Translation of "full turn" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
1 full turn (5 clicks) | 1 tour complet (5 clics) |
1 full turn (5 clicks) | 1,5 1 tour complet (5 clics) |
Turn the cap round 1 full turn, so 0 is opposite the dosage indicator again. | Faites tourner le capuchon de 1 tour complet jusqu'à ce que le 0 se trouve de nouveau en face de l indicateur de dose. |
Turn the cap round 1 full turn, so 0 is opposite the dosage indicator again. | Faites tourner le capuchon d 1 tour complet jusqu'ce que le 0 se trouve de nouveau en face de à l indicateur de dose. |
Turn the cap round 1 full turn, so 0 is opposite the dosage indicator again. | Faites tourner le capuchon de 1 tour complet jusqu à ce que le 0 se trouve de nouveau en face de l indicateur de dose. |
I hope all the lodges turn out in full. | J'espère que toutes les loges seront là. |
But neither is likely to turn into a full fledged crisis. | Mais aucun de ces événements ne devrait déclencher une véritable crise. |
They should not turn back, but should exploit their decision to the full. | Ils ne devraient pas aujourd'hui s'en repentir ni revenir en arrière, mais plutôt en tirer toutes les conséquences. |
I will now turn to the full range of Community measures in place. | J'en viens maintenant à l'ensemble des mesures prises par la Communauté. |
Ah, PARDIEU! I know full well that you don t turn your back to yours. | Ah! pardieu! je sais bien que vous ne tournez pas le dos aux vôtres, vous. |
But if they turn back, Allah hath full knowledge of those who do mischief. | Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption! |
Deepening democracy in turn means allowing full civic participation, including non violent Islamic groups. | Renforcer la démocratie implique en retour une participation citoyenne totale, y compris celle des groupes islamistes non violents. |
For doses corresponding to clicks intermediate between full turns, the scale should line up between the two appropriate full turn dose markings. | Pour des doses correspondant aux nombres de clics intermédiaires entre les tours complets, la graduation se situe entre les deux repères de doses indiquant des tours complets. |
The Azerbaijani Republic, in turn, is prepared to offer its full cooperation to that end. | Pour sa part, la République azerbaïdjanaise est prête à offrir tout le concours possible à cet effet. |
Degrees are units to measure angles or turns. A full turn is 360 degrees, a half turn 180 degrees and a quarter turn 90 degrees. The commands turnleft, turnright and direction need an input in degrees. | Les degrés sont les unités de mesure des angles ou des tournants. Un tour complet est 360 degrés, un demi tour est 180 degrés et un quart de tour est 90 degrés. Les commandes tournegauche, tournedroite et direction demandent une entrée en degrés. |
Today our eyes turn, full of hope, to the process of peace underway between Iran and Iraq. | Aujourd'hui, nous regardons avec espoir le processus de paix entre l'Iran et l'Irak. |
Its full power cannot be exploited off the coast of the Vendée region, where the winds seem too weak to turn the turbines at full speed. | Sa forte puissance ne pourra pas être exploitée au large de la Vendée où les vents semblent trop faibles pour qu elles puissent tourner à plein régime. |
More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until the board is completely full! | De nouveaux objets apparaissent de plus en plus après chaque tour. Jouez le plus longtemps possible, jusqu'à ce que le plateau soit complètement rempli ! |
In turn, full implementation of the decisions of the Court will enhance the role and credibility of the Court. | La pleine application des arrêts de la Cour renforcerait encore le rôle et la crédibilité de celle ci. |
If you cannot turn the dose knob, or if your pen leaks, your full dose has not been delivered. | Si vous ne pouvez pas tourner la bague de dosage ou si votre stylo fuit, votre dose complète n a pas été administrée. |
If you cannot turn the dose knob, or if your pen leaks, your full dose has not been delivered. | complète n a pas été administrée. |
tub, and a full frog pond by, we could turn that threatened last and universal one into another flood. | Cuvette , et un plein de grenouilles étang, on peut transformer cette dernière menace et universel dans un autre déluge. |
Turn by turn fighting. | Le combat en tour par tour par exemple. |
Your turn! Your turn! | À toi! |
Once that highest goal has been achieved, central banks can turn their attention to trying to keep the economy near full employment. | Une fois ce but essentiel atteint, elles pourront s'occuper de maintenir le plein emploi. |
Current assessments of the Czechoslovak, Hungarian and Polish economies suggest that full membership might be possible around the turn of the century. | Les évaluations actuelles des économies tchèque, hongroise et polonaise montrent qu'une adhésion complète pourrait être possible au tournant du siècle. |
May I now turn to the structural Funds. Here we expect full implementation of both appropriations for commitment and appropriations for payment. | Il en est de même au poste 4702, sur le renouvellement de la flotte de pêche, où à peine 10 des crédits de paiement ont été exécutés et où, selon le document, il y aura plus de 30 millions d'Ecus inutilisés à la fin de l'année, ce qui est surprenant si l'on tient compte de la longue liste de projets qui attendent une aide de la Com mission. |
But ask forgiveness of your Lord, and turn unto Him (in repentance) For my Lord is indeed full of mercy and loving kindness. | Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment Miséricordieux et plein d'amour . |
Activists had to turn to the internet, making full use of a powerful social media tool to get their messages across, though video. | Les activistes durent se tourner vers l'internet, et utilisèrent à plein un puissant média social pour faire passer leurs mots d'ordre, par la vidéo. |
This would ensure the full support of the entire international community and in turn lend greater strength and effect to Security Council action. | Cela assurerait l apos appui total de la communauté internationale tout entière, ce qui, à son tour, conférerait une force et une efficacité accrues aux activités du Conseil de sécurité. |
Turn them out! turn them out! | À la porte! à la porte! |
Turn it on turn it off. | On l'allume, on l'éteint. |
Like actual snails, we were at home in our shell, and I can vouch that it's easy to turn into a full fledged snail. | Véritables colimaçons, nous étions faits à notre coquille, et j'affirme qu'il est facile de devenir un parfait colimaçon. |
I therefore believe that it is worth taking full advantage of this opportunity and that we must not turn our backs on the situation. | C'est pour cette raison que je pense que cela vaut la peine de profiter pleinement de cette opportunité et que nous ne devons pas prendre la fuite. |
Full full full . | Texte intégral complète. |
Turn your ass, turn your ass, C'mon! | Tourne ton cul, tourne ton cul, allez ! |
Turn it off. Turn it off! And... | Eteins ça éteins ça et.... |
The social benefits paid to the out of work increase the tax burden on labor income, which in turn discourages women from full time work. | Les prestations sociales versées aux chômeurs augmentent la pression fiscale sur les revenus du travail, ce qui dissuade les femmes de travailler à plein temps. |
One scenario holds that, under the full control of Palestinians, local economic activity will be revived and diversified. This in turn would generate employment opportunities. | Dans le premier, celle ci, placée sous le contrôle total des Palestiniens, bénéficie d'une relance et d'une diversification de l'activité économique, avec création d'emplois. |
Turn fast. But it's forbidden to turn here. | Tourner rapide. mais il est interdit de tourner ici. |
Let's take these two cases turn by turn. | Nous allons prendre ces deux affaires par tour. |
Turn the lights out Turn the lights out | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
Turn on the moon, turn off the moon. | Allumer et éteindre la lune. |
Turn me loose, you fool. Turn me loose! | Lâchemoi ! |
Turn Can't you even turn a wastebasket over? | Vous ne pouvez même pas la retourner ? |
Related searches : Turn Full Circle - One Full Turn - Turn By Turn - Turn-by-turn Directions - Turn Green - Long Turn - Turn Red - Turn Loose - Right Turn - Turn Indicator - Turn Inward - Turn Violent