Translation of "fully protected" to French language:
Dictionary English-French
Fully - translation : Fully protected - translation : Protected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
species of plants fully protected and around 10 species partly protected. | La promulgation de l'ancienne loi n 40 1956 Sb. |
All other frog species are fully protected. | Les autres espèces sont intégralement protégées. |
I'm now unarmed and you're fully protected. | Maintenant je suis désarmé |
In that way Parliament's rights were fully protected. | De ce fait, le Parlement ne perdra aucun de ses droits. |
But our security interests also have to be fully protected. | (Applaudissements au centre) |
and only a fraction of this is fully protected from fishing. | Mais seulement une fraction est totalement protégée de la pêche. |
If not, you may not be fully protected against the disease. | Dans le cas contraire, vous pourriez ne pas être complètement protégé contre la maladie. |
If not, you may not be fully protected against the diseases. | Dans le cas contraire, vous pourriez ne pas être complètement protégé contre les maladies. |
Human rights will be more fully protected when terrorism is without protection. | Les droits de l'homme seront mieux protégés si le terrorisme ne bénéficie d'aucune protection. |
If not, your child may not be fully protected against the diseases. | Dans le cas contraire, votre enfant pourrait ne pas être complètement protégé contre les maladies. |
If not, your child may not be fully protected against the diseases. | Dans le cas contraire, votre enfant pourrait ne pas être complètement protégé contre ces maladies. |
However, this potential may not be fully realized unless their rights are protected. | Toutefois, il se pourrait que les femmes ne puissent exploiter les possibilités qui s'offrent à elles que si la protection de leurs droits est assurée. |
If not, you your child may not be fully protected against the diseases. | Dans le cas contraire, vous pourriez ou votre enfant pourrait ne pas être complètement protégé contre les maladies. |
If these rules were observed, the pertinent financial interests would be fully protected. | Si ces principes étaient respectés, la protection des intérêts financiers devrait être complètement assurée. |
You must be a poacher. You caught it, fully aware that it's a protected species?! | Vous êtes un braconnier! vous l'avez attrapé, même si vous saviez qu'il s'agissait d'une espèce en voie de disparition? |
Amendment 84, including a reference to Marine Protected Areas in a new recital, was fully included. | L'amendement 84, qui inclut une référence aux zones marines protégées dans un nouveau considérant, a été totalement intégré. |
3 Ensuring that consumers remain fully protected in the new energy market, including against unfair commercial practices. | 3 Veiller à ce que les consommateurs restent entièrement protégés dans le nouveau marché de l énergie, y compris contre les pratiques commerciales déloyales. |
The more fully human rights are protected, the more successful we will be in our fight against terrorism. | Plus nous protégeons pleinement les droits de l'homme, plus nous aurons de succès dans notre lutte contre le terrorisme. |
5.12 Thus shifting forests away from being actively managed to being fully protected means creating a carbon store. | 5.12 Passer donc de forêts activement gérées à des forêts totalement protégées signifie donc créer un réservoir de carbone. |
MSF considers what happened next a war crime, as the fully functioning hospital was protected under International Humanitarian Law. | MSF considère ce qui arriva par la suite comme un crime de guerre, car l hôpital entièrement opérationnel était sous la protection des lois humanitaires internationales. |
Our expertise, technology and nuclear materials were fully protected and dealt with strictly according to international standards and agreements. | Nos compétences, notre technologie et nos matières nucléaires étaient placées sous une protection stricte et n apos étaient utilisées que conformément aux normes et accords internationaux. |
Union activity is also fully protected within the territorial boundaries of Brazil, so that its manifestation may be freely exercised. | Les activités des syndicats, étant pleinement protégées sur le territoire national, peuvent être exercées librement. |
These provisions, meant for adults, do not expressly relate to juveniles, but who nevertheless are obviously fully protected by them. | Ces dispositions, destinées aux adultes, ne prévoient pas expressément la protection des mineurs. Mais il est évident qu apos elles leur sont pleinement applicables. |
I fully support the prosecution of such crime while ensuring that the freedoms and legal rights of individuals are protected. | Je soutiens pleinement la poursuite de tels crimes, tout en garantissant que les libertés et les droits juridiques des individus sont respectés. |
In essence, these declarations spell out in clear and unequivocal terms the fact that Ireland's policy of neutrality is fully protected. | Essentiellement, ces déclarations énoncent en termes clairs et sans équivoque le fait que la politique irlandaise de neutralité est pleinement protégée. |
Fully 17 per cent of our territory consists of specially protected national parks in which economic activities are closely monitored and restricted. | Les parcs nationaux où les activités économiques sont strictement surveillées et limitées représentent 17 de notre territoire. |
Where such disclosure is considered necessary by a panel established under PART III, the panel shall ensure that confidentiality is fully protected. | Le présent accord est signé, ratifié ou approuvé conformément aux règles et procédures constitutionnelles ou internes de chaque partie. |
Where such disclosure is considered necessary by a panel established under PART III, the panel shall ensure that confidentiality is fully protected. | Si une partie, suite à des éléments échappant à son contrôle, a des difficultés à respecter ses obligations au titre du présent accord, elle porte immédiatement la question à l'attention du conseil conjoint. |
The NBB would be fully legally protected if the pledge would , by the mere fact of registration , also be effective against the debtor . | La BNB bénéficierait d' une protection juridique absolue si le simple fait de l' inscription du gage rendait celui ci opposable au débiteur également . |
While there had been some instances in which migrant domestic workers had been exploited, such women were fully protected by Irish labour law. | Certes, il y a eu quelques cas où des domestiques migrantes ont été exploitées, mais ces femmes étaient entièrement protégées par le droit du travail irlandais. |
The person to be vaccinated should complete the three dose vaccination course otherwise the person to be vaccinated may not be fully protected. | La personne à vacciner doit recevoir les trois doses du schéma vaccinal sinon elle pourrait ne pas être totalement protégée. |
A European Trustmark would provide assurance that the business is fully compliant with European law and that a consumer's rights will be protected. | Ce label de confiance permettrait de garantir que l'entreprise respecte pleinement la législation européenne et que les droits des consommateurs sont protégés. |
The majority want assurances that Ireland's traditional military neutrality will be fully protected and respected by all Member States of the European Union. | La majorité veut être sûre que la neutralité militaire traditionnelle de l'Irlande sera totalement protégée et respectée par tous les États membres de l'Union européenne. |
It is our opinion, in fact, that we are dealing with a case that comes fully within the sphere protected by European Parliamentary immunity. | Nous pensons en effet que nous sommes en présence d'un cas s'inscrivant pleinement dans le cadre protégé par l'immunité parlementaire européenne. |
protected | protégée |
Protected | Protégéemail custom header Security |
Protected | Protégé |
Protected | Protégée |
Protected | Protégé |
What it is endeavouring to bring about is a new democratic society in which human rights and fundamental freedoms would be fully protected and ensured. | Le but de ses efforts est de créer une nouvelle société démocratique dans laquelle les droits de l apos homme et les libertés fondamentales seront pleinement protégés et garantis. |
The names consequently qualify for inclusion in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications and to be protected at Community level as a protected designation of origin or protected geographical indication. | En conséquence, ces dénominations méritent d être inscrites dans le Registre des appellations d origine protégées et des indications géographiques protégées et donc d être protégées sur le plan communautaire en tant qu appellation d origine protégée ou indication géographique protégée. |
We're getting closer to one percent now, thanks to the protections of the Chagos Archipelago, and only a fraction of this is fully protected from fishing. | Nous nous rapprochons de ce un pour cent maintenant grâce à la protection de l'archipel des Chagos. Mais seulement une fraction est totalement protégée de la pêche. |
4.1.16 The EESC considers respect for religious freedom to be a basic human right that should be fully protected in a region characterised by religious diversity. | 4.1.16 Le CESE est d'avis que dans une région qui présente une forte diversité, le respect des libertés religieuses constitue un droit humain fondamental et qu'il convient absolument d'y veiller. |
Protected areas | Zones protégées |
password protected | mot de passe protégé |
Related searches : Thermally Protected - Well Protected - Legally Protected - Protected Status - Protected Veteran - Protected Species - Patent Protected - Adequately Protected - Protected Space - Are Protected - Ip Protected - Highly Protected - Protected Disclosure