Translation of "fully respect" to French language:
Dictionary English-French
Fully - translation : Fully respect - translation : Respect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fully respect the Dayton Agreement. | Respecter pleinement les accords de Dayton. |
I fully respect your personal choice. | Je respecte tout à fait votre choix personnel. |
fully respect the principles of inclusive regional cooperation | respecter pleinement les principes d une coopération régionale ouverte à tous |
Actions undertaken will fully respect the principles of data protection. | Les actions entreprises respectent pleinement les principes de la protection des données. |
Actions undertaken will fully respect the principles of data protection. | Les actions entreprises respecteront pleinement les principes de la protection des données. |
Fully respect the UNSCR 1244 and intensify dialogue with Pristina. | Respecter pleinement la résolution 1244 du CSONU et intensifier le dialogue avec Pristina. |
My delegation fully supports the Security Council initiative in this respect. | Ma délégation souscrit sans réserve à l apos initiative prise par le Conseil de sécurité à cette fin. |
Fully respect UNSCR 1244 and intensify well prepared dialogue with Belgrade. | Respecter pleinement la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies et intensifier un dialogue soigneusement préparé avec Belgrade. |
In this respect I fully share the views of our committee chairman. | À cet égard, je rejoins totalement l'opinion du président de la commission. |
The indicative programming process will fully respect the principle of recipient led programming. | Le processus de programmation indicative respecte pleinement le principe de la programmation dirigée par le bénéficiaire. |
To respect fully and uphold the Universal Declaration of Human Rights.Resolution 217 A (III). | De respecter et de faire appliquer intégralement la Déclaration universelle des droits de l'hommeRésolution 217 A (III).. |
hold the Southern Sudan referendum on time and fully respect and implement the results | organiser le référendum au Sud Soudan à la date prévue et à pleinement respecter et appliquer les résultats de ce référendum |
With respect to torture, he said that his country fully supported the special procedures. | S'agissant de la torture, il souligne que son pays soutient entièrement les procédures spéciales. |
Fully sharing the concern of the government and people of Azerbaijan in this respect | Partageant totalement l'inquiétude du peuple et du Gouvernement d'Azerbaïdjan à ce sujet, |
They call upon all parties in El Salvador to cooperate fully in this respect. | Ils demandent à toutes les parties en El Salvador d apos apporter toute la coopération voulue à cet égard. |
We cannot start treating them as fully fledged members soon enough in this respect. | À cet égard, il n'est jamais trop tôt pour commencer à négocier dès à présent avec eux en qualité de membres à part entière. |
In this respect , the performance of some system components was , however , not always fully satisfactory . | À cet égard , la performance de certaines composantes du système n' a cependant pas toujours été pleinement satisfaisante . |
An EU level initiative in this area would therefore fully respect the principle of subsidiarity. | Une initiative au niveau de l'Union dans ce domaine respecterait donc pleinement le principe de subsidiarité. |
An EU level initiative in this area would therefore fully respect the principle of subsidiarity. | Une initiative européenne en la matière respecterait donc pleinement le principe de subsidiarité. |
The provisional Government... shall be fully observing the obligations undertook in respect of our allies. | Le gouvernement provisoire... s'attachera à respecter les engagements contractés auprès de nos alliés. |
Fully adhere to the Constitution and respect and implement the decisions of the Constitutional Court. | Respecter pleinement la constitution et accepter et appliquer les décisions de la Cour constitutionnelle. |
Constitutional issues Fully respect the Constitutional Charter and ensure the effective functioning of the State. | Aspects constitutionnels Respecter dans son entièreté la charte constitutionnelle et veiller au bon fonctionnement de l'État. |
This can only happen if both sides fully respect human rights and the rule of law. | Cela ne peut se produire que si les deux parties respectent pleinement les droits de l'homme et la primauté du droit. |
The Assembly must always encourage the parties to a dispute to fully respect the Court's decisions. | L'Assemblée doit à tout moment encourager les parties à un différend à respecter intégralement les décisions de la Cour. |
2. The Cambodian parties and the international community should respect fully the results of the elections. | 2. Les parties cambodgiennes et la communauté internationale doivent respecter pleinement les résultats des élections. |
In that respect I fully welcome the debate we are having here in this Parliament today. | Il représente une amélioration qualitative des mesures créant la confiance prévues dans l'Acte final d'Helsinki. |
Fully respect the UNSCR 1244 and continue dialogue with Pristina on practical issues of common interest. | Respecter entièrement la résolution 1244 du conseil de sécurité des Nations unies et poursuivre le dialogue avec Pristina concernant des problèmes pratiques d'intérêt commun. |
4. Urges the Government of the Sudan to respect fully human rights, and calls upon all parties to cooperate in order to ensure such respect | 4. Demande instamment au Gouvernement soudanais de respecter pleinement les droits de l apos homme, et engage toutes les parties à coopérer afin de garantir ce respect |
quot 3. Urges the Government of the Sudan to respect fully human rights, and calls upon all parties to cooperate in order to ensure such respect | 3. Demande instamment au Gouvernement soudanais de respecter pleinement les droits de l apos homme, et engage toutes les parties à coopérer afin de garantir ce respect |
I fully understand how web culture flourishes within the realm of Japanese subculture, and I respect that. | Je comprends bien comment la culture du web s'épanouit dans la culture underground japonaise et je la respecte. |
Furthermore, a culture of respect for human rights and basic freedoms has yet to be fully established. | Qui plus est, il y a encore à faire pour instaurer vraiment une culture du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales. |
Measures to counter terrorism should fully respect international standards of human rights and the rule of law. | Les mesures de lutte contre le terrorisme devront respecter pleinement les principes internationaux relatifs aux droits de l'homme et à l'état de droit. |
quot 4. Urges all the parties to respect fully their obligations under the General Peace Agreement, especially | 4. Demande instamment à toutes les parties de s apos acquitter intégralement des obligations qui leur incombent en vertu de l apos Accord général de paix, et particulièrement |
1.7 The EESC fully endorses all the points made in the Communication in respect of insolvency law. | 1.7 Le CESE souscrit sans réserve aux propositions concernant la législation en matière d'insolvabilité avancées dans la communication. |
5.2.1 The EESC fully endorses all the points made in the Communication in respect of insolvency law. | 5.2.1 Le CESE souscrit sans réserve aux propositions concernant la législation en matière d'insolvabilité avancées dans la communication. |
They expect Turkey fully to respect human rights and the international conventions which it has freely signed. | Ils attendent que les conventions internationales auxquelles la Turquie a librement adhéré, et les droits de l'homme, seront strictement respectés. |
In this respect, we have fully supported the establishment of a true sense of responsibility amongst officials. | Ainsi, nous avons pleinement soutenu l'instauration d'un véritable sens des responsabilités des fonctionnaires. |
I can fully concur with the view taken by my colleague, Mr Jan Mulder, in this respect. | Je me rallie pleinement à la contribution de notre collègue libéral Jan Mulder. |
I fully endorse many of the points he made, not least in respect of blood alcohol limits. | J'approuve totalement la plupart des points qu'il a mentionnés, en particulier en ce qui concerne le respect des limites du taux d'alcoolémie. |
The European Parliament, Mr Swoboda, is a representative democratic institution, of course, and I respect it fully. | Le Parlement européen, Monsieur Swoboda, est effectivement une institution représentative démocratique, bien sûr, et je la respecte pleinement. |
31. Her delegation fully supported the principles of democracy, respect for human and minority rights, respect for the inviolability of frontiers and the peaceful settlement of disputes. | 31. La délégation ukrainienne appuie sans réserve les principes de la démocratie, du respect des droits de l apos homme et des minorités, du respect de l apos inviolabilité des frontières et du règlement pacifique des différends. |
It also fully supported United Nations efforts to restore democracy and respect for human rights in the country. | La Norvège soutient en outre pleinement les efforts tentés par l apos Organisation des Nations Unies pour rétablir la démocratie et le respect des droits de l apos homme en Haïti. |
(c) Respect the absolute nature of article 3 in all circumstances and fully incorporate it into domestic law | c) De respecter en toutes circonstances le caractère absolu de l'article 3 et de l'intégrer pleinement au droit interne |
They fully respect the woodland environment but are designed for you to enjoy your ride to the max. | Ils respectent parfaitement le milieu forestier, mais ont toutefois été conçus de sorte que vous profitiez au maximum de votre course. |
All these policies and measures shall fully respect the dignity, fundamental rights and freedoms of the persons concerned. | Toutes ces politiques et ces mesures doivent respecter pleinement la dignité, les droits fondamentaux et les libertés fondamentales des personnes concernées. |
Related searches : Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights - Please Respect - Respect Privacy - Have Respect - Under Respect