications de Mme Villiers ! |
Europe has much to gain from researchers from third countries. | L'Europe a beaucoup à gagner à faire appel à des chercheurs de pays tiers. |
From Pain to Gain on the EU Frontier | Du chagrin au gain sur la frontière de l u0027UE |
What did you gain, cognitively, from convincing me? | Qu'avez vous gagné intellectuellement à me convaincre ? |
Macro and micro prudential insights are combined | Combinaison des aspects macro et microprudentiels |
We focus on visions, insights, transformative experiences. | Nous nous concentrons sur des visions, des idées, expériences transformatrices. |
Again, the report provides some interesting insights | Le rapport apporte sur ce point également un éclairage intéressant |
At this point, let me share a few insights I can offer from experience in this industry. | A ce point là de l'histoire, je souhaiterais partager mon expérience personnelle. |
More meaningful is the respect that comes from incubating insights, rather than the products of past discoveries. | Le respect issu de visions mûrement réfléchies, plutôt que celui né de découvertes passées, est bien plus significatif. |
The possible airtime St Lucia can gain from from a celebrity visit? | L'éventuel temps d'antenne dont Sainte Lucie peut bénéficier grâce aux stars ? |
How much do I stand to gain from cheating? | Combien ais je à gagner en trichant? |
How much do I stand to gain from cheating? | Combien ai je à gagner en trichant ? |
Slovakia does not really gain from political exemptions either. | Les exceptions politiques ne sont pas profitables à la Slovaquie non plus. |
The workers stand to gain nothing from this wrangling. | De cette querelle, les travailleurs n'ont rien à gagner. |
We have nothing to gain from this barbaric action. | Nous n'avons rien à gagner de ce choc des barbaries. |
Which generations gain the most advantage from public expenditure? | Quelles sont les générations qui profitent le plus des dépenses publiques? |
In this respect, they would gain from trade facilitation. | À cet égard, ils profiteraient de facilités commerciales. |
From an early age, we are taught to acknowledge those whose ideas and insights have shaped our thinking. | Très tôt, on nous apprend à reconnaître ceux dont les idées et points de vue influencent notre réflexion. |
Your links, opinions, and insights are highly appreciated. | Vos liens, avis et commentaires sont les bienvenus. |
Related searches : Gain Insights - Gain Actionable Insights - Gain Insights For - Gain New Insights - Gain Insights About - Gain First Insights - Gain Valuable Insights - Gain From - Gaining Insights From - New Insights From - Get Insights From - Insights Gained From - Share Insights From - Draw Insights From