Translation of "firmly plan" to French language:


  Dictionary English-French

Firmly - translation : Firmly plan - translation : Plan - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any proposal for such a plan should be firmly rejected.
Toute pro position de ce genre devrait être fermement rejetée.
But after Waterloo, it's really firmly, firmly established.
Mais après Waterloo, la monarchie est franchement rétablie.
We also believe that the liberal ideas, on which we have insisted for so long, are firmly embedded in the plan of action.
De plus, nous estimons que les idées libérales, que nous demandons depuis tant d'années, sont fermement ancrées dans le plan d'action.
Firmly established principles
Des principes confirmés
Firmly pinch the
Pincez fermement la peau entre deux doigts
Firmly pinch the
Désinfectez la peau au niveau du site d injection choisi avec un coton imbibé d'alcool.
Hold it firmly.
Tiensla bien.
Tap firmly to mix
Taper le flacon fermement pour mélanger
The Republic of Croatia firmly supports the Vance Owen peace plan as well as all attempts to restore the peace process on the territory of Bosnia and Herzegovina.
La République de Croatie appuie fermement le plan de paix Vance Owen ainsi que toutes les tentatives faites pour rétablir la paix dans le territoire de la Bosnie Herzégovine.
We firmly support that position.
Nous appuyons fermement cette position.
Raphael firmly believes in that
Raphaël y croit fermement
We are firmly confident of victory.
Nous sommes entièrement confiants dans la victoire.
She pressed her lips firmly together.
Elle serra fermement les lèvres l'une contre l'autre.
Hold on firmly to the handrail.
Tiens toi fermement à la rampe.
The woman crossed her arms firmly.
La femme croisa fermement les bras.
and firmly fixed in it mountains
et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
And the mountains He set firmly
et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
then set up firmly the mountains.
et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
Then settling himself firmly, he listened.
Puis, s'étant fixé solidement, il écouta.
Nicaragua firmly supports this noble initiative.
Le Nicaragua appuie fermement cette noble initiative.
Screw on needle until firmly attached.
Vissez l aiguille jusqu à ce qu elle soit fermement fixée.
'A green salad', said Arthur firmly.
Une salade verte, dit Arthur avec fermeté.
We are firmly convinced of that.
De cela, nous avons la profonde conviction.
My group firmly supports administrative reform.
Mon groupe soutient fortement la réforme administrative.
This has now been firmly established.
C'est à présent ancré.
I am firmly convinced of that.
J'en suis profondément convaincue.
Keep that firmly in your minds.
Retenezle bien
Now, you'll speak firmly, won't you?
Parlez avec fermeté!
We therefore firmly support the rapporteur' s calls for a Green Paper and an Action Plan. I will not go into their contents because they are already outlined in the report.
Nous appuyons donc les requêtes du rapporteur relatives à la rédaction d'un livre vert et à l'élaboration d'un plan d'action dont je ne vais pas énumérer les points parce qu'ils figurent déjà dans le rapport.
We five members of the United Nations Security Council are firmly united and firmly committed to taking these immediate steps.
Nous cinq, membres du Conseil de sécurité des Nations Unies, sommes fermement unis et résolus à prendre ces mesures immédiates.
I am firmly opposed to the demolition!
Je suis fermement opposé à la démolition !
She pushes me firmly into the hall.
Elle me pousse fermement dans l'entrée.
He held on firmly to the branch.
Il se tint fermement à la branche.
He held on firmly to the branch.
Il s'est tenu fermement à la branche.
And the mountains He has fixed firmly
et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
Allah's command is a decree firmly determined.
Le commandement d'Allah est un décret inéluctable.
and how the mountains were firmly fixed?
et les montagnes comment elles sont dressées
And the mountains hath He firmly fixed
et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
Just listen to me, I said firmly.
Ecoutez moi, lui dis je d'un ton ferme.
India has always stood firmly with them.
Elle a toujours été fermement à ses côtés.
Democracy has become firmly rooted in Bangladesh.
La démocratie s'est profondément implantée au Bangladesh.
Her delegation firmly supported the Hyogo Declaration.
La délégation kenyane approuve résolument la Déclaration de Hyogo.
Her Majesty's Government firmly rejects this protest.
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien fondé de cette protestation.
Screw it firmly clockwise into the vial.
Tout en maintenant la base de la seringue, la visser fermement dans le sens des aiguilles d une montre sur le dispositif BIO SET.
Insert the syringe firmly into the adapter.
Introduire la pipette doseuse dans l'adaptateur.

 

Related searches : Firmly Anchored - Firmly Embedded - Firmly Convinced - Firmly Connected - Firmly Seated - Firmly Secured - Press Firmly - Firmly Tied - Firmly Commit - Firmly Fasten - Firmly Assume - Firmly Assigned - Speak Firmly