Translation of "fully comply with" to French language:


  Dictionary English-French

Comply - translation : Fully - translation : Fully comply with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All such agreements should comply fully with WTO provisions.
Tous ces accords doivent respecter pleinement les dispositions de l OMC.
The State must comply fully and promptly with these obligations.
Il doit s apos acquitter pleinement et promptement de ces devoirs.
Aware of the need to comply fully and promptly with pending commitments,
Conscient de la nécessité de remplir rapidement et intégralement les engagements qui ne l apos ont pas encore été
It is of crucial importance that all States Parties fully comply with it.
Son respect intégral par tous les États parties revêt une importance cruciale.
Urges all States to implement and to comply fully with their respective obligations
Demande instamment à tous les États d'honorer et de respecter intégralement les obligations qui leur incombent respectivement 
These passports will comply fully with ICAO requirements stipulated in ICAO Doc 9303.
Les parties contractantes conviennent que le fait de ne pas commencer à introduire des passeports biométriques d'ici au 31 décembre 2015 constituerait un motif suffisant pour suspendre le présent accord, conformément à la procédure définie à l'article 8, paragraphe 4.
These passports will comply fully with ICAO requirements stipulated in ICAO Doc 9303.
Les parties contractantes conviennent que le fait de ne pas délivrer uniquement des passeports biométriques d'ici au 31 juillet 2016 constituerait un motif suffisant pour suspendre le présent accord, conformément à la procédure définie à l'article 8, paragraphe 4.
However , further changes are needed to comply fully with the Treaty and the Statute .
Cependant , de nouvelles modifications sont nécessaires pour assurer la pleine conformité des textes avec le Traité et les Statuts .
2. Urges all States to implement and to comply fully with their respective obligations
2. Demande instamment à tous les États d'honorer et de respecter intégralement les obligations qui leur incombent respectivement
We support the call for States to fully comply with their respective safeguards obligations.
Nous appuyons la demande des États concernant le respect de leurs obligations respectives de garanties.
It was vital for all parties to the Treaty to comply fully with their commitments.
Il est indispensable que toutes les parties au Traité s apos acquittent intégralement des obligations qui leur incombent en vertu de ce traité.
Canada urges all members of the international community to comply fully with resolution 46 215.
Le Canada demande instamment à tous les membres de la communauté internationale d apos appliquer intégralement la résolution 46 215.
We again urge them to comply fully with all their obligations under the Paris Agreements.
Nous leur demandons instamment de s apos acquitter pleinement de toutes les obligations qui leur incombent en vertu des Accords de Paris.
all actions designed to reduce losses and waste must comply fully with food safety requirements.
Toute action en vue de réduire les pertes et le gaspillage ne doit pas transiger avec les exigences de sûreté alimentaire.
37. Many Western countries which insistently urged others to comply fully with international human rights instruments had themselves failed to comply fully with their treaty obligations and to establish a truly decent society despite all their resources.
37. De nombreux pays occidentaux qui demandent avec insistance que les autres pays mettent pleinement en oeuvre les instruments internationaux relatifs aux droits de l apos homme ne s apos acquittent pas eux mêmes entièrement de leurs obligations conventionnelles et, malgré toutes leurs ressources, n apos ont pas réussi à créer une société vraiment convenable.
However, it is doing its best within available resources to comply fully with its international obligations.
Néanmoins, le Mexique fait tout son possible, étant donné les ressources dont il dispose, pour s'acquitter pleinement de ses obligations internationales.
Despite the NPT's shortcomings, the overwhelming majority of non nuclear states fully comply with their Treaty obligations.
En dépit des défauts du TNP, la majorité écrasante des états non nucléaires respectent pleinement leurs obligations envers ce Traité.
The Council also demanded that all Somali parties, including movements and factions, comply fully with their commitments.
Le Conseil a également exigé que toutes les parties somalies, y compris les mouvements et les factions, respectent pleinement les engagements qu apos elles avaient pris.
Reiterating its wish to comply fully with the Comprehensive Agreement on Human Rights of 29 March 1994
Réitérant leur volonté d apos appliquer scrupuleusement l apos Accord global sur les droits de l apos homme en date du 29 mars 1994
Mrs Wallström explained that there is no doubt that the EU must fully comply with the Protocol.
Margot Wallström a affirmé qu'il ne subsistait aucun doute quant à la volonté de l'UE d'appliquer le protocole dans son intégralité.
Japan once again urges the Libyan Government to comply fully with these Security Council resolutions without further delay.
Le Japon demande une fois de plus au Gouvernement libyen de respecter pleinement ces résolutions du Conseil de sécurité sans autre délai.
He assured members that Chile apos s next report would comply fully with the Committee apos s guidelines.
Il donne aux membres du Comité l apos assurance que le prochain rapport du Chili sera parfaitement conforme aux directives du Comité.
35. The government schools comply fully with the principles of the Constitution and the provisions of other legislation.
35. Les écoles publiques sont en pleine conformité avec les principes de la Constitution et les dispositions énoncées dans d apos autres lois.
6. It is essential that States which have accepted international treaty obligations should comply fully with those obligations.
6. Il est essentiel que les Etats qui ont accepté les obligations découlant des instruments internationaux s apos acquittent pleinement de ces obligations.
Any alternative would need to fully comply with the last year's March European Council requirements for effective unbundling .
Il convient que toute nouvelle solution réponde aux exigences de séparation effective formulées lors du Conseil européen de mars de l'année dernière.
quot 13. Calls upon the parties to comply fully with the cease fire to which they have committed themselves
13. Demande aux parties de respecter pleinement le cessez le feu auquel elles se sont engagées
All because of a murderous megalomaniac who for years has simply been refusing to comply fully with UN resolutions.
Tout ceci, de surcroît, pour un mégalomane sanguinaire qui, depuis une éternité, refuse tout simplement de respecter intégralement les résolutions des Nations unies.
Recalling the obligations of all States to fully comply with arms embargoes decided by the Security Council in accordance with the Charter,
Rappelant que tous les États sont tenus de respecter pleinement les embargos sur les armes décidés par le Conseil de sécurité conformément à la Charte,
It is hoped that other organizations will emulate this example and fully comply with the follow up system agreed upon with them.
Il faut espérer que d'autres organisations suivront cet exemple et respecteront scrupuleusement le système de suivi dont ils sont convenus.
We call on both parties fully to comply with the provisions contained in resolution 425 (1978) and subsequent Council resolutions.
Nous appelons les deux parties à respecter pleinement les dispositions figurant dans la résolution 425 (1978) et dans les résolutions ultérieures du Conseil.
4. Calls upon the parties to comply fully with all their other undertakings under the Comprehensive Agreement on Human Rights
4. Demande aux parties de respecter pleinement tous les autres engagements qu apos elles ont pris aux termes de l apos Accord général relatif aux droits de l apos homme
1.3 The Committee stresses that the Common European Sales Law must comply fully with the principles of subsidiarity and proportionality.
1.3 En ce qui concerne les principes de subsidiarité et de proportionnalité, le CESE attire l'attention sur l'importance que le droit commun européen de la vente respecte pleinement ces principes.
4.2 The Committee stresses that the Common European Sales Law must comply fully with the principles of subsidiarity and proportionality.
4.2 En ce qui concerne les principes de subsidiarité et de proportionnalité, le CESE attire l'attention sur l'importance que le droit commun européen de la vente les respecte pleinement.
I believe we are fully justified in demanding that the Government of the GDR comply with the human rights clauses.
Nous demandons que les organismes internationaux et humanitaires puissent lui rendre visite en prison et assister à son procès.
5. Calls upon South Africa to continue to comply fully with the implementation of its safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency
5. Demande à l apos Afrique du Sud de continuer à appliquer pleinement son accord de garanties avec l apos Agence internationale de l apos énergie atomique
14. Requests the Secretary General to fully comply with its resolution 52 12 B and subsequent resolutions on the Development Account
14. Prie le Secrétaire général d'appliquer intégralement les dispositions de sa résolution 52 12 B et de ses résolutions ultérieures relatives au Compte pour le développement
The State party is urged to change its practice in this regard, in order to comply fully with the Covenant's provisions.
L'État partie est instamment prié de modifier sa pratique à cet égard, afin de respecter pleinement les dispositions du Pacte.
(c) Requests the Secretary General to comply fully with the provisions of paragraph 5 of section II of resolution 59 266.
c) Prie le Secrétaire général de respecter pleinement les dispositions du paragraphe 5 de la section II de sa résolution 59 266. 
(c) Requests the Secretary General to comply fully with the provisions of paragraph 5 of section II of resolution 59 266.
c) Prie le Secrétaire général de respecter pleinement les dispositions du paragraphe 5 de la section II de sa résolution 59 266.
Romania shall ensure that only those establishments which fully comply with these requirements by 31 December 2009 may continue to operate.
La Roumanie veille à ce que seuls les établissements qui se conforment pleinement à ces exigences d'ici au 31 décembre 2009 puissent continuer à fonctionner.
Therefore I respectfully request you to comply with the Rules of Procedure, which you have rightly expounded as fully as possible.
M. Van den Broek. (NL) Sur la toile de fond que je viens de brosser, relative à la position des Douze, il ressort que, dans l'esprit des Douze, il ne peut être question d'une partie grecque de Chypre.
In addition , legislation in Bulgaria , the Czech Republic , Latvia , Hungary , Poland and Romania does not fully comply with the monetary financing prohibition .
En outre , la législation en Bulgarie , en République tchèque , en Lettonie , en Hongrie , en Pologne et en Roumanie n' est pas pleinement compatible avec l' interdiction du financement monétaire .
(a) To comply fully with its obligations under international human rights law and to promote and protect human rights and fundamental freedoms
a) De s'acquitter pleinement des obligations que lui impose le droit international relatif aux droits de l'homme et de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales
12. Reminds all the Cambodian parties of their obligation under the Paris Agreements fully to comply with the results of the election
12. Rappelle à toutes les parties cambodgiennes l apos obligation qui leur incombe au titre des Accords de Paris de respecter pleinement les résultats de ces élections
Consequently, Austria continues to call upon all nuclear weapon States to comply fully with their obligations under article VI of the Treaty.
De ce fait, l'Autriche continue à engager tous les États dotés d'armes nucléaires à se conformer intégralement à leurs obligations en vertu de l'article VI du Traité.

 

Related searches : Fully Comply - Comply Fully - Comply With - We Fully Comply - Shall Fully Comply - Not Fully Comply - Comply With Formalities - Comply With Something - Comply With Commitments - Comply With Confidentiality - Comply With Treatment - May Comply With - Comply With Ifrs