Translation of "fulfil your requirements" to French language:


  Dictionary English-French

Fulfil - translation : Fulfil your requirements - translation : Requirements - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fulfil your indentures.
Remplissez fidèlement vos engagements.
Fulfil your promises.
Tenez vos promesses.
Funds used to fulfil Eurosystem minimum reserve requirements .
Fonds utilisés pour satisfaire aux obligations de constitution de réserves obligatoires de l' Eurosystème .
Community reference laboratories shall fulfil the following requirements.
Les laboratoires communautaires de référence remplissent les conditions suivantes.
A national accreditation body shall fulfil the following requirements
Un organisme national d'accréditation doit satisfaire aux exigences suivantes
A Fleet Adaptation Scheme shall fulfil the following requirements
Tout programme d adaptation des flottes répond aux exigences suivantes
Every Sirene bureau should fulfil the Sirpit technical requirements.
Chaque bureau Sirene doit respecter les prescriptions techniques Sirpit.
O believers, fulfil your bonds.
O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements.
To fulfil the requirements of the Statute , the ECB publishes
Afin de satisfaire aux exigences des statuts , la BCE publie
In addition , banks need liquidity to fulfil their reserve requirements .
En outre , les banques ont besoin de liquidité pour pouvoir satisfaire à leurs obligations de réserves .
A particular nutritional use must fulfil the particular nutritional requirements
Une alimentation particulière doit répondre aux besoins nutritionnels particuliers
All generic data shall fulfil the data quality requirements specified.
Toutes les données génériques doivent satisfaire aux exigences de qualité des données spécifiées.
pean Community must fulfil certain requirements relating to democratic structure.
Escudero López personnelle depuis les parlements nationaux, et sont de ce fait soumis au contrôle parlementaire.
fulfil the requirements of the relevant control and inspection programme
satisfait aux exigences du programme de contrôle et d inspection correspondant
O YOU WHO believe, fulfil your obligations.
O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements.
You must fulfil your commitments to Parliament.
Cela dit, vous êtes tenus de remplir vos engagements vis à vis du Parlement.
They reflect your view that it may not be possible to fulfil the requirements of the regulation with the existing numbers of veterinary inspectors.
En tout cas, les propositions de la Commission ne sont nullement à la hauteur de la situation décrite.
However, Sweden still does not fulfil all of the more formal requirements.
En revanche, la Suède ne satisfait pas encore à toutes les exigences plus formelles.
are able to fulfil all watering and feeding requirements for the animals,
pour charger et décharger les animaux en toute sécurité,
Fulfil your devotional obligations and pay the zakat.
Et accomplissez la Salât et acquittez la Zakât.
4.1 Changing skills requirements are entwined with transformations in work organisation, i.e. the tasks that employees fulfil and how they fulfil them.
4.1 L'évolution des exigences en matière de compétences va de pair avec des transformations de l'organisation du travail, c'est à dire des tâches qu'exécutent les travailleurs et de la manière dont ils les mènent à bien.
5.1 Changing skills requirements are entwined with transformations in work organisation, i.e. the tasks that employees fulfil and how they fulfil them.
5.1 L'évolution des exigences en matière de compétences va de pair avec des transformations de l'organisation du travail, c'est à dire des tâches qu'exécutent les travailleurs et de la manière dont ils les mènent à bien.
5.1 Changing skills requirements are entwined with transformations of work organisation, i.e. the tasks that employees fulfil and how they fulfil them.
5.1 L'évolution des exigences en matière de compétences va de pair avec des transformations de l'organisation du travail, c'est à dire des tâches qu'exécutent les travailleurs et de la manière dont ils les mènent à bien.
area hold with the Eurosystem in order to fulfil the minimum reserve requirements .
période de constitution , elles n' entraînent pas de coût significatif pour le secteur bancaire .
All who fulfil requirements for marriage have a right to a civil marriage.
Tous ceux qui satisfont aux conditions du mariage peuvent se marier civilement.
6.1.2 On a regulatory basis, airports have to fulfil a multitude of requirements.
6.1.2 Sur le plan réglementaire, les aéroports doivent satisfaire à une multitude d'exigences.
All generic data shall fulfil the data quality requirements specified in this document.
Toutes les données génériques doivent satisfaire aux exigences de qualité des données spécifiées dans le présent document.
Cécile, said the old lady, fulfil your little duties.
Ma fille, dit cette derniere, remplis ton petit office.
Reserve holdings counterparties holdings on their reserve accounts which serve to fulfil reserve requirements .
Procédure bilatérale ( Bilateral procedure ) procédure en vertu de laquelle la banque centrale traite directement avec une seule ou quelques contreparties , sans recourir à l' instrument des appels d' offres .
Reserve holdings counterparties holdings on their reserve accounts which serve to fulfil reserve requirements .
Règlement transfrontière ( Cross border settlement ) règlement qui a lieu dans un pays autre que celui ou ceux dans lequel ( lesquels ) l' une des parties ou les deux parties à la transaction est ( sont ) implantée ( s ) .
Reserve holdings counterparties holdings on their reserve accounts which serve to fulfil reserve requirements .
Prix d' achat ( Purchase price ) prix auquel les actifs sont cédés ou devront être cédés par le vendeur au profit de l' acheteur .
Reserve holdings counterparties holdings on their reserve accounts which serve to fulfil reserve requirements .
ANNEXE 2 Procédure bilatérale ( Bilateral procedure ) procédure en vertu de laquelle la banque centrale traite directement avec une seule ou quelques contreparties , sans recourir à l' instrument des appels d' offres .
All generic data shall fulfil the data quality requirements specified in this OEF Guide.
Toutes les données génériques doivent satisfaire aux exigences de qualité des données spécifiées dans le présent guide sur l EEO.
In this case, these products fulfil all present Community requirements for promoting a sector.
Voilà un domaine, Monsieur le Commissaire, sur lequel j'ose espérer que vous vous pencherez très sérieusement.
I am sorry to say that this year's report does not fulfil these requirements.
Je suis désolé de dire que le rapport de cette année ne satisfait pas à ces exigences.
The holding of origin referred to in Article 3 shall fulfil the following requirements
L'exploitation d'origine visée à l'article 3 remplit les conditions suivantes
Workers who fulfil the requirements of the Social Security Act have access to social security.
En ce qui concerne la sécurité sociale, les travailleurs qui remplissent les conditions stipulées dans la loi sur la sécurité sociale y ont accès.
2.2.1 According to the Monitoring Report, Romania continues to fulfil the political requirements for membership.
2.2.1 Selon le rapport de suivi, la Roumanie continue à remplir les critères politiques d'adhésion.
The sheeted sliding roof shall fulfil the requirements set out in (i) to (iii) below.
La bâche de toit coulissante doit être conforme aux prescriptions des points i) à iii) ci après
Seals of a special type shall fulfil the requirements laid down in Article 38(1).
une abréviation ou un code correspondant sur la base duquel l'autorité douanière du pays de départ peut identifier la personne concernée.
Austrian public procurement legislation , and the ECB considers that they fulfil the necessary requirements for appointment .
commissaires aux comptes extérieurs conformément à la législation sur les marchés publics communautaire et autrichienne , et la BCE estime qu' ils remplissent les conditions requises pour leur désignation .
Reporting agents must fulfil the following minimum standards to meet the ECB 's statistical reporting requirements .
Les agents déclarants doivent respecter les normes minimales suivantes pour satisfaire aux obligations de déclaration statistique imposées par la BCE .
Student applicants must fulfil any requirements for on the job training that an intermediate school sets.
Si un établissement l apos exige, les élèves qui désirent y entrer doivent s apos engager à recevoir une formation en cours d apos emploi.
3.11 Energy systems must be evaluated according to the extent to which they fulfil these requirements.
3.11 Il est nécessaire d'évaluer les systèmes énergétiques pour déterminer dans quelle mesure ils sont conformes à ces exigences.
3.12 Energy systems must be evaluated according to the extent to which they fulfil these requirements.
3.12 Il est nécessaire d'évaluer les systèmes énergétiques pour déterminer dans quelle mesure ils sont conformes à ces exigences.

 

Related searches : Fulfil Requirements - Fulfil Regulatory Requirements - Fulfil Specific Requirements - Fulfil Your Wishes - Fulfil Your Order - Fulfil Your Request - Fulfil Your Dreams - Your Requirements - Discuss Your Requirements - Fulfills Your Requirements - Know Your Requirements