Translation of "a conclusion about" to French language:
Dictionary English-French
A conclusion about - translation : About - translation : Conclusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A word or two in conclusion about security. | Sur le plan économique et monétaire, tout d'abord. |
Doubts still exist about this conclusion. | Des doutes subsistent encore quant à cette conclusion. |
In conclusion, a few words about the situation in Burma Myanmar. | Pour terminer, je dirai quelques mots sur la situation en Birmanie au Myanmar. |
In conclusion MarjanIvanovski informed about a unquestionably positive consequence, regardless of nationality | En conclusion, Marjan Ivanovski a rédigé un article sur les conséquences positives de cette victoire, en dehors de celles revendiquées en termes de nationalité |
In conclusion, I should like to say a few words about the procedure. | Pour terminer, je voudrais dire quelques mots au sujet de la procédure. |
In conclusion, I want to say something about sustainable development. | Pour terminer, je voudrais dire un mot à propos du développement durable. |
In conclusion I should like to say a few words about the case of Dulcie September. | Boutos (RDE). (GR) Monsieur le Président, la proposition que notre Groupe a déposée est très urgente, parce qu'elle arrive à un moment particulièrement approprié. |
In conclusion, I want to protest about a practice that I personally find unfair and unfounded. | Enfin, je souhaiterais, pour finir, m'élever contre une pratique que je trouve personnellement anormale et sans fondement. |
We must bring about a successful conclusion to the 1995 conference on the Non Proliferation Treaty (NPT). | Il faut que la Conférence d apos examen de 1995 du Traité sur la non prolifération (TNP) soit un succès. |
In conclusion, I want to say something about the longer term future. | Je conclurai en disant un mot de l'avenir à plus long terme. |
Mr President, I too share Mrs Avilés Perea's conclusion about structural policy. | Monsieur le Président, je partage également la conclusion de ma collègue Avilés Perea sur la politique structurelle. |
A rash conclusion | Méfions nous des jugements expéditifs |
In conclusion I would like to make a comment about foreign policy, which will have a major role to play. | Encore quelques mots de conclusion sur la politique extérieure, qui jouera sûrement un grand rôle. |
In conclusion, Mr President, a few words about the exemplary role that European institutions could play in this. | Enfin, Monsieur le Président, un mot sur l' exemple que devraient donner les institutions européennes. |
Ladies and gentlemen , I would like in conclusion to say a few words about a most important question , I mean confidence . | Mesdames et Messieurs , laissez moi en conclusion , évoquer précisément cette question si importante de la confiance . |
But on thinking about this for a while, I come to the conclusion that this law is still wrong. | Mais à y réfléchir plus longtemps, j'arrive à la conclusion que cette loi reste malgré tout mauvaise. |
He drew a similar conclusion about the importance of UK investments in Africa. Chelwa concluded his assessment by saying | Il a tiré une conclusion semblable sur l'importance des investissements britanniques en Afrique |
When sitting down to write this, I hoped I d work my way to a grand conclusion right about now. | Lorsque je me suis attelé à l'écriture de ce billet, j'espérais le terminer maintenant même sur une grande conclusion. |
A very stunning conclusion. | Une conclusion vraiment incroyable. |
That's a logical conclusion. | C'est une conclusion logique. |
It should be noted in conclusion that tempers became heated about the WikiLeaks website. | Notons enfin que les esprits s'échauffent concernant le site WikiLeaks. |
So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions conflicts of interest. | Ainsi, c'est l'une des conclusions générales sur pourquoi les sociétés prennent des mauvaises décisions A cause de conflits d'intérêts. |
In conclusion, I would make a general comment about the contribution of the EU to improving environmental awareness and protection. | En conclusion, je ferai un commentaire général à propos de la contribution de l'UE à l'amélioration de la protection et de la sensibilisation à l'environnement. |
Jad posted about The Angel of Grozny by Asne Seierstad coming to an interesting conclusion | Jad a fait un billet sur le livre The Angel of Grozny de Asne Seierstad et arrive à une conclusion intéressante |
The Working Environment Authority has not received information about the conclusion of the third case. | La Direction de l'environnement de travail n'a pas reçu d'informations concernant le règlement du troisième cas. |
Second, there might be something bad about the relation between the premises and the conclusion. | Deuxièmement, il pourrait y avoir quelque chose de mauvais au sujet de la relation entre les preuves et la conclusion. |
In conclusion, I think we must complain about the way the Council is treating Parliament. | Par conséquent, et pour conclure, je crois qu'il convient de protester quant à la manière dont le Conseil traite le Parlement. |
V. Conclusion a continuing commitment | V. Conclusion un engagement permanent |
So, it's a conclusion marker. | Donc, c'est un marqueur de fin. |
In conclusion, a personal remark. | Je termine enfin par une remarque personnelle. |
In conclusion, may I be allowed to say a few words about the implied criticisms of one or two of the | Il nous faut encore débattre beaucoup pour ne pas détruire les droits existants, mais il nous faudra aussi apporter de grandes doses de réalisme pour essayer, dans la mesure du possible, d'ajuster les moyens financiers, qui sont très réduits, à une politique qui, inévitablement, apparaîtra comme une exigence réelle dans très peu de temps. |
Mr President, may I in conclusion say a word or two about my own personal view of the concept of the | Enfin, je voudrais dire à titre personnel, Monsieur le Président, que j'estime que nous devons adopter la définition de la famille inscrite dans la position commune du Conseil et proposée par la Commission. |
In its evaluation the Commission comes to a conclusion only about the competitive aspects without intervening in the industrial policy of a private company. | Dans son évaluation, la Commission ne tire de conclusion que sur l'aspect de la concurrence sans intervenir dans la politique industrielle d'une entreprise privée. |
Well after two years, I've come to the conclusion that, especially local government, is about opossums. | Et bien après deux ans, j'en suis arrivée à la conclusion que, en particulier le gouvernement local, c'est comme les opossums. |
In conclusion, I sincerely hope that this lengthy exercise will bring about some very tangible results. | En conclusion, j'espère sincèrement que cet exercice de longue haleine donnera certains résultats tangibles. |
I want, in conclusion, to ask you, Commissioner, what you are doing about this sensitive matter. | Je voudrais, pour conclure, vous demander, Monsieur le Commissaire, ce que vous compter faire par rapport à ce sujet délicat. |
Even if these two case studies were true, they would have been scientifically poor evidence for a conclusion about firefighters in general. | Même si ces études de cas avait été vraies, elles auraient été des preuves scientifiquement pauvres. |
Although I have said that these are two different areas, forgive me if I come to a different conclusion about enforcement powers. | Même si j ai dit qu il s agissait de deux domaines différents, pardonnez moi néanmoins d aboutir à une conclusion différente à propos des compétences d exécution. |
In conclusion, the budget process does not just mean taking decisions about figures it is also about converting the figures into successful policies. | Pour conclure, la procédure budgétaire ne se résume pas à une décision sur des chiffres mais vise naturellement à concrétiser les chiffres en une bonne politique. |
A foregone conclusion the whole time? | Pendant tout ce temps, une victoire courue d'avance ? |
I unfortunately drew a wrong conclusion. | J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée. |
Conclusion a time for global action | Conclusion le temps des mesures à l'échelle mondiale |
Its failure was a foregone conclusion. | Son échec serait certain. |
This is a conspicuously weak conclusion. | C'est une conclusion vraiment peu convaincante. |
This was not a foregone conclusion. | Ce n'était pas couru d'avance. |
Related searches : Conclusion About - A Conclusion - Draw Conclusion About - Allow A Conclusion - Reaching A Conclusion - Write A Conclusion - For A Conclusion - Reached A Conclusion - Draws A Conclusion - Give A Conclusion - Drawing A Conclusion - A Foregone Conclusion - Provide A Conclusion