Translation of "for any damage" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'll pay for any damage. | Je vous rembourserai. |
Now, Mr. Arden will pay for any damage she's done. | M. Arden vous dédommagera. |
I don't see any damage. | Je ne vois aucun dommage. |
This doesn't cause any damage. | Cela ne cause aucun dommage. |
'(b) water damage, which is any damage that significantly adversely affects | b) les dommages affectant les eaux, à savoir tout dommage qui affecte de manière grave et négative |
The storm didn't cause any damage. | La tempête n'a causé aucun dommage. |
The storm didn't cause any damage. | La tempête n'a occasionné aucun dommage. |
Will there be any permanent damage? | Y aura t il des dommages définitifs ? |
Did the storm cause any damage? | Est ce que la tempête a causé des dégâts ? |
It did not cause any damage. | Il n apos y a eu ni dégâts matériels ni victimes. |
any loss of or damage to | tout dommage |
any loss of or damage to | dans un autre État lié par la présente convention |
For two ply construction, there shall not be any damage to the carcass except for slight localised buffing damage to the casing joint. | pour une configuration à deux plis, il ne doit pas y avoir de détérioration de la carcasse. Seule une légère détérioration localisée due au meulage sur le joint de l'enveloppe est tolérée |
The civil law provides reparations and satisfaction for any damage unlawfully caused. | Le droit civil prévoit réparation et satisfaction pour tout préjudice injustement subi. |
Any serious damage or cut to tyre. | Pneumatique gravement endommagé ou entaillé. |
Tyres showing any of the following damage shall not be accepted for retreading | Les pneumatiques présentant l'un quelconque des défauts ci dessous ne doivent pas être admis au rechapage |
Start by walking around the Machine and checking for any shipping or rigging damage | Commencez par marcher autour de la Machine et vérifier pour toute expédition ou gréement dommages |
No trace of any damage could be seen. | On n'y voyait aucune trace de dégâts. |
You don't know anything about any possible damage. | Vous ne voyez aucun dommage apparent. |
(b) if damage has occurred, the costs of any precautions which would have prevented that damage or similar damage from occurring and | (b) en cas de dommage, le coût des précautions qui auraient empêché la survenance de ce dommage ou d'un dommage similaire et |
The question is whether there is any brain damage. | La question est de savoir s'il y a une lésion cérébrale. |
Nor does he have any anxiety about the damage that his misrule portends for Russia s future. | Et il ne semble pas non plus préoccupé par les dommages que sa mauvaise administration présage pour l avenir de la Russie. |
This will mean taking blood samples to check for any abnormal liver enzymes, indicating liver damage. | Cette surveillance comportera quelques prises de sang destinées à déceler des anomalies des taux d enzymes hépatiques, témoins d une atteinte au niveau du foie. |
This will mean taking blood samples to check for any abnormal liver enzymes, indicating liver damage. | Cette surveillance comportera quelques prises de sang destinées à déceler toute modification des taux d enzymes hépatiques, témoins d une atteinte au niveau du foie. |
The Court of Justice shall have jurisdiction in disputes relating to compensating for any such damage. | La Cour de justice est compétente pour statuer sur des litiges relatifs à la réparation de tels dommages. |
claim redress for any injury or damage resulting from the product supplied or the service received. | de revendiquer la réparation des dommages éventuels résultant du produit ou service reçu. |
claim redress for any injury or damage resulting from the product supplied or the service received. | les normes concernant I'information des consommateurs sur I'utilisation des produits de consom |
Does it plan to make any arrangements to compensate for the unfair and deliberate damage caused? | Le Conseil a t il songé à une forme de compensation ou d'indemnisation du préjudice injustement et délibérément occasionné ? |
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage. | La Cour de justice est compétente pour connaître de tout litige relatif à la réparation de tels dommages. |
As to the corral, it had not suffered any damage. | Quant au corral, il n'avait encore subi aucune dévastation. |
These mines did not sink or damage any Allied ships. | Ces mines ne font aucune victime. |
any liability, other than for bodily injury to passengers or loss of or damage to their baggage | toute responsabilité, à l'exception de celle des dommages corporels aux passagers ou des dommages à leurs bagages, |
any liability, other than for bodily injury to passengers or loss of or damage to their baggage | L'action de l'employeur ne peut être portée que devant les tribunaux de l'État lié par la présente convention sur le territoire duquel le travailleur a son domicile. |
Compensation for damage | Réparation du préjudice |
Compensation for damage | L'indemnisation |
Compensation for damage | Réparations |
Furthermore, the fact that article 8 provided that compensation should cover any economically assessable damage, including moral damage, should not imply that compensation for moral damage was other than exceedingly rare and all but impossible to quantify. | que l apos article 8 dispose que l apos indemnisation couvre tout dommage susceptible d apos évaluation économique, y compris le dommage moral, ne doit pas faire oublier que l apos indemnisation du dommage moral est extrêmement rare, et qu apos il est pratiquement impossible de quantifier ce dommage. |
the aid for the firm is confined solely to making good the damage caused by the natural disasters, to the exclusion of any overcompensation for the damage incurred by an individual recipient. | l'aide en faveur de cette entreprise se limite à remédier exclusivement au dommage causé par ces calamités naturelles, en excluant toute surindemnisation dudit dommage au niveau du bénéficiaire individuel. |
Léogane ... probably had the most extensive damage of any Haitian city. | Léogane probablement les pires dégâts de toutes les villes haïtiennes. |
It'll be fine, you're not going to do yourself any damage. | Ca va aller, vous ne vous blesserez pas. |
If they don't have any damage, they go to the grocery. | Si elles ne sont pas abîmées, elles vont à l'épicerie. |
Any radiation can kill, destroy, damage or change cells or molecules. | Ainsi, on administre beaucoup d'iode à la thyroïde parce que les chances de guérison sont bonnes. |
This must make it possible to rule out with certainty any overcompensation for damage suffered by individual firms. | Ce contrôle devra permettre d exclure avec certitude toute surindemnisation pour les dommages subis par chaque entreprise. |
Any unauthorised transfer shall entail the immediate termination of membership of the Joint Undertaking and liability for any damage caused to the Joint Undertaking. | Tout transfert non autorisé entraîne la déchéance immédiate de la qualité de membre de l entreprise commune et une responsabilité pour tout dommage causé à l entreprise commune. |
In addition, the filter must be checked after each use for any damage which would make it unsuitable for further use. | En outre, vérifier le filtre après chaque usage pour déterminer s'il a subi un dommage le rendrant impropre à toute nouvelle utilisation. |
Related searches : Any Damage - Cause Any Damage - Any Loss, Damage - Without Any Damage - Avoid Any Damage - Suffer Any Damage - Any Other Damage - Any Lasting Damage - Damage For - For Any - Inspection For Damage - Prevent Damage For - Check For Damage - Potential For Damage