Translation of "find a conclusion" to French language:
Dictionary English-French
Conclusion - translation : Find - translation : Find a conclusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this way we will manage to find a conclusion on this issue. | De cette façon, nous parviendrons à résoudre la question. |
In conclusion, I want to protest about a practice that I personally find unfair and unfounded. | Enfin, je souhaiterais, pour finir, m'élever contre une pratique que je trouve personnellement anormale et sans fondement. |
Because I feared that some false conclusion might be drawn from it and that I might find myself involved in a scandal. | Parce que je craignais qu on n en tirât une conclusion erronée et que je ne fusse mêlée à un scandale. |
2.1.3 Conclusion we have two different types of services, and rail connections which passengers find far from satisfactory. | 2.1.3 Conclusion il y a de fait deux offres de services avec des systèmes de correspondance loin de satisfaire les clients. |
In conclusion, we find ourselves at a crucial stage in what we hope will be a journey to a just and lasting peace in the Middle East. | Pour conclure, je dirai que nous nous trouvons à un stade crucial de ce qui, nous l apos espérons, sera la voie conduisant à une paix juste et durable au Moyen Orient. |
A rash conclusion | Méfions nous des jugements expéditifs |
In conclusion, I would like to say that I find it discriminatory if milk only cheers up tired chaps. | Pour terminer, je voudrais dire que je trouve discriminatoire que le lait n'encourage que les hommes fatigués. |
And it is hard to find a definitive conclusion because of the complexity of this phenomenon. But everyone agrees to say that it is a matter of pressure. | La raison pour laquelle le rideau gonfle vers l'intérieur a été discuté par des générations de physiciens, et il est difficile de trouver une conclusion définitive tant le phénomène apparaît comme complexe. |
A very stunning conclusion. | Une conclusion vraiment incroyable. |
That's a logical conclusion. | C'est une conclusion logique. |
The minutes of their deliberations record their conclusion that they could find no justification for a derogation for a Member State, and then they continue in the following terms | Dans le procès verbal de leurs délibérations, ils en arrivent à la conclusion que rien ne justifie une exception pour un État membre et ils poursuivent en ces termes |
In conclusion, having made a general review of this budget, we find that it conforms with certain of the European Parliament's favourite themes which we find hostile to the farming community and over indulgent to the Third World. | Au contraire, ils doivent contribuer à contenir cette hémorragie, c'est à dire à renforcer efficacement les structures productives des régions retardataires. |
I hope we all find the energy and patience we need during this period to meet each other halfway and bring these discussions to a satisfactory conclusion. | Pour y faire face, j'attends de nous tous que nous y consacrions l'énergie et la patience requises, de manière à pouvoir conclure positivement les discussions budgétaires. |
V. Conclusion a continuing commitment | V. Conclusion un engagement permanent |
So, it's a conclusion marker. | Donc, c'est un marqueur de fin. |
In conclusion, a personal remark. | Je termine enfin par une remarque personnelle. |
That said I have reached my conclusion, Mr President I find the judgments made by the Committee on Budgets satisfactory on the whole. | Cela dit c'est ma conclusion, Monsieur le Président , dans l'ensemble, les arbitrages que la commission des budgets a effectués me paraissent satisfaisants. |
I should like to find out from the Council and the Commission whether they share this, in my view, far too rash, conclusion. | J' aimerais savoir si le Conseil et la Commission partagent cette façon de voir les choses, car à mon avis, la constatation est par trop hâtive. |
In conclusion, the Commission can find aid for PM4 compatible up to the amount of 40 x EUR 14,1 million EUR 5,64 million. | En conclusion, pour l'unité PM4, la Commission estime que l'on peut considérer comme admissibles des aides d'un montant de 40 14,1 millions d'euros 5,64 millions d'euros. |
A foregone conclusion the whole time? | Pendant tout ce temps, une victoire courue d'avance ? |
I unfortunately drew a wrong conclusion. | J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée. |
Conclusion a time for global action | Conclusion le temps des mesures à l'échelle mondiale |
Its failure was a foregone conclusion. | Son échec serait certain. |
This is a conspicuously weak conclusion. | C'est une conclusion vraiment peu convaincante. |
This was not a foregone conclusion. | Ce n'était pas couru d'avance. |
Oh, that's a foregone conclusion, yes. | Oh, c'était à prévoir, oui. |
Unfortunately, as in many similar cases associated with the Northern Ireland conflict, it had not been possible to find sufficient evidence to bring the proceedings to a successful conclusion. | Comme dans plusieurs autres affaires de ce type, liées au conflit en Irlande du Nord, il n'a malheureusement pas été possible de recueillir des éléments de preuve suffisants pour mener à bien la procédure. |
Anyone who reflects on Europe's role in the world quickly comes to the conclusion that we are too divided to find a military role of any consequence for ourselves. | Tous ceux qui pensent au rôle de l'Europe dans le monde parviennent inévitablement à la conclusion que nous sommes trop divisés pour assumer un rôle militaire d'importance. |
Find me a living, I find joy | Trouvez moi une vie, je trouve la joie |
(a) Conclusion of a cooperation agreement with IMO | a) Conclusion d apos un accord de coopération avec l apos OMI |
This is a somewhat late conclusion, but it is not too late to reach the right conclusion. | Sur l'institution d'une taxe sur les matières grasses, le vote en commission des budgets a été acquis de justesse, par 17 voix contre 16, en faveur de cette taxe. |
Conclusion | Conclusions |
Conclusion? | Conclusion ? |
Conclusion | CONCLUSION |
Conclusion | Pour conclure, les quelques observations ci après méritent d'être soulevées |
CONCLUSION | EN CONCLUSION |
Conclusion | c) Conclusion |
Conclusion | V. Conclusions |
Conclusion | Dispositions finales |
CONCLUSION | CONCLUSION |
CONCLUSION | CONCLUSIONS |
Conclusion | Conclusion |
Conclusion. | Oui. Conclusion . |
Conclusion | Conclusions |
Conclusion | Conclusion |
Related searches : A Conclusion - A Find - Allow A Conclusion - Reaching A Conclusion - Write A Conclusion - For A Conclusion - Reached A Conclusion - A Conclusion About - Draws A Conclusion - Give A Conclusion - Drawing A Conclusion - A Foregone Conclusion - Provide A Conclusion