Translation of "forces of darkness" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Since the first spark of creation, angels have waged the eternal conflict to defeat the forces of darkness and corruption. | Depuis l'aube de la création, les anges livrent un conflit éternel pour vaincre les forces du mal et de la corruption. |
Darkness upon darkness. | Ténèbres entassées les unes au dessus des autres. |
The group is caught between exploring the town and escaping trouble and saving the town from the forces of darkness. | La ville de la peur2. |
A land of darkness, as darkness itself and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. | Pays d une obscurité profonde, Où règnent l ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres. |
Life evolved under conditions of light and darkness, light and then darkness. | La vie a évolué dans des conditions de lumière et de pénombre, de lumière puis de pénombre. |
Darkness | Noirceur |
Darkness.... | L obscurité... |
This is also emphasized in the author's choice to set the poem in December, a month which is traditionally associated with the forces of darkness. | Ceci est aussi accentué par le choix de l'auteur de situer le poème en décembre, un mois traditionnellement associé aux forces obscures. |
We need to stress this at a critical time of Nigerian history, where the forces of darkness appear to overshadow the illumination of existence that literature represents. | Il nous faut insister sur ce point alors que nous traversons une période critique de l'histoire nigériane, où les forces obscures semblent jeter une ombre sur cette mise en lumière de l'existence qu'est la littérature. |
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. | Les actions des mécréants sont encore semblables à des ténèbres sur une mer profonde des vagues la recouvrent, vagues au dessus desquelles s'élèvent d'autres vagues, sur lesquelles il y a d'épais nuages. |
The terrorist and criminal acts being perpetrated by the forces of darkness are blocking the economic rebirth of Iraq, which is therefore in dire need of international support. | Les actes terroristes et criminels commis par les forces des ténèbres empêchent la renaissance économique du pays. L'Iraq a donc cruellement besoin de l'aide internationale. |
Only darkness... | Seule, l'obscurité... |
Output Darkness | Noirceur |
Print Darkness | Noirceur de l' impression |
Toner Darkness | Noirceur du toner |
'Heart of Darkness' no more? | Fin du 'Coeur des Ténèbres' ? |
Layer upon layer of darkness. | Ténèbres entassées les unes au dessus des autres. |
Or like darkness on a deep ocean covered by waves billowing over waves and overcast with clouds darkness upon darkness. | Les actions des mécréants sont encore semblables à des ténèbres sur une mer profonde des vagues la recouvrent, vagues au dessus desquelles s'élèvent d'autres vagues, sur lesquelles il y a d'épais nuages. |
He made darkness his hiding place, his pavilion around him, darkness of waters, thick clouds of the skies. | (18 12) Il faisait des ténèbres sa retraite, sa tente autour de lui, Il était enveloppé des eaux obscures et de sombres nuages. |
The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it. | La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l ont point reçue. |
And the light shineth in darkness and the darkness comprehended it not. | La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l ont point reçue. |
The prince of darkness means Satan . | Le prince des ténèbres désigne Satan . |
Darkness is the absence of light. | L'obscurité est l'absence de lumière. |
We'll take advantage of the darkness. | Nous profiterons de l'obscurité. |
Death to the servants of darkness. | Mort aux serviteurs des ténèbres. |
Darkness at Darfur | Le Darfour dans les ténèbres |
The darkness grew. | L obscurité croissait. |
o'erspread with darkness | recouverts de ténèbres. |
enveloped by darkness. | recouverts de ténèbres. |
Veiled in darkness, | recouverts de ténèbres. |
Glass... or darkness. | Du verre... ou de l'obscurité. |
Darkness and light. | L'obscurité et la lumière. |
light and darkness? | la lumière et l'obscurité ? |
Darkness like this. | Un noir comme celui là. |
The darkness deepens | L'obscurité s'épaissit. |
In the darkness? | Dans l'obscurité ? |
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness! | mais si ton oeil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres! |
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness! | mais si ton oeil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres! |
For the morning is to all of them like thick darkness, for they know the terrors of the thick darkness. | Pour eux, le matin c est l ombre de la mort, Ils en éprouvent toutes les terreurs. |
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection the stones of darkness, and the shadow of death. | L homme fait cesser les ténèbres Il explore, jusque dans les endroits les plus profonds, Les pierres cachées dans l obscurité et dans l ombre de la mort. |
I live cycles of light and darkness. | Je vis des cycles de lumière et de pénombre. |
He escaped under cover of the darkness. | Il s'échappa à la faveur de l'obscurité. |
That crackdown continues under cover of darkness. | La répression continue silencieusement. |
We are coming out of the darkness | Nous sortons de l'ombre. Ecoutez la parole de Dieu. Ecoutez le messager de Dieu. |
I invoke thy aid, Spirit of Darkness | Seigneur des ténèbres, je t'appelle au secours. |
Related searches : Kingdom Of Darkness - Hours Of Darkness - Prince Of Darkness - Fear Of Darkness - Cover Of Darkness - Period Of Darkness - Darkness Falls - Near Darkness - Print Darkness - Complete Darkness - Pitch Darkness - Darkness Fell