Translation of "follows the structure" to French language:
Dictionary English-French
Follows - translation : Follows the structure - translation : Structure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
STRUCTURE The administrative structure of the Bank is as follows | à la modernisation ou la conversion d'entreprises, au développement ou à l'introduction de technologies avancées pour renforcer la compétitivité de l'industrie communautaire, à l'extension de la coopération entre entreprises de pays membres différents |
an indication of the structure as follows | l'indication de la structure |
An indication of the structure as follows | le type de structure comme suit |
The structure of the array is as follows. | La structure du tableau retourné la suivante |
The structure of the strategy is as follows | La structure de la stratégie est la suivante |
The structure of the returned objects is as follows | La structure est la suivante |
The structure of this computer system is as follows | Le schéma du système informatique en question est le suivant |
1.108 The structure of the Education Programme is as follows | 1.108 Le programme d'éducation comprend les volets suivants |
1.137 The structure of the Health Programme is as follows | 1.137 Le Programme de santé comprend les éléments suivants |
The current structure of the shipyards is thus as follows | La structure actuelle des chantiers navals se présente de ce fait comme suit |
23. The political structure of the Lebanese Republic is as follows | 23. L apos organisation politique de la République libanaise contient les éléments suivants. |
1.198 The structure of the Operational Technical Services is as follows | 1.198 La structure des services opérationnels et techniques comprend les éléments suivants |
1.211 The structure of the Agency's Common Services is as follows | 1.211 Le programme Services communs comprend les éléments suivants |
The presentation follows the structure of the chapters contained in Agenda 21. | Cet exposé reprend le découpage en chapitres d apos Action 21. |
25H.2 The structure of the Division of Administration is as follows | 25H.2 La Division de l apos administration est structurée comme suit |
1.179 The structure of the Microfinance and Microenterprise Programme is as follows | 1.179 Le Programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises comprend les éléments suivants |
The financial structure of the restructuring plan will therefore be as follows | La structure financière du plan de restructuration sera dès lors la suivante ITL |
The structure of the comments closely follows that of the Working Group report. | Leur présentation suit strictement le plan du rapport du Groupe de travail. |
The programmatic structure of this document follows the pattern introduced in 2002 2003. | La structure programmatique du présent document suit celle qui a été adoptée pour l'exercice biennal 2002 2003. |
1.165 The structure of the Relief and Social Services Programme is as follows | 1.165 Le Programme de secours et de services sociaux comprend les éléments suivants |
A clear structure of the action, with calendar, has been defined as follows | Le contenu du projet est défini avec précision, calendrier à l'appui, de la manière suivante |
The structure of the report follows paragraph 3 of the resolution, providing information on | La structure du rapport suit le paragraphe 3 de la résolution et comporte des informations sur |
The resulting structure of the 1 998 budget can be broken clown as follows | La struc ture résultant du budget 1998 peut se décomposer de la manière suivante |
The ownership structure is currently as follows 40 BGB, 30 LBB and 30 BerlinHyp. | La structure de propriété est actuellement la suivante 40 BGB, 30 LBB et 30 BerlinHyp. |
8. The educational structure of the population over 15 years by sex is as follows | 8. En ce qui concerne le niveau d apos éducation des personnes de plus de 15 ans, la situation par sexe est la suivante |
An operator shall ensure that the main structure of the Operations Manual is as follows | L'exploitant doit s'assurer que la structure générale du manuel d'exploitation se présente comme suit |
This joint site follows the structure and presentation of the European Agency's website network interface. | Ce site respecte la structure et la présentation de l'interface réseau du site web de l'Agence européenne. |
By the beginning of 1998 the structure of ownership of the public shipyards was as follows | Au début de 1998, la structure de propriété des chantiers navals publics était la suivante |
25I.9 The organizational structure of the Division of Administrative and Common Services is as follows | 25I.9 La structure organisationnelle de la Division des services administratifs et des services généraux est la suivante |
The data collection for the structure of earnings survey usually follows a two stage sampling scheme. | La collecte des données pour l'enquête sur la structure des salaires suit habituellement une procédure d'échantillonnage en deux étapes. |
decided that the structure and functioning of the intergovernmental machinery of the Commission should be as follows | a décidé que la structure et le fonctionnement du mécanisme intergouvernemental de la Commission seraient les suivants |
(e) The structure of the salary scale, requested by resolution 47 216, section II (g), as follows | e) La structure du barème des traitements (sect. II, g) de la résolution 47 116) |
3.2 The structure of these sub programmes is summarised as follows, with percentage shares of the total budget | 3.2 D'une manière générale, ces programmes se décomposent comme suit, les différents pourcentages indiquant leur part respective dans le budget global |
If we look at the structure of employment comparing the United Kingdom and Uganda, the picture is as follows. | Si l'on compare la structure de l'emploi au Royaume Uni et en Ouganda, on constate la chose suivante. |
The structure of the report follows the guidance given by the Conference of the Parties in its decision 1 5. | Le rapport est structuré conformément aux indications données par la Conférence des Parties dans sa décision 1 5. |
10. In order to perform its various functions, the organizational structure of the ONUMOZ police contingent would be as follows | 10. À cette fin, le contingent de police de l apos ONUMOZ serait doté de la structure suivante |
Based on the above, and the characteristics of human rights verification in Guatemala, the mission apos s structure would be as follows | Pour cette raison, par suite et en raison des caractéristiques de la vérification du respect des droits de l apos homme au Guatemala, la mission serait composée comme suit |
2.8 The structure of this working document follows the structure of the Commission communication, refers to its content and above all serves as a basis for discussion for the meeting of the Subcommittee on 23 July 2015. | 2.8 La structure du présent document de travail suit celle de la communication à l'examen, s'appuie sur son contenu et constitue avant tout une base de discussion pour la réunion du sous comité qui se tiendra le 23 juillet 2015. |
My fifth point, which is at the heart of the whole structure, follows from that. We need the creation of functional blocks of airspace. | D'où le cinquième point, qui est au c?ur de l'édifice nous devons créer des blocs d'espace aérien fonctionnels. |
It follows the Plain style of the military engineers, with regular, rational arrangements, mixed with Rococo details and a Neo classical approach to structure. | Il suit le style dépouillé des ingénieurs militaires avec ses arrangements réguliers et rationnels, mélangé avec des détails Rococo et une approche néoclassique pour la composition générale. |
3.2 The Commission proposes to give the EIT a two level integrated structure, which combines a bottom up approach with a top down approach, as follows | 3.2 La Commission européenne propose de doter l'IET d'une structure intégrée à deux niveaux, qui concilie l'approche du haut vers le bas avec celle du bas vers le haut, d'après le schéma suivant |
In paragraphs 25 and 26 and what follows in that chapter, the report examined the structure of Syrian Lebanese relations and their ramifications on the Lebanese arena. | Aux paragraphes 25, 26 et suivants, le rapport examine l'état des relations libano syriennes et leurs ramifications sur la scène libanaise. |
The present document follows the structure of documents ICCD COP(7) 2 Add.1 and Add.2 on the proposed programme and budget for the biennium 2006 2007. | Le rapport reprend la structure des documents ICCD COP(7) 2 Add.1 et Add.2 sur le programme et le budget proposés pour l'exercice biennal 2006 2007. |
STRUCTURE the administrative structure of the Bank consists of | Dès 1973, il a adopté une résolution dans laquelle il exprimait l'avis que la coopération dans le domaine de la politique étrangère devait tenir compte de la politique de défense et de sécurité. |
The full results of the previous election appear as follows Judicial branch The highest court in the judicial structure is the Supreme Court, whose judges are appointed by the King. | Pouvoir judiciaire Il est détenu par la cour suprême, dont les juges sont nommés par le roi. |
Related searches : Structure Follows Process - Structure Follows Strategy - Follows The Process - Follows The Strategy - Follows The Assumption - Follows The Steps - Follows The Development - Follows The Definition - Follows The Path - Follows The Goal - Follows The Same - Follows The Logic - Follows The Objective