Translation of "from both perspectives" to French language:


  Dictionary English-French

Both - translation : From - translation :
De

From both perspectives - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The coming days are crucial for both perspectives.
Les jours à venir sont cruciaux pour les deux camps.
From the perspectives of both policy and investment, the short and medium term is once again risky.
Du point de vue de l investissement et des stratégies, l'avenir à court et moyen terme est encore incertain.
perspectives from the 1980s.
perspectives from the 1980s.
It will also address, from both the national and international perspectives, such questions as the location of economic activity.
Le Secrétariat étudiera aussi d apos autres questions, comme l apos emplacement de l apos activité économique, aussi bien du point de vue national que du point de vue international.
As it turns out, there is some truth in both perspectives.
Une certaine vérité réside en fin de compte dans chacune de ces hypothèses.
This applies to both global perspectives and support for regional initiatives.
Cela s apos applique à la fois aux perspectives globales qu apos à l apos appui aux initiatives régionales.
It is therefore important always to keep both perspectives in view.
C'est pourquoi il est important de garder en perspective ces deux aspects.
The Commission' s and the Council' s original proposal was completely unacceptable from the perspectives both of transparency and citizenship.
Les propositions d'origine de la Commission et du Conseil étaient tout à fait inacceptables, du point de vue du principe de transparence lui même, comme du point de vue des citoyens.
From a strictly budgetary point of view the Commission's proposals respect both the financial perspectives and the budgetary framework laid down.
Je me réjouis de la présence parmi nous, aujourd'hui, du commissaire Mac Sharry qui, lorsqu'il nous donnera sa réponse, pourra réagir aux différentes propositions que nous avons faites dans notre rapport.
Some of the perspectives from the blogosphere
Quelques points de vue émanant de la blogosphère
We are all different from different perspectives.
Nous sommes tous différents depuis des points de vue différents.
Mr President, I speak from three perspectives.
Monsieur le Président, mon discours envisagera la question sous trois angles.
We look forward to highlighting more perspectives from Cubans on both sides of the Florida Straits in the days and weeks to come.
Nous nous réjouissons de mettre en lumière davantage de points de vue de Cubains de part et d'autre du détroit de Floride dans les jours et semaines à venir.
The companies that have been certified though have been generally very positive about the outcomes (both from the environmental as well as business perspectives).
Il convient néanmoins de souligner que les entreprises effectivement certifiées ont généralement fait état de résultats très positifs (tant sur le plan environnemental que commercial).
It enables us to see things from many different perspectives .
It enables us to see things from many different perspectives .
My delegation approaches the Council reform exercise from three perspectives.
Ma délégation envisage la réforme du Conseil de sécurité sous trois angles.
Both Parties are determined to reinforce still more their relations and to open new perspectives for them.
La détermination des deux parties à renforcer davantage leurs relations et à leur ouvrir de nouvelles perspectives.
What does it mean to look at it from multiple perspectives?
Que signifie de regarder depuis plusieurs perspectives?
I will comment on the points you raised from two perspectives.
Je voudrais commenter votre contribution selon deux dimensions.
Cultural Perspectives
Perspectives culturelles Photo Marcp_dmoz via Flickr
Ephemeral perspectives
Perspectives de l'éphémère
Other perspectives
Autres points de vue
and perspectives
nouveaux défis et perspectives
C. Perspectives
C. Perspectives
Judicial perspectives
Les perspectives judiciaires
Unending perspectives.
Vous regardez un match de foot,
Many bloggers shared their thoughts on the national day from different perspectives.
De nombreux blogueurs ont partagé leurs pensées sur la fête nationale avec différentes perspectives.
The story is told from two perspectives, one external and one internal.
L'histoire est racontée à partir de deux points de vue, l'un externe et l'autre interne.
(62) Governance can be approached from different perspectives in different country situations.
(62) La gouvernance peut s'appréhender sous des angles différents selon les situations propres à chaque pays.
2.2.2 Emerging forms of macro regional cooperation are interesting from various perspectives.
2.2.2 Les coopérations macrorégionales en émergence sont intéressantes à plus d un titre.
Both the social and the economic perspectives are, of course, important, and we know that they rule our lives.
Les perspectives sociale et économique sont bien entendu, l'une et l'autre, importantes, et nous savons qu'elles ont un impact déterminant sur notre existence.
Perspectives can change.
Les points de vue peuvent changer.
5.4 Budgetary perspectives
EMEA MB 002 97 5.4 Perspectives budgétaires
2007 2013 perspectives
Perspectives 2007 2013
PROBLEMS AND PERSPECTIVES
PROBLEMES ET PERSPECTIVES
PROBLEMS AND PERSPECTIVES
PROBLEMES ET PERSPECTIVES
Financial perspectives 1b
Prévisions financières 1b
The system will be further extended into a generalized framework that will encompass both short term management and long term perspectives.
Ce système sera transformé en un cadre général qui englobera la gestion à court terme et les perspectives à long terme.
The collected and analysed information will provide both current and future perspectives of the heat sector in the E E region.
Les informations collectées et analysées permettront de se faire une idée de l'état actuel et de l'avenir du secteur du chauffage en Europe et en Eurasie.
The overall space sector, both civil and military, involves different stakeholders, and it would be important to get their different perspectives.
L'activité spatiale dans son ensemble, qu'elle soit civile ou militaire, met en jeu différents acteurs, et il serait important de connaître leurs divers points de vue.
Germany s vision of European defense is very different from the French and British perspectives.
L Allemagne aborde quant à elle la question de la défense européenne sous un angle tout à fait différent des conceptions françaises et britanniques.
This kind of situation in the private sector can be observed from two perspectives.
Cette situation du secteur privé peut être considérée de deux points de vue différents.
contains papers that discuss the case for renewed emphasis on HRD from several perspectives.
contient une série d apos articles, qui sous des angles divers, préconisent de faire du développement humain un objectif prioritaire.
The book contains detailed accounts from all perspectives civilian, American, British, Russian and German.
Le livre est riche en détails avec des informations provenant de civils et de sources américaines, britanniques, russes et allemandes.
In Uruguay, the issue of weapons of mass destruction is seen from various perspectives
En Uruguay, la question des armes de destruction massive est considérée de plusieurs points de vue 

 

Related searches : Perspectives From - From Different Perspectives - From Multiple Perspectives - From Various Perspectives - From Two Perspectives - Both From - From Both And - From Both Parties - From Both Sides - From Both Ends - From Both Angles - Obtained From Both - Both Both - Career Perspectives