Translation of "for every individual" to French language:


  Dictionary English-French

Every - translation : For every individual - translation : Individual - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is always an individual matter for every person.
C'est toujours une question individuelle pour chaque personne.
This attribute is mandatory and is provided at every data transmission for every individual observation .
Cet attribut est obligatoire et est fourni à chaque transmission de données pour chaque observation individuelle .
It creates legal certainty for every individual saver and citizen.
Elle contribue à la sécurité du droit de chaque épargnant et de chaque citoyen.
Every situation requires individual analysis.
Toutes les situations demandent une analyse individuelle.
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for every individual observation .
16 . Les BCN déclarent l' indice Herfindhal à la BCE conformément à la formule suivante
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for every individual observation .
Cette dimension indique la périodicité de la série déclarée .
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for every individual observation .
Cet attribut est obligatoire et doit être fourni à chaque transmission de données pour chaque observation .
The place for discussion is at national level and inside every individual, especially inside every woman.
La discussion doit se situer au niveau national et pour chaque individu, plus précisément chaque femme en particulier.
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for every individual observation.
Cet attribut est obligatoire et doit être fourni à chaque transmission de données pour chaque observation.
So we want the Rules of Procedure to be observed in the same way for every individual and for every Group.
Ce terrorisme intellectuel, débouchant quelquefois sur des tentatives d'intimidation physique, veut aboutir à nous priver des postes auxquels nous avons droit, selon la tradition constante et la loi de ce Parlement.
Every individual has a role to play.
Chaque individu a un rôle à jouer.
Every Member State will set an individual ceiling for each of its farmers.
Chaque État fixera le plafond individuel de chacun de ses producteurs.
Every individual should respect the needs of other members of the society and every individual has the right that her his needs are respected.
Tout individu doit respecter les besoins des autres membres de la société et a le droit que ses besoins soient respectés.
In such a population, the optimal strategy for that individual is to defect every time.
Pour le dilemme du prisonnier, il n'existe pas de stratégie toujours optimale.
3.3 The proposal encourages reporting bodies to report all micro data for every individual complaint.
3.3 La proposition incite les organismes à communiquer toutes les microdonnées relatives à chaque réclamation individuelle.
Every indigenous individual has the right to a nationality.
Tout autochtone a droit à une nationalité.
It affects every aspect of individual and collective life.
Maintenant, vous posez une question.
Rather, it is a victory for European liberal values because it demonstrates that every individual and every minority is of equal worth.
Il s agit plutôt d une victoire des valeurs libérales européennes et cela montre que les individus et minorités ont tous la même valeur.
Rather, it is a victory for European liberal values because it demonstrates that every individual and every minority is of equal worth.
Il s agit plutôt d une victoire des valeurs libérales européennes  et cela montre que les individus et minorités ont tous la même valeur.
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for each individual observation .
Cet attribut est obligatoire et doit être fourni à chaque transmission de données pour chaque observation .
Because every work is special... ... and has been created for an individual ... ... a family, a house.
Parce que chaque projet est unique... ... et a été crée pour un personne... ... une famille, une maison.
Therefore, in the fol lowing chapters, the problems of nature conservation are dealt with for every individual republic.
pour laquelle, dans les chapitres suivants, les problèmes posés par la protection de la nature seront abordés république par république.
The individual must always be the focus of every development effort.
L apos homme constitue le pivot moteur du développement.
Every indigenous individual has the right to a nationality. PART II
Tous les autochtones ont droit, à titre individuel, à une nationalité.
Every individual has the right to life and to physical integrity.
Toute personne a droit à la vie et à l'intégrité physique.
Every individual is guaranteed political rights under the constitution of Guyana.
Les droits politiques de chaque individu sont garantis par la Constitution.
Every case is an individual tragedy which tears apart a community.
Chaque cas représente une tragédie personnelle qui déchire une communauté.
The advantages of treatment should be weighed against the possible risk for the foetus in every individual case.
Les effets bénéfiques du traitement doivent être évalués au cas par cas au regard des risques éventuels encourus par le fœ tus.
Every single person deserves to be treated as a special, unique individual.
Toute personne mérite d'être traitée en tant qu'individu spécial, unique.
Every individual should be able to feel safe when defending their position.
Tout individu devrait pouvoir défendre son point de vue sans se sentir menacé.
Reaffirming the right of every individual to enjoy a healthy unpolluted environment
Réaffirmant le droit de chaque individu à jouir d'un environnement sain et non pollué,
Action is also required of industry and of each and every individual.
Le monde de l'industrie doit lui aussi participer, de même que chaque citoyen.
57. The right to development is a right of every individual, every group and every people, regardless of the countries in which they live.
57. Le droit au développement est un droit qui concerne tous les individus, tous les groupes et tous les peuples, quels que soient les pays dans lesquels ils vivent.
The benefits of the use of space assets are becoming an ever greater part of the heritage of every country, every people and every individual.
Les fruits de l'utilisation de l'espace deviennent de plus en plus accessibles à chaque pays, chaque population et chaque individu.
Death isolates every individual, because there is no such thing as collective dying.
La mort isole chaque individu car la mort collective n'existe pas.
This publication presents information which every individual, household and community is entitled to.
Cette publication diffuse le type d apos information dont les individus, les ménages et les communautés devraient avoir connaissance.
On the free market of individual desires I negotiate my value every day.
Sur le libre marché des désirs individuels je négocie chaque jour ma valeur.
Family nurse's individual counselling hours should be at least 10 hours every week.
Ces conseillers doivent opérer au moins 10 heures par semaine.
There is no limit to possible situations, and every case is entirely individual.
Il n'ya aucune limite à des situations possibles, et chaque cas est entièrement individuel.
Every individual human person has to be treated as an end in himself.
Tout être humain doit être considéré comme une fin en lui même.
Murder is always murder but life also remains the life of every individual.
Un meurtre est un meurtre, mais une vie est une vie et ceci est vrai pour chaque individu.
Another general consideration is countries' approach to these instruments, which reflect the responsibility that every State, every community and every individual should feel to protect life.
Une deuxième considération générale concerne l'approche adoptée par les pays vis à vis de ces instruments et qui répond au sens du devoir que chaque État, chaque communauté, chaque personne doit avoir pour défendre la vie.
Respect for human rights also implies respect for the economic and social rights of every individual, the right to health, the right to
Autrefois, à l'Ere moderne, des études sectorielles étaient effectuées sur l'agriculture, les mines ou l'industrie et bien avant, des études plus globales, purement politiques, avaient
The vision conveyed by those instruments stems from the principle of equal rights, whereby the needs of each and every individual are of equal importance and must be made the basis for the planning of public interventions so as to ensure that every individual has equal opportunity for participation.
La vision qui se dégage de ces deux instruments découle du principe d'égalité des droits qui suppose que les besoins de tout un chacun revêtent la même importance et que ces besoins doivent servir de base à la planification des interventions des pouvoirs publics, de sorte que chaque individu ait les mêmes chances de participation.
By definition, every type of deprivation of an individual apos s life is inhuman.
Par définition, toute forme de privation de la vie est inhumaine.

 

Related searches : Every Individual - Of Every Individual - Respect Every Individual - For Every Two - For Every Demand - For Every Student - For Almost Every - For Every Purpose - For Every Activity - For Every Application - For Every Product - For Every Question - For Every Requirement - For Every Age