Translation of "find peace" to French language:


  Dictionary English-French

Find - translation : Find peace - translation : Peace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No longer find peace
Ne plus trouver la paix
To find your inner peace
Trouver votre paix intérieure
Until they find their loved ones, they'll never find peace.
Tant qu'elles n'auront pas retrouvé leurs proches, elles ne seront jamais apaisées.
You'll find your peace at last
Tu trouveras la paix, enfin
I'll find my peace under the sun
Je trouverai ma sérénité sous le soleil
Here I can find peace and creativity.
Je peux y trouver sérénité et créativité.
Otherwise, neither of us will find peace.
Dans le cas contraire, aucun de nous ne trouverez la paix.
Maybe we'll find that peace there together.
Peutêtre y trouveronsnous la paix ensemble.
I can't find peace in the otherworld.
Je ne trouve pas la paix dans l'autre monde.
To Fidel, hope you finally find real peace!
A Fidel, j'espère que tu trouveras enfin la véritable paix !
I will find my peace somewhere I will find a way so I'll smile
Je trouverai un chemin donc je sourirai
you should find a place of peace and self.
Il te suffit de trouver la paix et un endroit pour toi.
You, too, will find peace and a home here.
Toi aussi, tu trouveras Ia paix et un foyer ici.
China netizens find humour in Nobel Peace Prize Global Voices
Chine les internautes font de l'humour sur le prix Nobel de la paix
He who seeks to control fate shall never find peace.
Toute personne qui cherche à contrôler sa destinée ne trouvera jamais la paix.
For all who question will find answers, and all who love will find contentment, joy, and peace eternal.
Car ceux qui cherchent trouveront et ceux qui aiment connaîtront la satisfaction, la joie et la paix éternelle.
May you find peace, and love and joy in the afterlife!
Que la paix, l'amour et la joie soient avec toi dans l'au delà !
Don't I have rights to find some peace at this age?
N'ai je pas droit à trouver peu de paix à cet âge ?
Are people allowed to slow down a little bit, to find peace?
Les gens sont ils autorisés à ralentir un peu pour trouver la paix ?
I drink to the peace they hope to find at home. Now that peace has come to them in war
À la paix qu'ils espèrent y trouver puisque la guerre est finie.
She challenges her fellow Chinese to slow down in order to find inner peace
Elle met au défi ses compatriotes chinois de ralentir afin de trouver la paix intérieure
Peacemakers and peace keepers have tried, and are still trying, to find a solution.
Les personnes chargées du rétablissement et du maintien de la paix continuent de chercher une solution.
It is not attached to anything else. And I found joy, found peace, find joy.'
Et j'y ai trouvé la joie, j'y ai trouvé la paix, je trouve la joie
Today more than ever, the Saharans must find the peace which is theirs by right.
Aujourd'hui, plus que jamais, il faut que les sahraouis trouvent cette paix à laquelle ils ont droit.
Those who believe and find peace in their hearts from the contemplation of God Surely there is peace of heart in the contemplation of God!
ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah . Certes, c'est par l'évocation d'Allah que les cœurs se tranquillisent.
I can hardly find the words to describe the peace I felt when I was acting.
Je peux difficilement trouver les mots pour décrire la paix que je ressentais lorsque je jouais.
Some find the Committee had missed the momentum for awarding the OPCW with the Peace Prize
Certains trouvent que le Comité a manqué le bon moment pour décerner le prix de la Paix à l'OIAC
With the dancing... with the dancing, the anger, the suffering you still find joy and peace.
Quand on danse... malgré notre colère et nos souffrances, on retrouve la joie et la paix.
You find yourselves in the Martin Niemöiler Peace Center , which was once a vicarage, where Martin Niemöiler an old fighter for freedom and peace, has lived.
Pour ceux qui sont nouveaux ici, vous êtes également les bienvenus. Vous êtes au Martin Niemöller Peace Center , qui était autrefois un presbytère, où Martin Niemöller un ancien combattant de la liberté et de la paix, a vécu.
I wish that you could see me now, Wherever you are I really hope you find peace
J'aimerais que tu me vois maintenant, peu importe où tu es, j'espère vraiment que tu as trouvé la paix
These dead who cannot find peace must be murdered to deliver a tormented humanity from their grip.
Il faut tuer les morts incapables de trouver la paix pour que l'humanité torturée soit délivrée d'eux. Dans les archives secrètes de cloîtres et de bibliothèques, on trouve des descriptions de cas semblables...
Did He not find you (O Muhammad (Peace be upon him)) an orphan and gave you a refuge?
Ne t'a t Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
In signing the joint communiqué, the United Nations committed itself to supporting efforts to find peace in Darfur.
En signant le communiqué commun, l'ONU s'est engagée à soutenir les efforts faits pour parvenir à la paix au Darfour.
The Special Committee urges parties involved in longstanding peace keeping operations to find political solutions to outstanding disputes.
Le Comité spécial demande instamment aux parties concernées par des opérations de maintien de la paix de longue durée de trouver des solutions politiques aux différends qui restent à régler.
We shall not find roads to peace by sitting down at table with men who use such methods.
Cette conférence internationale doit avoir pour but d'inciter à des négociations directes entre les parties.
This is where advocates of peace and democracy in Iran and the Middle East should find cause for worry.
C'est là que les défenseurs de la paix et de la démocratie en Iran et au Moyen Orient trouvent matière à s'inquiéter.
We believe that Kerry is a skilled emissary and can help the parties find the compromises necessary for peace.
Nous estimons que Kerry est un émissaire capable, qui saura aider les parties à trouver les compromis indispensables au maintien de la paix.
So what's left is, when I take away the story and find that there's no question comes up to me, I sit in peace and it's just, everything is peace.
I
Let's don't worry, my brother. In this world we are all the same. We must find peace. We must find it together. We start find a way from your heart. You've got the good vibration.
Allons, ne t'inquiète pas mon frère Dans ce monde nous sommes tous les mêmes Nous devons trouver la paix
We need to find ways to harness this in order to let young people be conduits for peace and harmony.
Nous devons trouver des moyens d'exploiter cette sensibilité afin que les jeunes puissent devenir des vecteurs de paix et d'harmonie.
The culture of peace is all embracing, and it behooves us all to find ways in which we can help.
La culture de la paix est globale, et il nous appartient à tous de trouver des manières d'apporter notre aide.
Forgive me, I still cannot understand how men can find peace here... walled in, cut off forever from the world.
Et je n'arrive toujours pas à comprendre comment les hommes trouvent la paix emmurés, coupés du monde à jamais.
I just know that secretly they are all hoping to find a garden spot where there is peace and security.
Je sais qu'ils espèrent secrètement rencontrer un paradis où ils trouveront la paix.
They find it hard to negotiate peace in a world that approaches them armed with the hateful echoes of medieval superstition.
Ils trouvent difficile de négocier la paix dans un monde qui les approche armé de ces échos haineux de superstition médiévale.
It was then suggested that peace, equality, justice and development would find consensus, in keeping with the preamble to the Charter.
Il a alors été suggéré que les mots quot paix quot , quot égalité quot , quot justice quot et quot développement quot pourraient recueillir le consensus, étant conformes au préambule de la Charte.

 

Related searches : Find Inner Peace - Find Peace With - Lasting Peace - Peace Education - Peace Corps - Establish Peace - Make Peace - Peace Officer - Social Peace - Peace Talks - Promote Peace - Peace Accord