Translation of "future holds" to French language:


  Dictionary English-French

Future - translation : Future holds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

challenge what the future holds,
Défie ce que le futur te réserve,
If you only knew what the future holds.
Tu ne dois pas sentir que tu ne vaux rien
It is innovative, and holds promise for the future.
C'est novateur et constructif pour l'avenir.
Finally, some comments, Mr President, on what the future holds.
Pour terminer, Monsieur le Président, je dirai quelques mots de l'avenir.
It's prudent, because we have no idea what the future holds.
C'est prudent, car nous ne savons ce qui peut arriver.
After all, it is unclear what the future holds for that sector.
En effet, dans ce secteur, on ne peut dire avec précision de quoi sera fait demain.
This rich biodiversity holds the assets for the development of future generations.
Elles recèlent les atouts du développement des générations futures.
Can't you realize what the future holds for you and your family?
Vous ne voyez pas ce que l'avenir réserve à votre famille ?
I'm not sure what the future of video games holds for our civilization.
Je ne suis pas sûr de ce que les jeux vidéo réservent à notre civilisation.
So, for millions of such children, the future holds little promise or hope.
Ainsi, pour des millions d'enfants, l'avenir ne réserve que peu de promesses et d'espoirs.
The excitement of the moment, however, does not tell us what the future holds.
Mais l euphorie du moment ne laisse en rien présager de quoi l avenir sera fait.
challenge what the future holds, try to keep your head up to the sky.
Défie ce que le futur te réserve, essaye de garder la tête tournée vers le ciel.
We are worried, concerned about the future Treaty and what it holds for culture.
Nous avons des soucis, nous avons des inquiétudes quant au futur traité et le sort qui y sera réservé à la culture.
Heba is not sure what the future holds, but is happy the boats came at all
Heba ignore ce que réserve l'avenir, mais se réjouit du simple fait (en anglais) que les bateaux soient venus
We have opened up a new avenue here which bodes well for the future, for this future that digital technology holds out to us.
Nous avons ouvert une nouvelle voie qui est porteuse d' avenir, de cet avenir que le numérique nous présente.
Who will answer the agonized questions as to what the future holds for the European farmer, and how?
J'espère cependant que le résultat du vote de demain sera constructif et qu'il constituera une base de délibération solide avec le Conseil de ministres.
However, when it comes to what the future holds for competition, there are two issues dear to my heart.
Pour le futur de la concurrence, deux points me tiennent cependant fort à cur.
For them 1988 has been particularly hard and made worse by the uncertainty of what the future holds for them.
Le système des quotas, aggravé à de multiples reprises à l'initiative des groupes socialiste et démocrate chrétien, se traduit aujourd'hui par des situations de désespoir chez de nombreux producteurs et des situations de pénurie sur le marché.
What holds the gasbag up? Gas holds it up.
Et le ballon à gaz tient comment ?
If the past belonged to men like Limonov and Surkov, it's not clear what the future holds for people like Socrates.
Si le passé a appartenu à des hommes comme Limonov et Surkov, on ne sait pas trop ce que l'avenir réserve à des gens comme Socrate.
The report, which is very constructive, nonetheless holds the door clearly open in order to facilitate the future accession of Turkey.
Cependant, ce rapport, pour le moins constructif, laisse la porte ouverte à l'adhésion à venir de la Turquie.
So why are southerners continuing to move south in large numbers despite the uncertainty about the future back home holds for them?
Et pourquoi les Sudistes continuent ils à se rendre au sud en grand nombre malgré l'incertitude que leur réserve chez eux l'avenir ?
We may not be able to imagine what the future holds, but we know that the Networked Society will shape its possibilities.
Bien que nous ne sachions ce que le futur nous réserve, nous savons d ores et déjà que la société connectée en dessinera les contours.
So we know where we are now, we still have yet to see what the future holds for Malema and South Africa.
Maintenant que les choses sont claires, il reste à voir ce que l'avenir réserve à Malema et à l'Afrique du sud.
And we think that this is a field that is moving incredibly fast, and holds a lot in store for the future.
Nous pensons que c'est un domaine avançant très rapidement et qui promet encore beaucoup dans le futur.
Moreover, how can we know what the future holds and state with absolute certainty that the Member States or future Member States of the European Union are above any form of abuse?
En outre, comment peut on préjuger de l'avenir et affirmer de manière absolue que les États membres ou futurs membres de l'Union européenne sont à l'abri de toute dérive ?
Reject Breaking Holds
Rejeter les non respects de figeages
Mass holds temperature!
La masse garde sa température.
Holds 3 capsules.
Contient 3 gélules.
It holds victory.
il contient la victoire.
No holds barred.
No holds barred.
The mirror holds a power that can show hints of the future and as such, is of great use and value to Laura.
Le joueur incarne Laura Harris, fille de Richter Harris, un médecin renommé qui dirige un hôpital à la périphérie de Los Angeles.
So to make a rational commercial judgment shareholders will necessarily have to ask themselves what the future holds for defence procurement in Europe.
C'est pourquoi il est néces saire de mettre tout en œuvre pour favoriser la solution européenne de l'affaire Westland.
It was a compromise, which could have been clearer, on the subject of what the future holds in store and nuclear energy strategy.
En effet, le texte de compromis aurait pu être plus clair sur ce qui est à escompter du développement et de la stratégie à l'avenir de l'énergie nucléaire.
To be a contemporary Tanzanian at the moment is to be a person of great potential unclear about what the future holds for him.
Être un tanzanien contemporain aujourd'hui c'est être une personne incertaine sur ce que l'avenir lui réserve.
Because what holds for archeology also holds for the interpretations that other disciplines give.
Parce que ce qui vaut pour l archéologie vaut aussi pour les interprétations que donnent les autres disciplines.
No holds were barred.
Sans retenue.
What holds them back?
Qu'est ce qui les en empêche ?
Egypt Holds Its Breath
L Égypte retient son souffle
He holds a B.A.
Son père était général.
access to cargo holds,
accès aux cales,
This holds in general.
Cela est vrai en général.
He holds a B.A.
en 1967.
He holds the sceptre.
Il tient le sceptre.
He holds a B.Sc.
Actuellement, il écrit pour Microsoft.

 

Related searches : He Holds - Holds Promise - Holds Accountable - Still Holds - Holds Shares - Holds On - Condition Holds - Holds Harmless - She Holds - Holds Also - Result Holds - Securely Holds - Then Holds